[翻譯] Nosleep-在我朋友身上發生了非常奇怪的事
原文網址 https://goo.gl/UR5C2r
長文 有part2 大家想看的話我再翻上來XD
第一次翻譯 拜託大家鞭小力一點(抖
有語意不順或是翻譯錯誤的地方再請高手們指教了
---本文開始---
我跟Mila從上高中第一天開始就成為了朋友。
要是沒有她在我身邊,那我的8年級生活肯定會是場地獄。
她是個非常體貼且善解人意的女孩,每個人一見到她就會愛上她的活力。
就在今天早上,Mila傳訊息問我能不能在晚上8.9點左右去她家一趟。
但奇怪的是,Mila本身不是個會在下午5點過後還有計畫的人。
但那時間我沒事,而且在開學前見見最好的朋友也是件令人開心的事,於是我答應了。
我大概在8:30左右準備好並前往Mila的家。
她家離我家只有兩個街口,所以我決定直接走到她的古典小公寓。
但當我到達時有件奇怪的事;門沒有上鎖。
讓我解釋一下,Mila在"鎖門"這件事上有個怪癖。
她只要一進家門就會馬上鎖門,而且會一整天不斷地確認門是否有鎖好。
以我對她的了解,她從不、絕對不可能放著門不鎖。
我決定走進她家並且大喊她的名字。
當我走過她的廚房時,聽見了從洗手間傳來嘎嘎的聲響。
我停下腳步,看向洗手間的門,光線從門縫下透出。
然後我聽見了她的聲音「我馬上出來!」
心中覺得有些奇怪,但我還是決定坐在沙發上等她。
就在我坐下那一瞬間,屁股有種莫名的異物感,好像有個硬物在沙發填充物的下面。
我站了起來,心裡覺得更毛了,於是坐到另一邊的日式椅墊上。
大約五分鐘後,她從洗手間出來並對我微笑著。我尷尬地笑了一下並跟她打了招呼。
她沒有回應我,而是直接往樓上跑並示意我跟上。我略帶猶豫地跟著她走上樓並問她是不
是哪裡不舒服。
她非但沒有回答,而且逕自進入了她媽媽的房間,並開始在床上不停地跳著。
我氣急敗壞地問她到底在幹嘛?但她只是跳下床大吼著要我跟她一起跳。
我告訴她她所做的這些事一點也不有趣,但她只是不停地在床上跳著。
我開始覺得不耐煩,然後跟她說我要去洗手間了。
現在,記著她的房子裡只有一間洗手間,就是我進她家時Mila所在的那間。
我開始往樓下走,但Mila帶著憤怒的表情追在我後面。
這時候我開始覺得害怕了,於是我用我最快的速度跑向洗手間,但她趕在我之前先到達了
。
她用力的關上門說馬桶壞了,我回答我不是要上廁所,只是想洗個手。
她指向廚房的水槽並叫我去那裏洗手,我別無選擇,只好照著做了。
從這時候開始,我知道一定有什麼地方嚴重的出了問題。
我的心中充滿恐懼,於是我告訴Mila我得回家了。
我用我的生命發誓,有那麼一瞬間我看見她的雙眼通紅。
我這輩子從來沒有那麼害怕過。
我甚至連藉口都來不及想,直接衝出門口後頭也不回的跑回家。
現在我之所以會把這件事po上nosleep的原因是---Mila剛剛傳了訊息跟我說她跟她媽媽去
購物中心,現在快到家了。
我一接到訊息就馬上回傳並問說她什麼時候去購物的?因為我才剛從她家離開沒多久。
因為要寫的太多了,所以我直接放上我跟Mila的對話截圖(我碼掉了自己的名字)
https://i.imgur.com/gi4Yjno.jpg
就像你們所看到的,最後一封訊息傳不出去,而且是用簡訊的形式傳送的。但我的wifi連
線沒有任何問題。
Mila現在電話也不接,FaceTime也連絡不上。
我真的很擔心我的朋友,如果有任何人知道是怎麼一回事,請告訴我該怎麼幫助Mila。
如果有任何關於Mila的最新情形我會跟大家報告的。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.136.17.251
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/marvel/M.1504594018.A.141.html
※ 編輯: cherry791022 (1.200.203.35), 09/05/2017 14:53:13
※ 編輯: cherry791022 (1.200.203.35), 09/05/2017 14:53:38
推
09/05 14:53, , 1F
09/05 14:53, 1F
推
09/05 14:59, , 2F
09/05 14:59, 2F
推
09/05 15:02, , 3F
09/05 15:02, 3F
推
09/05 15:12, , 4F
09/05 15:12, 4F
推
09/05 15:52, , 5F
09/05 15:52, 5F
→
09/05 15:57, , 6F
09/05 15:57, 6F
推
09/05 16:04, , 7F
09/05 16:04, 7F
推
09/05 16:13, , 8F
09/05 16:13, 8F
推
09/05 16:21, , 9F
09/05 16:21, 9F
推
09/05 16:21, , 10F
09/05 16:21, 10F
推
09/05 16:33, , 11F
09/05 16:33, 11F
推
09/05 16:42, , 12F
09/05 16:42, 12F
推
09/05 16:49, , 13F
09/05 16:49, 13F
真的!感覺原原PO自已也是一片混亂
推
09/05 17:00, , 14F
09/05 17:00, 14F
研究中 希望有成功 哈哈
推
09/05 17:09, , 15F
09/05 17:09, 15F
→
09/05 17:09, , 16F
09/05 17:09, 16F
→
09/05 17:09, , 17F
09/05 17:09, 17F
已更正 謝謝你
推
09/05 17:52, , 18F
09/05 17:52, 18F
※ 編輯: cherry791022 (220.136.17.251), 09/05/2017 18:00:37
※ 編輯: cherry791022 (220.136.17.251), 09/05/2017 18:03:56
推
09/05 19:15, , 19F
09/05 19:15, 19F
推
09/05 19:17, , 20F
09/05 19:17, 20F
推
09/05 19:32, , 21F
09/05 19:32, 21F
推
09/05 19:37, , 22F
09/05 19:37, 22F
推
09/05 20:22, , 23F
09/05 20:22, 23F
推
09/05 20:30, , 24F
09/05 20:30, 24F
推
09/05 21:46, , 25F
09/05 21:46, 25F
推
09/05 22:36, , 26F
09/05 22:36, 26F
→
09/05 22:37, , 27F
09/05 22:37, 27F
推
09/05 23:41, , 28F
09/05 23:41, 28F
推
09/06 00:02, , 29F
09/06 00:02, 29F
推
09/06 00:52, , 30F
09/06 00:52, 30F
推
09/06 01:03, , 31F
09/06 01:03, 31F
推
09/06 01:13, , 32F
09/06 01:13, 32F
推
09/06 01:14, , 33F
09/06 01:14, 33F
推
09/06 01:46, , 34F
09/06 01:46, 34F
推
09/06 01:48, , 35F
09/06 01:48, 35F
推
09/06 02:48, , 36F
09/06 02:48, 36F
推
09/06 06:11, , 37F
09/06 06:11, 37F
推
09/06 12:38, , 38F
09/06 12:38, 38F
推
09/06 17:43, , 39F
09/06 17:43, 39F
是9:46分才截的圖喔 對話是之前的
※ 編輯: cherry791022 (1.200.200.65), 09/06/2017 22:16:26
推
09/07 00:16, , 40F
09/07 00:16, 40F
推
09/07 02:06, , 41F
09/07 02:06, 41F
推
09/07 07:23, , 42F
09/07 07:23, 42F
推
09/07 12:25, , 43F
09/07 12:25, 43F
推
09/07 15:57, , 44F
09/07 15:57, 44F
推
09/07 16:21, , 45F
09/07 16:21, 45F
推
09/07 23:00, , 46F
09/07 23:00, 46F
推
09/11 19:07, , 47F
09/11 19:07, 47F
推
09/18 21:09, , 48F
09/18 21:09, 48F
推
09/19 21:57, , 49F
09/19 21:57, 49F
推
08/20 14:53, , 50F
08/20 14:53, 50F