[翻譯] Nosleep-我朋友露營時傳來的簡訊(2)
原文網址:https://redd.it/7iqpds
=====正文開始=====
我一直與丹佛公園林務局及警察聯絡。他們沒有告訴我任何事情。他們說情況在控制之中
,但我不相信。
這是我和迪倫的最後一次談話:
9:25 AM
我:請告訴我你報警了。
迪倫:等一下,我要看看車子的狀況有多糟糕。還有,沒錯,我正在打電話給他們。
我:好,盡快讓我知道!
11:45 AM
我:怎麼回事?
迪倫:晚點說。不安全。
我:迪倫!請讓我知道發生了什麼事!
2:15 PM
迪倫:好了,我有一點空檔可以跟你聯絡。我可以打電話給你,但我必須小聲說話。這真
是一團糟,老兄。我不知道該怎麼辦,我不想待在這裡了。 另外我的iPhone快沒電了,
我得換我工作用的爛掀蓋手機了。
我:搞什麼,兄弟,你為什麼說不安全?
迪倫:我試著發動我的車,想趕快幫我的iPhone充電,再看看輪胎的狀況有多糟。但引擎
甚至發不起來。稻草人就站在我的車前,大概只有一臂之遙。那東西聞起來超臭的,像腐
爛的肉。我打電話給警察,告訴他們車子的事,還有我被困在這。他們把我轉給林務局,
好讓他們知道位置可以來幫我。事情就是在這時變得怪異的。
我:什麼意思?
迪倫:林務員一開始態度很輕鬆,說些「你在哪裡?保持冷靜,我們會派人去幫你,留在
原地等等。」就是一貫以來的官腔說話方式。但後來我提到了稻草人...那林務員反應完
全不同...
我:不同?
迪倫:他變得非常嚴肅和焦慮。
下面是事情的經過:
-------
林務員:你說稻草人?
迪倫:沒錯。
林務員:孩子,我需要你非常清楚,非常老實地告訴我。它到底看起來是什麼樣子?
迪倫:(我描述了在營地戴著我帽子的那個稻草人)
林務員:你說現在你的車子旁邊也有?
迪倫:對,它聞起來很可怕。
林務員:這個稻草人穿什麼?
迪倫:沒什麼特別的,只是粗麻布和衣料。這個人的臉是皺眉的....等等...它看起來像
是胸前有東西。有一張紙釘在上面。
林務員:還有嗎?
迪倫:嗯,紙上有寫字。
林務員:孩子,我需要你非常認真地聽我說話。
迪倫:好的。
林務員:我有一些壞消息。我現在正在卡車裡,我正朝你的方向走。通往你所在山道的橋
樑有部分倒塌,無法通行。我們不確定它是如何發生的,但是我們現在有緊急人員正在處
理。我要你現在開始移動。現在你在山的北邊,我需要你去山的南面。那就是我們要見面
的地方。你有指南針和地圖嗎?
迪倫:有的,先生。
林務員:好的,這裡就是我們要見面的地方。 (他解釋要去哪裡。)
林務員:這就是我會和你見面的確切地點。不‧要‧留‧在‧你‧現‧在‧的‧位‧置。
離開你的車,最重要的是不要在那些稻草人旁邊閒晃。你明白我說的嗎?如果你再看到任
何稻草人,我希望你跑得越快越好,盡可能遠離它。懂嗎?
迪倫:我會的。相信我。
林務員:我要你繼續前進。
迪倫:怎麼回事?我有危險嗎?稻草人和這些有什麼關係?
林務員:聽好,白天時趕快前進,盡可能安靜地移動,你穿著亮色的衣服嗎?
迪倫:呃,不,沒有。我穿著深棕色的外套和灰色褲子。
林務員:好,盡量遠離沒有遮蔽物的地方。快速行動,如果你看到或聽到任何不自然的景
象,打電話給我。
迪倫:不自然?
林務員:你會知道的,但只有在絕對必要的時候才能撥打電話。當黑夜來臨,保持溫暖和
隱蔽性。禁‧止‧點‧火。如果你在晚上聽到任何東西,不─要─跑。盡可能保持安靜。
迪倫:等等,你能告訴我到底該注意什麼嗎?
林務員:現在就往南走!
迪倫:等等...我(喀)
----------
迪倫:然後他就掛斷了。
我:你現在在哪裡?
迪倫:向南移動。好像有什麼可怕的事情在發生。
我:你是指什麼?
迪倫:我經過我昨晚的營地。那個戴過我帽子的稻草人,不在那裡。
我:就這樣不見了?
迪倫:是的。那裡什麼都沒有。
我:兄弟,真遺憾你要經歷這些事。看了你的簡訊我都快哭了。
迪倫:恨死這些事了,我只想回家。
我:你一定要照那林務員說的做,我們會把你救出來的。你的工作手機上有重要資料嗎?
迪倫:沒有,它只拿來撥電話和傳簡訊。
我:太好了。充足的電力?
迪倫:是的,感謝上帝。
3:03 PM
迪倫:我已經筋疲力盡了,嚇得屁滾尿流。還在要去往南邊找林務員的路上。
我:繼續移動。
3:44 PM
迪倫:我看到稻草人了!就是在我營地的那一個。它在樹上,在超~高的地方。老兄,他
媽的它要怎麼爬那麼高?
我:不會吧!拍張照片給我看。
迪倫:我拍不好。它太高了,這台手機的鏡頭又很爛。它只是掛在那裡,它看起來像在盯
著我。我快嚇死了,我好累。有東西從它上面滴下來。
我:遠離它,迪倫!
4:17 PM
迪倫:太陽要下山了,我要找個睡覺的地方
我:迪倫,你還沒有告訴我紙條上寫什麼。在你車子旁...釘在稻草人身上的那張紙。
4:32 PM
迪倫:哦,shit,你說得對。
迪倫:它上面寫...「你害怕了沒?」
我:你認為是哪個混蛋幹的?
我:迪倫?
7:01 PM
我:迪倫?你還好嗎?
我:可以的時候傳訊給我。我不想浪費你的電力。
2:02 AM
迪倫:越來越近了。
我:什麼?
2:04 AM
迪倫:幹...它就在我的旁邊。哦,上帝,我需要幫助。他媽的這是什麼東西?這是人嗎
?不可能。它停住了。我在樹的後面。我不知道它是否知道我在哪裡。哦,他媽的,這味
道,臭死了。我要跑了,它...它太靠近了。
2:05 AM
我:噢,他媽的!請告訴我你沒事,它是什麼東西!?
我:迪倫?
2:19 AM
我:迪倫?我要去報警!哦,shit,兄弟,發生了什麼事?
2:49 AM
我:我報警了。他們正在南面尋找你,就是林務員說要跟你見面的地方。拜託,拜託告訴
我你到了。
2:57 AM
我:迪倫?
3:33 AM
迪倫:哈囉。
我:迪倫你沒事吧?發生了什麼事?
3:41 AM
迪倫:哈囉。
我:迪倫?
迪倫:哈囉。
迪倫:哈囉。
迪倫:哈囉。
我: ?
4:13 AM
迪倫:你。
迪倫:害怕。
迪倫:了。
迪倫:沒?
4:14 AM
我:搞什麼?
我:他媽的你在哪裡,你沒事吧?
我:迪倫?
這是我和他的最後對話。
我現在正與有關當局合作,他們正試圖追踪迪倫的手機。
更新:我剛剛從警方那邊獲得消息。他們發現另一個稻草人,它坐在迪倫汽車的駕駛座上
。它穿著一件深棕色外套和灰色的褲子。稻草人裡面填滿了肉,他們還不確定是哪種肉類
。
現在警察正要我飛往丹佛。
(本篇完)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.13.114.118
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/marvel/M.1513848695.A.7E5.html
※ 編輯: mizuya (101.13.114.118), 12/21/2017 17:32:05
推
12/21 17:39,
6年前
, 1F
12/21 17:39, 1F
推
12/21 17:42,
6年前
, 2F
12/21 17:42, 2F
推
12/21 17:44,
6年前
, 3F
12/21 17:44, 3F
推
12/21 17:45,
6年前
, 4F
12/21 17:45, 4F
推
12/21 17:46,
6年前
, 5F
12/21 17:46, 5F
推
12/21 17:49,
6年前
, 6F
12/21 17:49, 6F
推
12/21 17:51,
6年前
, 7F
12/21 17:51, 7F
推
12/21 18:07,
6年前
, 8F
12/21 18:07, 8F
推
12/21 18:09,
6年前
, 9F
12/21 18:09, 9F
推
12/21 18:21,
6年前
, 10F
12/21 18:21, 10F
推
12/21 18:23,
6年前
, 11F
12/21 18:23, 11F
推
12/21 18:28,
6年前
, 12F
12/21 18:28, 12F
推
12/21 18:30,
6年前
, 13F
12/21 18:30, 13F
→
12/21 18:30,
6年前
, 14F
12/21 18:30, 14F
推
12/21 18:37,
6年前
, 15F
12/21 18:37, 15F
推
12/21 18:37,
6年前
, 16F
12/21 18:37, 16F
推
12/21 18:47,
6年前
, 17F
12/21 18:47, 17F
推
12/21 18:51,
6年前
, 18F
12/21 18:51, 18F
推
12/21 18:55,
6年前
, 19F
12/21 18:55, 19F
推
12/21 19:13,
6年前
, 20F
12/21 19:13, 20F
→
12/21 19:13,
6年前
, 21F
12/21 19:13, 21F
推
12/21 19:18,
6年前
, 22F
12/21 19:18, 22F
推
12/21 19:35,
6年前
, 23F
12/21 19:35, 23F
推
12/21 19:37,
6年前
, 24F
12/21 19:37, 24F
推
12/21 19:38,
6年前
, 25F
12/21 19:38, 25F
推
12/21 19:40,
6年前
, 26F
12/21 19:40, 26F
推
12/21 20:14,
6年前
, 27F
12/21 20:14, 27F
推
12/21 20:20,
6年前
, 28F
12/21 20:20, 28F
推
12/21 20:30,
6年前
, 29F
12/21 20:30, 29F
推
12/21 20:31,
6年前
, 30F
12/21 20:31, 30F
推
12/21 20:36,
6年前
, 31F
12/21 20:36, 31F
推
12/21 21:04,
6年前
, 32F
12/21 21:04, 32F
推
12/21 21:04,
6年前
, 33F
12/21 21:04, 33F
推
12/21 21:21,
6年前
, 34F
12/21 21:21, 34F
推
12/21 22:21,
6年前
, 35F
12/21 22:21, 35F
推
12/21 22:39,
6年前
, 36F
12/21 22:39, 36F
推
12/21 22:48,
6年前
, 37F
12/21 22:48, 37F
→
12/21 22:48,
6年前
, 38F
12/21 22:48, 38F
推
12/21 22:55,
6年前
, 39F
12/21 22:55, 39F
推
12/21 23:08,
6年前
, 40F
12/21 23:08, 40F
推
12/21 23:37,
6年前
, 41F
12/21 23:37, 41F
推
12/22 00:31,
6年前
, 42F
12/22 00:31, 42F
推
12/22 01:04,
6年前
, 43F
12/22 01:04, 43F
→
12/22 01:04,
6年前
, 44F
12/22 01:04, 44F
→
12/22 01:05,
6年前
, 45F
12/22 01:05, 45F
推
12/22 01:35,
6年前
, 46F
12/22 01:35, 46F
推
12/22 01:36,
6年前
, 47F
12/22 01:36, 47F
推
12/22 01:46,
6年前
, 48F
12/22 01:46, 48F
推
12/22 02:04,
6年前
, 49F
12/22 02:04, 49F
推
12/22 02:55,
6年前
, 50F
12/22 02:55, 50F
→
12/22 02:55,
6年前
, 51F
12/22 02:55, 51F
推
12/22 04:27,
6年前
, 52F
12/22 04:27, 52F
推
12/22 05:08,
6年前
, 53F
12/22 05:08, 53F
推
12/22 09:35,
6年前
, 54F
12/22 09:35, 54F
推
12/22 12:24,
6年前
, 55F
12/22 12:24, 55F
推
12/22 12:35,
6年前
, 56F
12/22 12:35, 56F
推
12/22 12:51,
6年前
, 57F
12/22 12:51, 57F
推
12/22 13:06,
6年前
, 58F
12/22 13:06, 58F
推
12/22 15:29,
6年前
, 59F
12/22 15:29, 59F
推
12/22 16:16,
6年前
, 60F
12/22 16:16, 60F
推
12/22 18:00,
6年前
, 61F
12/22 18:00, 61F
推
12/22 19:10,
6年前
, 62F
12/22 19:10, 62F
→
12/22 21:22,
6年前
, 63F
12/22 21:22, 63F
噓
12/22 23:52,
6年前
, 64F
12/22 23:52, 64F
→
12/22 23:52,
6年前
, 65F
12/22 23:52, 65F
推
12/22 23:53,
6年前
, 66F
12/22 23:53, 66F
推
12/23 01:20,
6年前
, 67F
12/23 01:20, 67F
推
12/23 02:14,
6年前
, 68F
12/23 02:14, 68F
推
12/23 04:15,
6年前
, 69F
12/23 04:15, 69F
推
12/23 06:29,
6年前
, 70F
12/23 06:29, 70F
推
12/23 08:49,
6年前
, 71F
12/23 08:49, 71F
推
12/23 12:19,
6年前
, 72F
12/23 12:19, 72F
推
12/23 13:49,
6年前
, 73F
12/23 13:49, 73F
推
12/23 16:07,
6年前
, 74F
12/23 16:07, 74F
推
12/23 20:44,
6年前
, 75F
12/23 20:44, 75F
推
12/23 20:50,
6年前
, 76F
12/23 20:50, 76F
→
12/24 01:50,
6年前
, 77F
12/24 01:50, 77F
推
12/24 11:20,
6年前
, 78F
12/24 11:20, 78F
推
12/24 11:25,
6年前
, 79F
12/24 11:25, 79F
推
12/24 11:44,
6年前
, 80F
12/24 11:44, 80F
推
12/24 12:28,
6年前
, 81F
12/24 12:28, 81F
推
12/24 23:22,
6年前
, 82F
12/24 23:22, 82F
推
12/24 23:52,
6年前
, 83F
12/24 23:52, 83F
推
12/24 23:57,
6年前
, 84F
12/24 23:57, 84F
推
12/25 02:27,
6年前
, 85F
12/25 02:27, 85F
推
12/25 11:46,
6年前
, 86F
12/25 11:46, 86F
推
12/25 14:07,
6年前
, 87F
12/25 14:07, 87F
推
12/27 13:23,
6年前
, 88F
12/27 13:23, 88F
推
12/28 15:57,
6年前
, 89F
12/28 15:57, 89F
推
12/29 19:49,
6年前
, 90F
12/29 19:49, 90F
推
12/29 21:07,
6年前
, 91F
12/29 21:07, 91F
推
01/26 00:56,
7年前
, 92F
01/26 00:56, 92F
推
04/03 22:39,
7年前
, 93F
04/03 22:39, 93F
推
12/10 08:34,
6年前
, 94F
12/10 08:34, 94F
推
03/04 02:56,
5年前
, 95F
03/04 02:56, 95F
推
07/18 06:23,
4年前
, 96F
07/18 06:23, 96F
推
07/18 08:27,
4年前
, 97F
07/18 08:27, 97F
推
07/18 14:18,
4年前
, 98F
07/18 14:18, 98F