[翻譯] Reddit極短篇—至少還有彼此
“Frank,別擔心,它們進不來,
如果它們想進來,我會開槍打死它們。”
自從疫情爆發以來,Frank跟Stanley已經被困在這間鄉村小屋好幾個月了。
剛開始的時候,外出還算是安全無虞。
直到去年,這種奇怪的傳染病才讓人們出現明顯的症狀。
專家們當時還覺得只有少數人,像是居住在第三世界,無法獲得文明世界
醫療的人,才會這種病被傳染。
當這種病散播到了好萊塢以及各地國家政府,人們才真正開始注意。
已經一發不可收拾了。
很明顯地,只要被那些到處遊蕩、身上掛著爛肉的行屍咬到的人,無一倖免。
Stanley從來沒有錯過任何一集“陰屍路”,還常常跟朋友嘴砲說,自己要是
遇到殭屍末日,會做出哪些事情來。
現在玩笑話成真了。
Stanley一直都很小心翼翼,秘密儲藏了很多的食物、飲水、武器、和彈藥在身邊。
這都是為了對付那些常聽人談到的恐怖分子還有宗教聖戰士。
尷尬的是,他們兩個的食物,在五天前就吃光了。
Frank對著他的朋友露出絕望的表情。
“別怕別怕,”Stanley說,“我們會想出個辦法。”
他想相信自己說的話,但事實上,離開這棟屋子已經是不可能的事情了,
即使是晚上偷溜出去也...。
太多太多感染者在四周遊蕩,伴隨著極度、極度想填飽肚子的慾望。
“至少我們還有彼此。”Stanley笑著說,而他的胃咕嚕咕嚕地響。
沒有人回話。
他聽見外頭傳來齜牙裂嘴的吼叫聲。
腎上腺素流進了血液,Stanley抄起散彈槍,開保險,上子彈。
外面的東西很靠近。
太近了。
Stanley轉身以確保能守住門口,以至於沒發現Frank突然朝著他飛撲過來。
他們一起倒地。
“不,Frank,搞什麼東西?”Stanley想掙脫他朋友的重量,
卻還是被牢牢地壓制在地板上。
他不斷地掙扎。
Frank一點時間都沒有浪費,隨即把兩排牙齒深深地插入頸部動脈。
房間裡只剩下Stanley痛苦而瀕臨死亡的喘息聲。
沒有多久,他停止掙扎,身邊聚積了一大灘血液。
這倒是解決了當下沒有食物的問題。
Frank從Stanley的屍體上跳了下來,然後又退了幾步,坐下,
開始舔著這堆肉塊。
牠喘著氣,意識到當下還有時間可以好好享用新的食物來源,
而飲料也不虞匱乏。
牠開心地搖搖尾巴。
Reddit:short scary stories
https://tinyurl.com/ydgds3ly
--
raining outside
"I thought it will set me free but it...didn't change anything."
"You are missing the point."
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.110.92.252
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/marvel/M.1501515015.A.D0C.html
推
07/31 23:33, , 1F
07/31 23:33, 1F
※ 編輯: mikejr (123.110.92.252), 07/31/2017 23:35:55
推
07/31 23:36, , 2F
07/31 23:36, 2F
→
07/31 23:36, , 3F
07/31 23:36, 3F
推
07/31 23:42, , 4F
07/31 23:42, 4F
推
07/31 23:45, , 5F
07/31 23:45, 5F
→
07/31 23:45, , 6F
07/31 23:45, 6F
推
08/01 00:03, , 7F
08/01 00:03, 7F
推
08/01 00:30, , 8F
08/01 00:30, 8F
推
08/01 00:50, , 9F
08/01 00:50, 9F
推
08/01 01:15, , 10F
08/01 01:15, 10F
推
08/01 02:13, , 11F
08/01 02:13, 11F
推
08/01 08:41, , 12F
08/01 08:41, 12F
推
08/01 09:29, , 13F
08/01 09:29, 13F
推
08/01 09:42, , 14F
08/01 09:42, 14F
推
08/01 12:21, , 15F
08/01 12:21, 15F
推
08/01 12:45, , 16F
08/01 12:45, 16F
推
08/01 21:11, , 17F
08/01 21:11, 17F
推
08/02 00:15, , 18F
08/02 00:15, 18F
推
08/02 02:19, , 19F
08/02 02:19, 19F
推
08/02 04:19, , 20F
08/02 04:19, 20F
推
08/02 07:30, , 21F
08/02 07:30, 21F
推
08/02 09:20, , 22F
08/02 09:20, 22F
→
08/03 10:21, , 23F
08/03 10:21, 23F
推
08/03 11:19, , 24F
08/03 11:19, 24F
居然還記得 XD
※ 編輯: mikejr (123.110.92.252), 08/03/2017 17:39:57
推
08/04 23:32, , 25F
08/04 23:32, 25F
推
08/04 23:56, , 26F
08/04 23:56, 26F
推
08/05 00:08, , 27F
08/05 00:08, 27F
推
08/06 01:17, , 28F
08/06 01:17, 28F
推
08/19 03:43, , 29F
08/19 03:43, 29F