[翻譯] 日本怪談-稻荷祭後發生的不可思議事件
原文網址: https://goo.gl/ReqQLV
莫名的喜歡這故事.
如果有人翻過再自刪,若有誤譯/不通順的地方請見諒.
因為電腦是日文系統,所以標點符號會怪怪的請見諒.
------------------------
念國中時我和朋友一起去參加附近的稻禾祭典.
雖然是小小的神社卻很熱鬧的來了許多人,攤販也都是附近的鄰居所擺的店.
因此祭典最後都會跟認識的人一起回家,所以我們晚走也沒關係,
而我每年都會待到祭典的最後.
那一年約晚上九點多,祭典就要結束的差不多,
我跟住附近的朋友一起幫忙收拾善後,最後拿到了剩餘食材所做的大阪燒.
而我又分了一點大阪燒給稻禾大人後,就跟朋友坐在神社前設置的椅子上吃了起來.
吃到一半遠方傳來熟人的呼喊聲:「A(我)~B(朋友)~要回去了~人去哪了~」
「在這裡~」我們兩個大聲的回答,
但是呼叫我們的鄰居爺爺卻沒聽到一直在喊我們兩個人的名字.
好奇怪喔,是沒聽到嗎?一邊這麼想的我們兩人一邊更大聲地揮手回答,
但那位爺爺卻都沒注意到.
這時後其他的大人也開始互相尋問:「知道 A 和 B 去哪裡了嗎?」
為什麼都離得這麼近了還不知道呢?我們兩人收拾了垃圾,準備靠近大人時,
有個阿姨指著我們的方向說:「疑,他們剛剛是在那邊吃東西嗎?」
恩?我們邊覺得奇怪邊大聲地叫「在~這~邊~」,
並跑過去大人所在的地方,但都沒人注意到我們.
即使拍了大人的肩也沒人發現我們......
我們兩個開始覺得有點害怕,我忍不住握了朋友的手,
朋友說:「這到底怎麼回事......?」
而這時候在大人之間已經演變成搜尋失蹤小孩的大事件.
那時候跟我在一起的朋友是我國中一年級的同學,現在已經是高一生,
我們聽到大人說:「A是不是去送B回家後回去了啊?」
聽了這句話後我們兩個一臉問號.
不知道大人是認真的還是在玩我們,
反正我們兩個就一直圍在大人身邊說「不要鬧了啦~~」但沒人注意到.
「太奇怪了吧.」我跟朋友的腳踏車還停在神社,籃子裡也有東西,
但現在卻演變成一場失蹤騷動我們真是始料未及.
「現在到底是怎麼樣了?」我跟朋友一起出了神社,
朋友打算去附近店家設的公共電話打回家看看.
但是朋友的家人剛好不在家,就換我打回家.
電話一接起來是我媽,「喂喂!?媽!?」我說.
「喂喂,喂喂?」雖然我一直講話但我媽都聽不到.
結果我媽以為是惡作劇電話就掛掉了.
毫無頭緒的我再打了一次電話,但我媽還是聽不到我的聲音.
「惡作劇的話就掛了喔!」我媽說.
跟朋友討論該怎麼辦時,看到參加祭典的大人往我們的方向走,我一時間安心下來,
結果他們經過我們進入店裡面說:「O先生,借一下電話~」
不管跟誰搭話都沒有人注意到我們,所以我們決定騎腳踏車回家.
回程途中左手邊是一大片水田,右邊是連著道路的旱田,
我們跟從祭典結束要回家的高中生搭話,也沒有被任何人發現.
已經無言的兩人就這樣騎著腳踏車,
「等一下!」朋友突然停下腳踏車說:「我們牽著腳踏車用走的吧.」
腳踏車的頭燈也熄滅後周圍變得全黑,
朋友說「把那個鑰匙圈手電筒也收到籃子裡吧.」
我照著他的話做.
已經無法思考的我也跟著放棄騎腳踏車,由朋友牽著手一起進入右邊的玉米田裡.
「快蹲下來,看!」我往前看向朋友說的地方.
在路燈的照明下有一些準備從祭典回家的人影來來去去,
而當中還參雜一些黑影、白影或透明到難以用言語形容的影子混在其中.
海市蜃樓嗎?我說.
「當我們的燈光照到的時候我看到臉了.」聽到朋友說了這句話後我心裡一沉.
朋友說一直有一些影子跟著我們,而且還是穿過一些一般人不會走的道路過來,
所以他就試著把燈光關了躲起來.
因為完全不知道該怎麼辦,所以我們兩個就先坐在田裡休息.
經過約15分鐘後,有警車經過,我們兩個在想該不會被報警了吧.
「事情不單純.」朋友握著我的手沉默了下來.
而田的另一頭竟有好幾個影子往我們這方向來.
我們兩個蹲低,快速地出了玉米田,爬上田埂跑了出來.
我們沒有回家而是打算前往人多的24小時營業超市,且頭也不回的跑著.
到了超市後又借了電話打回家.
「是A嗎!?你在哪裡!喂喂!」是我媽接的,她非常驚慌.
但她還是聽不到我的聲音,所以我就把電話掛了.
我們試著跟超市的人搭話,卻也是沒人理睬我們.
沒辦法,只好拿了一些糧食,然後把錢放在櫃台走掉.(但沒有任何店員注意到)
約莫過了三天,我們去家裡、警察局、神社看看,
因為還是有一些奇怪的影子在跟著我們,所以我們也是邊躲邊逃.
最後,我跟朋友討論決定下次有影子跟過來時我們就不逃了,要跟牠們說清楚.
因為一直沒睡好,我們兩個實在太疲憊了,就在一條橋下坐著休息,
過了不知多久朋友把我搖醒.
有個警察往我們這邊走過來,朋友一邊戒備著.
沒想到警察竟跟我們搭話,總算是有人可以跟我們說話,我忍不住哭了起來.
然後我們暫時被警察接過去安置,並以「離家出走」做結案.
含祭典當天我們認為只失蹤了三天,但不知道為什麼大人說我們已經不見14天了.
之後找到了丟棄的腳踏車,還有在超市買東西的行跡(放置的錢跟吃剩的袋子),跟進到
超市辦公室打電話的紀錄.
「明明就有警衛在你們到底怎麼潛入的.」
面對大人的詢問我們也說不清楚那次所遭遇的事到底是怎麼回事.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 113.157.253.128
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/marvel/M.1520480063.A.108.html
推
03/08 11:38,
6年前
, 1F
03/08 11:38, 1F
推
03/08 11:47,
6年前
, 2F
03/08 11:47, 2F
推
03/08 11:53,
6年前
, 3F
03/08 11:53, 3F
推
03/08 11:53,
6年前
, 4F
03/08 11:53, 4F
推
03/08 12:07,
6年前
, 5F
03/08 12:07, 5F
推
03/08 12:10,
6年前
, 6F
03/08 12:10, 6F
推
03/08 12:13,
6年前
, 7F
03/08 12:13, 7F
推
03/08 12:14,
6年前
, 8F
03/08 12:14, 8F
→
03/08 12:14,
6年前
, 9F
03/08 12:14, 9F
推
03/08 12:15,
6年前
, 10F
03/08 12:15, 10F
推
03/08 12:17,
6年前
, 11F
03/08 12:17, 11F
推
03/08 12:19,
6年前
, 12F
03/08 12:19, 12F
→
03/08 12:19,
6年前
, 13F
03/08 12:19, 13F
推
03/08 12:39,
6年前
, 14F
03/08 12:39, 14F
推
03/08 12:50,
6年前
, 15F
03/08 12:50, 15F
推
03/08 12:51,
6年前
, 16F
03/08 12:51, 16F
推
03/08 13:23,
6年前
, 17F
03/08 13:23, 17F
推
03/08 13:30,
6年前
, 18F
03/08 13:30, 18F
推
03/08 13:31,
6年前
, 19F
03/08 13:31, 19F
推
03/08 13:31,
6年前
, 20F
03/08 13:31, 20F
推
03/08 13:34,
6年前
, 21F
03/08 13:34, 21F
推
03/08 13:41,
6年前
, 22F
03/08 13:41, 22F
推
03/08 13:43,
6年前
, 23F
03/08 13:43, 23F
推
03/08 13:51,
6年前
, 24F
03/08 13:51, 24F
推
03/08 14:01,
6年前
, 25F
03/08 14:01, 25F
推
03/08 14:10,
6年前
, 26F
03/08 14:10, 26F
推
03/08 14:14,
6年前
, 27F
03/08 14:14, 27F
推
03/08 14:22,
6年前
, 28F
03/08 14:22, 28F
推
03/08 14:35,
6年前
, 29F
03/08 14:35, 29F
推
03/08 14:36,
6年前
, 30F
03/08 14:36, 30F
推
03/08 14:52,
6年前
, 31F
03/08 14:52, 31F
推
03/08 15:03,
6年前
, 32F
03/08 15:03, 32F
推
03/08 15:10,
6年前
, 33F
03/08 15:10, 33F
推
03/08 15:22,
6年前
, 34F
03/08 15:22, 34F
推
03/08 15:40,
6年前
, 35F
03/08 15:40, 35F
推
03/08 15:42,
6年前
, 36F
03/08 15:42, 36F
推
03/08 15:48,
6年前
, 37F
03/08 15:48, 37F
→
03/08 15:48,
6年前
, 38F
03/08 15:48, 38F
推
03/08 15:49,
6年前
, 39F
03/08 15:49, 39F
還有 47 則推文
推
03/09 16:54,
6年前
, 87F
03/09 16:54, 87F
推
03/09 18:42,
6年前
, 88F
03/09 18:42, 88F
推
03/09 19:36,
6年前
, 89F
03/09 19:36, 89F
推
03/09 20:55,
6年前
, 90F
03/09 20:55, 90F
推
03/09 21:34,
6年前
, 91F
03/09 21:34, 91F
推
03/09 21:37,
6年前
, 92F
03/09 21:37, 92F
推
03/09 21:57,
6年前
, 93F
03/09 21:57, 93F
→
03/09 21:57,
6年前
, 94F
03/09 21:57, 94F
推
03/10 00:02,
6年前
, 95F
03/10 00:02, 95F
→
03/10 00:02,
6年前
, 96F
03/10 00:02, 96F
推
03/10 01:01,
6年前
, 97F
03/10 01:01, 97F
推
03/10 01:03,
6年前
, 98F
03/10 01:03, 98F
推
03/10 01:43,
6年前
, 99F
03/10 01:43, 99F
推
03/10 05:24,
6年前
, 100F
03/10 05:24, 100F
推
03/10 05:48,
6年前
, 101F
03/10 05:48, 101F
→
03/10 05:48,
6年前
, 102F
03/10 05:48, 102F
→
03/10 05:49,
6年前
, 103F
03/10 05:49, 103F
→
03/10 12:25,
6年前
, 104F
03/10 12:25, 104F
推
03/10 12:29,
6年前
, 105F
03/10 12:29, 105F
推
03/11 02:33,
6年前
, 106F
03/11 02:33, 106F
推
03/11 02:45,
6年前
, 107F
03/11 02:45, 107F
推
03/11 10:20,
6年前
, 108F
03/11 10:20, 108F
推
03/11 19:30,
6年前
, 109F
03/11 19:30, 109F
推
03/11 22:31,
6年前
, 110F
03/11 22:31, 110F
推
03/12 01:15,
6年前
, 111F
03/12 01:15, 111F
推
03/12 05:31,
6年前
, 112F
03/12 05:31, 112F
推
03/12 07:55,
6年前
, 113F
03/12 07:55, 113F
推
03/12 11:44,
6年前
, 114F
03/12 11:44, 114F
推
03/12 18:30,
6年前
, 115F
03/12 18:30, 115F
推
03/12 20:22,
6年前
, 116F
03/12 20:22, 116F
推
03/13 07:06,
6年前
, 117F
03/13 07:06, 117F
推
03/15 10:21,
6年前
, 118F
03/15 10:21, 118F
推
03/16 14:13,
6年前
, 119F
03/16 14:13, 119F
推
03/20 19:13,
6年前
, 120F
03/20 19:13, 120F
推
03/26 23:41,
6年前
, 121F
03/26 23:41, 121F
推
04/04 06:31,
6年前
, 122F
04/04 06:31, 122F
推
09/04 04:59,
5年前
, 123F
09/04 04:59, 123F
推
10/17 11:17,
5年前
, 124F
10/17 11:17, 124F
推
01/28 12:13,
6年前
, 125F
01/28 12:13, 125F
→
01/28 15:47,
6年前
, 126F
01/28 15:47, 126F