[翻譯] Reddit極短篇 — 見我的寶寶
原文網址:https://goo.gl/Q41nFb
Meeting my baby.
=====================
一樣,如果翻譯有誤,或者語意念起來覺得:「蛤…這傢伙中文怎麼怪成這樣?…」歡迎
提出~!
剛剛在翻另外一篇長篇覺得,馬的靠北難翻,點開極短篇翻個快的,希望大家…喜歡,如
果不喜歡…我會哭給你看…
嗯哈,好的,正文開始
=====================
整個懷孕的時期,我都在悄悄幻想這個寶寶將會多麼漂亮。我想像她動人的雙眼、小巧的
鼻子。我會幫她梳那頭柔軟蓬鬆的頭髮,別上可愛的髮夾。我更私心地希望寶寶會是個女
孩兒。
當我聽到寶寶將會是個女孩時,我興奮極了,開始在家裡做準備,迎接新的小生命。我甚
至挑好了她的名字。蘿絲。她將會是我最溺愛的小公主。我會每天替她打扮,帶她出門散
步。每個人一定會忌妒我們倆是多麼的完美。
蘿絲的爸爸不是一個非常好的人。總是酗酒、抽菸。每晚總在家裡大聲吼叫,夜裡出門賭
博。他不適合當一個家長。為了蘿絲的未來,我決定鬆了他的煞車。充斥著二手菸及壓力
對她可不
是一個發展的好環境。反正她人生中也不需要一個像他那樣的男人。我是她唯一需要的。
在懷孕的第九個月時,我很確定小蘿絲準備要出生了。我已經準備好要見我可愛的小女孩
。我敲了敲約翰太太的門,掛上一張虛假的微笑。
住在那的年輕寡婦出來應門,她挺著大肚子,美麗的小蘿絲在裏頭撐大她的肚皮。約翰太
太一直都有在經營一個懷孕記事部落格,這幾個月來我一直是她的讀者,而現在終於是時
候做出行動了。
「嗨?請問有什麼事嗎?」
「我是史黛西!我們在一個媽媽網站上認識的,記得嗎?我是來這邊給你這些你要的寶寶
玩具的!」她的臉頓時充滿喜悅的神情。
她探出頭張望一下角落,彷彿確認著有沒有危險一樣。我帶著令人放心的微笑看著她。她
嘆了氣並讓我進門。
「謝謝你來。我一個人要扶養她長大可不簡單。我先生在不久前因為一場車禍意外過世了
。」我順著她的故事點了點頭,彷彿我不知道似的。當跟著她走進房子裡時,我慢慢的從
我大衣的口袋裡滑出那把剪刀。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.252.80.110
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/marvel/M.1518085400.A.387.html
推
02/08 18:31,
6年前
, 1F
02/08 18:31, 1F
推
02/08 18:31,
6年前
, 2F
02/08 18:31, 2F
推
02/08 18:42,
6年前
, 3F
02/08 18:42, 3F
推
02/08 18:52,
6年前
, 4F
02/08 18:52, 4F
推
02/08 19:38,
6年前
, 5F
02/08 19:38, 5F
推
02/08 19:49,
6年前
, 6F
02/08 19:49, 6F
推
02/08 19:56,
6年前
, 7F
02/08 19:56, 7F
推
02/08 19:59,
6年前
, 8F
02/08 19:59, 8F
推
02/08 20:07,
6年前
, 9F
02/08 20:07, 9F
推
02/08 20:08,
6年前
, 10F
02/08 20:08, 10F
推
02/08 20:13,
6年前
, 11F
02/08 20:13, 11F
推
02/08 20:15,
6年前
, 12F
02/08 20:15, 12F
你忍心看我哭嗎?QQ
推
02/08 20:20,
6年前
, 13F
02/08 20:20, 13F
hmmm好像有點沒錯,這篇沒意外的話想法來源應該是美國真實發生過的例子
推
02/08 20:31,
6年前
, 14F
02/08 20:31, 14F
→
02/08 20:32,
6年前
, 15F
02/08 20:32, 15F
推
02/08 20:42,
6年前
, 16F
02/08 20:42, 16F
→
02/08 20:42,
6年前
, 17F
02/08 20:42, 17F
原文留言好像有提到這個事件!
推
02/08 20:47,
6年前
, 18F
02/08 20:47, 18F
※ 編輯: arowbeast (111.252.80.110), 02/08/2018 20:55:28
推
02/08 20:59,
6年前
, 19F
02/08 20:59, 19F
→
02/08 21:04,
6年前
, 20F
02/08 21:04, 20F
我本來打算拍一張自己的臉,然後用小畫家畫兩條淚痕xD還是算了
→
02/08 21:05,
6年前
, 21F
02/08 21:05, 21F
→
02/08 21:09,
6年前
, 22F
02/08 21:09, 22F
→
02/08 21:09,
6年前
, 23F
02/08 21:09, 23F
推
02/08 21:10,
6年前
, 24F
02/08 21:10, 24F
→
02/08 21:10,
6年前
, 25F
02/08 21:10, 25F
→
02/08 21:11,
6年前
, 26F
02/08 21:11, 26F
→
02/08 21:11,
6年前
, 27F
02/08 21:11, 27F
*拍肩*沒關係我原諒你
推
02/08 21:20,
6年前
, 28F
02/08 21:20, 28F
推
02/08 21:25,
6年前
, 29F
02/08 21:25, 29F
→
02/08 21:46,
6年前
, 30F
02/08 21:46, 30F
→
02/08 21:46,
6年前
, 31F
02/08 21:46, 31F
→
02/08 21:47,
6年前
, 32F
02/08 21:47, 32F
→
02/08 21:48,
6年前
, 33F
02/08 21:48, 33F
→
02/08 21:49,
6年前
, 34F
02/08 21:49, 34F
推
02/08 22:03,
6年前
, 35F
02/08 22:03, 35F
推
02/08 22:23,
6年前
, 36F
02/08 22:23, 36F
推
02/08 22:45,
6年前
, 37F
02/08 22:45, 37F
推
02/08 23:07,
6年前
, 38F
02/08 23:07, 38F
推
02/08 23:48,
6年前
, 39F
02/08 23:48, 39F
推
02/08 23:52,
6年前
, 40F
02/08 23:52, 40F
推
02/09 00:00,
6年前
, 41F
02/09 00:00, 41F
來不及了,我hen難過
推
02/09 00:13,
6年前
, 42F
02/09 00:13, 42F
推
02/09 00:16,
6年前
, 43F
02/09 00:16, 43F
推
02/09 00:26,
6年前
, 44F
02/09 00:26, 44F
→
02/09 00:26,
6年前
, 45F
02/09 00:26, 45F
推
02/09 02:27,
6年前
, 46F
02/09 02:27, 46F
推
02/09 05:15,
6年前
, 47F
02/09 05:15, 47F
→
02/09 05:15,
6年前
, 48F
02/09 05:15, 48F
推
02/09 05:50,
6年前
, 49F
02/09 05:50, 49F
→
02/09 05:51,
6年前
, 50F
02/09 05:51, 50F
推
02/09 08:06,
6年前
, 51F
02/09 08:06, 51F
推
02/09 08:46,
6年前
, 52F
02/09 08:46, 52F
推
02/09 08:53,
6年前
, 53F
02/09 08:53, 53F
→
02/09 08:54,
6年前
, 54F
02/09 08:54, 54F
感謝,話說昨天邊讀邊翻了一篇七千八百字,寫完才發現自己很不喜歡故事內容哈哈哈哈
就丟掉了
推
02/09 09:06,
6年前
, 55F
02/09 09:06, 55F
推
02/09 09:55,
6年前
, 56F
02/09 09:55, 56F
推
02/09 09:55,
6年前
, 57F
02/09 09:55, 57F
推
02/09 12:19,
6年前
, 58F
02/09 12:19, 58F
什麼鬼啊哈哈哈哈哈你們到底多想看我哭
推
02/09 12:30,
6年前
, 59F
02/09 12:30, 59F
推
02/09 15:55,
6年前
, 60F
02/09 15:55, 60F
→
02/09 15:55,
6年前
, 61F
02/09 15:55, 61F
→
02/09 15:56,
6年前
, 62F
02/09 15:56, 62F
→
02/09 15:57,
6年前
, 63F
02/09 15:57, 63F
→
02/09 15:57,
6年前
, 64F
02/09 15:57, 64F
→
02/09 15:58,
6年前
, 65F
02/09 15:58, 65F
※ 編輯: arowbeast (111.252.80.110), 02/09/2018 16:08:20
推
02/09 17:00,
6年前
, 66F
02/09 17:00, 66F
→
02/09 17:16,
6年前
, 67F
02/09 17:16, 67F
→
02/09 17:17,
6年前
, 68F
02/09 17:17, 68F
推
02/09 17:36,
6年前
, 69F
02/09 17:36, 69F
推
02/09 17:39,
6年前
, 70F
02/09 17:39, 70F
→
02/09 17:39,
6年前
, 71F
02/09 17:39, 71F
推
02/09 17:59,
6年前
, 72F
02/09 17:59, 72F
推
02/09 18:58,
6年前
, 73F
02/09 18:58, 73F
推
02/09 21:22,
6年前
, 74F
02/09 21:22, 74F
推
02/09 22:25,
6年前
, 75F
02/09 22:25, 75F
→
02/09 22:26,
6年前
, 76F
02/09 22:26, 76F
→
02/09 22:26,
6年前
, 77F
02/09 22:26, 77F
我的天,對,我剛剛發現了…我原本讀成loose break,腦袋中念起來下意識的套成break
loose,尷尬!由衷抱歉翻錯一個影響整段啊啊啊!
※ 編輯: arowbeast (111.252.80.110), 02/10/2018 00:13:56
推
02/10 17:21,
6年前
, 78F
02/10 17:21, 78F
推
02/10 20:34,
6年前
, 79F
02/10 20:34, 79F
推
02/10 22:29,
6年前
, 80F
02/10 22:29, 80F
推
02/11 00:31,
6年前
, 81F
02/11 00:31, 81F
推
02/11 02:26,
6年前
, 82F
02/11 02:26, 82F
推
02/12 13:13,
6年前
, 83F
02/12 13:13, 83F
→
02/12 13:13,
6年前
, 84F
02/12 13:13, 84F
推
02/16 11:57,
6年前
, 85F
02/16 11:57, 85F
推
01/09 00:24,
6年前
, 86F
01/09 00:24, 86F