[翻譯] 日本怪談:公共電話亭
原文網址:http://nazolog.com/blog-entry-10497.html
原文標題:公衆電話ボックス、英国の飛行機に乗ってた
各位好久不見、新年快樂。今天這篇不虐狗了,大家可以安心服用。
這篇其實分作【公共電話亭】、【搭乘英國的飛機】兩篇,
但都是在同一個討論串底下相似的故事,便不另在標題做細分。
為了配合中文語感會稍作修改。
有不通順、翻錯、語意不清都請指教,翻得不好請見諒。
---
這件事情是在隔壁鎮發生的。
某個車站前的公共電話亭被下令拆除,
電信公司很早就將亭內的電話回收,只留下一個空的電話亭。
這樣的狀態持續了一段時間,那空的電話亭便成了小孩子玩耍的地方;
再這麼下去太危險了,於是電話亭便被用鐵鍊纏起、鎖上,再也沒有人進得去。
後來,竟然就維持這樣的狀態過了大概半年左右。
某個晚上,去到車站後,發現有四、五個人聚集在那電話亭的周圍騷動著。
往前一看,才發現照理來說因鐵鍊而進不去的電話亭中,有一名金髮的外國男子;
大家紛紛吵嚷著要報警。
過沒多久,來了警察、一輛類似偵防車的黑色跑車和純白的賓士,
而那名外國男子從容地坐上了賓士離去。
據說警察事後調查了他的國籍,發現是個不存在的國名。
後來,那個電話亭在兩天後被拆除,聽說當時電話台上擺著幾個綠色的核桃殼。
網友:
我讀完這篇回想起了一件事。
當時我在搭乘英國的飛機,旁邊坐了個像模特兒一樣的歐洲美女。
那美女的耳垂是銀色的(像是牙齒的填充物、覆蓋在表面的感覺。)、
左手大拇指的第一指節也是銀色的,而左、右眼分別為綠色和藍色。
除了漂亮,他穿得也十分暴露,當時還是少年的我只覺得 好正啊~要O惹~
快受不了了的時候,美女突然起身走到前方的廁所,在進入前對我眨了一下眼。
美女待在裡面沒有動靜。我盼著他出來、等了五分鐘左右時,
有一位10歲左右的外國女孩子走進了那間廁所。
「咦?奇怪?」才這麼想著,那女孩子馬上就出了廁所,
然後他指著廁所,對著正在機內走動、似乎是他爸爸的人說了些什麼。
「怎麼回事啊?」我離座到廁所去一探究竟,
只見洗手台上有一隻10公分左右的蜥蜴屍體、和四處散亂著綠色花生殼一樣的東西。
那美女不在廁所裡。直到降落也不見美女回來,就連空服員也搞不清楚是怎麼回事。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.223.64.29
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/marvel/M.1519186482.A.CB0.html
推
02/21 12:19,
6年前
, 1F
02/21 12:19, 1F
推
02/21 12:22,
6年前
, 2F
02/21 12:22, 2F
推
02/21 12:28,
6年前
, 3F
02/21 12:28, 3F
推
02/21 12:32,
6年前
, 4F
02/21 12:32, 4F
推
02/21 12:33,
6年前
, 5F
02/21 12:33, 5F
推
02/21 12:38,
6年前
, 6F
02/21 12:38, 6F
哪部我不知道,不過我曾經在家中發現一包發霉的花生,正好就是綠色的,給你參考。
推
02/21 12:38,
6年前
, 7F
02/21 12:38, 7F
推
02/21 12:39,
6年前
, 8F
02/21 12:39, 8F
推
02/21 12:43,
6年前
, 9F
02/21 12:43, 9F
推
02/21 12:47,
6年前
, 10F
02/21 12:47, 10F
※ 編輯: argus0606 (223.139.139.88), 02/21/2018 12:49:14
推
02/21 13:13,
6年前
, 11F
02/21 13:13, 11F
推
02/21 13:30,
6年前
, 12F
02/21 13:30, 12F
推
02/21 13:41,
6年前
, 13F
02/21 13:41, 13F
推
02/21 13:43,
6年前
, 14F
02/21 13:43, 14F
推
02/21 14:30,
6年前
, 15F
02/21 14:30, 15F
推
02/21 14:30,
6年前
, 16F
02/21 14:30, 16F
→
02/21 14:44,
6年前
, 17F
02/21 14:44, 17F
推
02/21 17:01,
6年前
, 18F
02/21 17:01, 18F
推
02/21 17:21,
6年前
, 19F
02/21 17:21, 19F
推
02/21 18:35,
6年前
, 20F
02/21 18:35, 20F
推
02/21 19:42,
6年前
, 21F
02/21 19:42, 21F
→
02/21 19:52,
6年前
, 22F
02/21 19:52, 22F
推
02/21 21:09,
6年前
, 23F
02/21 21:09, 23F
推
02/21 21:41,
6年前
, 24F
02/21 21:41, 24F
推
02/21 22:25,
6年前
, 25F
02/21 22:25, 25F
推
02/21 23:36,
6年前
, 26F
02/21 23:36, 26F
推
02/21 23:45,
6年前
, 27F
02/21 23:45, 27F
推
02/21 23:47,
6年前
, 28F
02/21 23:47, 28F
推
02/21 23:56,
6年前
, 29F
02/21 23:56, 29F
推
02/22 00:27,
6年前
, 30F
02/22 00:27, 30F
→
02/22 00:27,
6年前
, 31F
02/22 00:27, 31F
推
02/22 02:36,
6年前
, 32F
02/22 02:36, 32F
推
02/22 02:52,
6年前
, 33F
02/22 02:52, 33F
推
02/22 10:18,
6年前
, 34F
02/22 10:18, 34F
→
02/22 10:18,
6年前
, 35F
02/22 10:18, 35F
推
02/22 12:29,
6年前
, 36F
02/22 12:29, 36F
→
02/22 12:29,
6年前
, 37F
02/22 12:29, 37F
推
02/22 14:29,
6年前
, 38F
02/22 14:29, 38F
推
02/22 15:05,
6年前
, 39F
02/22 15:05, 39F
推
02/22 20:37,
6年前
, 40F
02/22 20:37, 40F
推
02/23 01:21,
6年前
, 41F
02/23 01:21, 41F
推
02/23 07:51,
6年前
, 42F
02/23 07:51, 42F
, , 43F
推
02/23 16:31,
6年前
, 44F
02/23 16:31, 44F
推
02/24 11:14,
6年前
, 45F
02/24 11:14, 45F
→
02/24 20:04,
6年前
, 46F
02/24 20:04, 46F
推
02/26 02:35,
6年前
, 47F
02/26 02:35, 47F
推
03/02 17:02,
6年前
, 48F
03/02 17:02, 48F
推
03/14 16:00,
6年前
, 49F
03/14 16:00, 49F
※ 編輯: argus0606 (61.223.65.216), 07/30/2018 21:13:40