[翻譯] 日本怪談:小七

看板marvel作者 (花惹發)時間6年前 (2017/11/19 17:03), 5年前編輯推噓66(66024)
留言90則, 73人參與, 最新討論串1/1
原文網址:http://nazolog.com/blog-entry-1721.html 原文標題:セブン 為了配合中(ㄈㄢ)文(ㄧˋ)語(ㄈㄤ)感(ㄅㄧㄢˋ)可能增字或減字。 翻得不好請見諒。有不通順、翻錯或語意不清都請指教。 --- 突然講這個有些唐突,不過我以前不知道有白化症這種病。 我唸小學時外婆生病了,為了照顧外婆,暑假的時候和媽媽一起在娘家度過。 第一次在不熟悉的地方久住,雖然一開始有點興奮, 但因為沒有玩伴,我也漸漸的感到無聊。 因此,我在平常進不去的海邊岩岸探索了一番(因為很危險所以是禁止進入的區域), 一個人做了個秘密基地。 某天,我到了秘密基地後,發現裡面有個人正在碰我放在基地裡的鹹蛋超人*1。 「別碰我的東西啊!!」對他發怒了之後我才發現,那傢伙的頭髮和眉毛都是全白的。 我怎麼看都覺得他是個外星人啊。 他非常的瘦、眼睛是紅色的,還因為血管的關係,整體肌膚就像是青色的。 而且明明就是夏天,他卻穿著長褲和奇怪的銀色長袖毛衣。 他外表看起來雖然是大人,卻沒辦法好好的講話,現在想想應該是有腦部功能障礙吧。 我叫他小七。(因為他一直不肯放下我的鹹蛋超人七號) 不管問他什麼他都會點頭,當我問他「是不是外星人?」的時候也點頭了, 我也就信以為真。 小七總是只會唱一些很奇怪的歌,沒辦法和他好好交談。我雖然對此有點不耐煩, 也自己擅自解釋成他大概是還正在學地球的語言吧。 小七:「搖搖~搖搖~咚鏘一閃一閃~♪」 我:「好奇怪的歌-」 小七:「雖然喜歡搖搖但是一閃一閃很討厭~很討厭~」 他唱了這首歌的當晚降下了大雨、雷鳴閃電,之後還地震了。(小型的地震啦) 像這樣的狀況不只一次,我想著原來小七有預知能力啊。 有一次媽媽的香水瓶不見了而懷疑是我拿了出去的時候(因為那個瓶子的設計很帥氣, 我常常拿來當玩遊戲的小道具的),也是靠著小七唱的歌在床的縫隙中找到了。 受傷、意外事故之類的,也被他唱中了。 因為我當時以為他是外星人,所以並不覺得很不可思議。 和小七終歸有離別的時候。 「小七還沒有完全成為人類,所以讓我來幫忙吧!」 說完,我用媽媽的化妝品在他臉上亂塗一通,再用黑色的顏料把他的頭髮塗黑。 我想這大概就不會被看出是外星人了吧,就這樣帶著小七到公園去玩。 從那隔天起小七就不來秘密基地了,當時我想他是回外太空去了。 事實上,應該是被他的父母誤會成他被欺負了吧。 現在想起來,覺得自己做了十分抱歉的事。 譯按: *1正名為超人力霸王 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.232.40.158 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/marvel/M.1511082238.A.A2D.html

11/19 17:25, , 1F
莫名覺得溫馨
11/19 17:25, 1F

11/19 17:38, , 2F
這篇根本霸凌告解吧
11/19 17:38, 2F

11/19 17:54, , 3F
他其實沒有霸凌啦,小七也沒覺得自己被欺負吧
11/19 17:54, 3F

11/19 18:01, , 4F
溫馨
11/19 18:01, 4F
文章底下日本網友的評論也同樣有兩種不同看法。 一種認為小孩子正因為率直所以有時候也會很殘酷。 另一種則覺得從文章裡看起來,小七並沒有感到不舒服,所以作者不是殘酷,只是因為知 識不足而做出很白痴的事情。問題在於大人是怎麼解讀這件事的。 我個人偏向第二種看法,不過也不能排除作者在寫作時美化自己行為的可能性……(抖

11/19 18:52, , 5F
11/19 18:52, 5F

11/19 18:53, , 6F
請正名是超人力霸王好嗎?!
11/19 18:53, 6F

11/19 19:05, , 7F
推 超人力霸王+1
11/19 19:05, 7F

11/19 19:17, , 8F
看標題想著便利商店XD
11/19 19:17, 8F

11/19 19:20, , 9F
阿基拉的小孩長大版
11/19 19:20, 9F
謝謝超人力霸王(?)。 很自然的就用了我習慣的稱呼,非常抱歉。 我想大多數人可能也與我一樣對鹹蛋超人這個稱呼較為熟悉, 為了不造成閱讀上的困難,請容許我用註解的方式為他正名。 相信這樣的方式應該也更容易推廣給不知道的人。

11/19 19:29, , 10F
看標題以為是便利商店的故事
11/19 19:29, 10F

11/19 20:18, , 11F
便利商店+1
11/19 20:18, 11F

11/19 20:18, , 12F
我覺得不算霸凌欸,不然小七早就不來玩也不會幫找東西了
11/19 20:18, 12F

11/19 20:19, , 13F
殘酷的天使
11/19 20:19, 13F

11/19 20:20, , 14F
推個
11/19 20:20, 14F

11/19 20:34, , 15F
霸凌的話小七就改個歌詞就了事了 搖搖搖搖搖搖搖 這
11/19 20:34, 15F

11/19 20:34, , 16F
11/19 20:34, 16F

11/19 20:36, , 17F
我還在找什麼時候會出現7-11呢
11/19 20:36, 17F

11/19 20:38, , 18F
雖然可能美化自己的行為 但是如果小七覺得被欺負也不會
11/19 20:38, 18F

11/19 20:38, , 19F
繼續出現在作者面前吧
11/19 20:38, 19F

11/19 20:39, , 20F
註解2是指腦傷?
11/19 20:39, 20F
單就「脳障害者」這個詞來說,結構應該是類似「身体障害者、精神障害者」 但是中文裡雖然有身體障礙、精神障礙、身心障礙等,卻並沒有「腦障礙」這個詞, 所以沒辦法直接翻譯成腦障礙者。 日文裡腦障害者應該是泛指腦功能有異常的人(可能是先天或外傷等原因), 而我覺得這樣翻又不太對勁,才根據前後文所描寫的狀況和我有限的知識翻成發展障礙。

11/19 22:16, , 21F
覇凌的行為不會因為受害者沒有感受到或無法察覺(社會性
11/19 22:16, 21F

11/19 22:16, , 22F
太低或像文中的小七可能有某些障礙)而變成不是霸凌……
11/19 22:16, 22F
如果是行為人本身無惡意,被行為人也不感到冒犯的狀況,算不算是霸凌呢?

11/19 22:54, , 23F
我也以為是便利商店XD
11/19 22:54, 23F

11/19 23:27, , 24F
至少就文中判斷,作者是沒有惡意的吧
11/19 23:27, 24F
是啊,就文中判斷是這樣沒錯,所以我才說當然也不排除作者美化... 不過我還是希望這篇只是個一般的小品,不要那麼黑暗啦XD

11/19 23:29, , 25F
小七是白化症患者吧
11/19 23:29, 25F
照理來說應該是的,如果作者不是故意在玩一些文字遊戲的話...XD

11/19 23:50, , 26F
謝謝翻譯 好好看
11/19 23:50, 26F

11/20 00:17, , 27F
Always open
11/20 00:17, 27F

11/20 00:27, , 28F
因為711+1 XD
11/20 00:27, 28F

11/20 00:30, , 29F
耶,好久沒看到日本怪談了!先推一下!
11/20 00:30, 29F

11/20 00:33, , 30F
推個 其實我也比較熟鹹蛋超人這個詞…
11/20 00:33, 30F

11/20 00:57, , 31F
11/20 00:57, 31F

11/20 01:14, , 32F
翻成超人力霸王我可能還要再估狗
11/20 01:14, 32F

11/20 01:15, , 33F
鹹蛋超人的確是比較熟悉的說法(對我來說啦)
11/20 01:15, 33F
還有 20 則推文
還有 3 段內文
11/20 12:28, , 54F
白化症不能曬太陽,可能也是被曬傷了吧
11/20 12:28, 54F

11/20 14:03, , 55F
帶他到公園去玩,可能是被曬傷了。+1
11/20 14:03, 55F

11/20 14:03, , 56F
(看標題本來也以為是超商的故事w)
11/20 14:03, 56F

11/20 15:33, , 57F
我小時候也叫鹹蛋超人
11/20 15:33, 57F

11/20 15:48, , 58F
感謝翻譯
11/20 15:48, 58F

11/20 16:18, , 59F
小七白化症看似又有智能障礙,平常應該都被關在家吧?說不
11/20 16:18, 59F

11/20 16:18, , 60F
定是被發現偷溜出去外又誤會成被欺負了,結果管得更緊。感
11/20 16:18, 60F

11/20 16:18, , 61F
謝翻譯
11/20 16:18, 61F

11/20 16:20, , 62F
以為便利商店+1、另外學到鹹蛋超人就是超人力霸王 謝謝
11/20 16:20, 62F

11/20 16:59, , 63F
我也只知道鹹蛋超人 長知識了!
11/20 16:59, 63F

11/20 17:17, , 64F
覺得被曬傷+1
11/20 17:17, 64F

11/20 17:43, , 65F
好久沒看到日本翻譯
11/20 17:43, 65F

11/20 18:22, , 66F
覺得小七真的是外星人+1
11/20 18:22, 66F

11/21 01:23, , 67F
我以為是711
11/21 01:23, 67F

11/21 02:29, , 68F
11/21 02:29, 68F

11/21 04:32, , 69F
腦障害者=智能障礙?
11/21 04:32, 69F

11/21 06:02, , 70F
是大腦功能障礙
11/21 06:02, 70F

11/21 06:03, , 71F
直譯可能是腦部功能障礙
11/21 06:03, 71F

11/21 08:58, , 72F
什麼超人力霸王 請正名為烏魯托拉人
11/21 08:58, 72F

11/21 12:11, , 73F
其實小七就是烏魯托拉星人(?
11/21 12:11, 73F

11/21 23:43, , 74F
應該正名:污辱都阿嬤
11/21 23:43, 74F

11/22 01:58, , 75F
腦障害按照文章內容來看,應該是指智能障礙者
11/22 01:58, 75F

11/22 01:59, , 76F
超人奧特曼比較好聽
11/22 01:59, 76F
謝謝各位的建議。 思考之後決定用c大直譯的腦部功能障礙。 畢竟是病名,還是不要有曖昧比較好。

11/23 00:27, , 77F
腦障礙者還是翻譯成腦性麻痺?最類似的病症應該是這個
11/23 00:27, 77F

11/23 00:28, , 78F
看文章很類似,大腦受損導致肢體和動作障礙,但不影響智能
11/23 00:28, 78F

11/23 00:29, , 79F
或說不一定會伴隨智能障礙
11/23 00:29, 79F

11/23 11:01, , 80F
謝謝建議,不過文章裡應該沒有描寫到小七有肢體或動作
11/23 11:01, 80F

11/23 11:01, , 81F
障礙的狀況,因此我還是先暫時選擇用目前的翻譯
11/23 11:01, 81F

11/23 11:10, , 82F
小七QAQ
11/23 11:10, 82F

11/27 10:05, , 83F
11/27 10:05, 83F

12/06 10:11, , 84F
我想到電影捕夢網裡面的劇情
12/06 10:11, 84F

12/06 10:11, , 85F
也是有個看似精神障礙但又是外星人XD
12/06 10:11, 85F
※ 編輯: argus0606 (220.133.192.120), 01/10/2018 01:35:16

01/10 02:59, , 86F
日本人寫某些怪談總是很隱晦,例如暗喻部落民。日本從
01/10 02:59, 86F

01/10 02:59, , 87F
古自今又是非常歧視身心障礙者,所以…
01/10 02:59, 87F

02/01 23:13, , 88F
譯按2的原文也是問他是不是外星人喔
02/01 23:13, 88F
發現自己陷入盲點,過幾個月回來看總算是看懂了, 謝謝g大。 ※ 編輯: argus0606 (61.223.92.222), 02/14/2018 00:48:39 ※ 編輯: argus0606 (61.223.65.216), 07/30/2018 20:31:20

11/19 09:06, , 89F
11/19 09:06, 89F

04/15 01:50, , 90F
希望被拖去玩時沒被曬傷
04/15 01:50, 90F
文章代碼(AID): #1Q4KZ-ej (marvel)