[翻譯] 日本怪談—水井裡的暗門
大家好,上次PO了翻譯結果OP了有點沮喪,
但是我並沒有放棄,又翻了一篇,有搜尋一下,希望這次不要OP喔喔喔喔喔QQQQQQ
手機發文,排版不好很抱歉。
因為希望讓中文通順一點,有時候會更動句子的順序。
原文網址:
http://blog.livedoor.jp/nwknews/archives/5210171.html
----------
這是我小學三年級時發生的事,距離現在已經超過十年了。
因為住在很偏僻的鄉下地方,比起電動,我們更常在外頭玩。我和A、B、C從小學一年級就感情很好,帶頭老大C家隔壁連接著一處頗深的樹林,我們四個尤其常在那邊玩,幾乎每天都玩到太陽下山為止。因為玩了好幾年,我們都以為自己很熟悉這片樹林的構造。
有一天我們就像平常一樣在樹林裡玩,A卻突然不見了。難道是迷路了?這是常有的事,所以我們就沿著來時的路往回找他。不到五分鐘,我們就在距離C家五百公尺左右的地方發現了A。
我:「你在幹嘛?趕快走吧」
A:「嗯~我說,這裡以前有這樣一座水井嗎?」
A所指的地方,確實有一座明明以前不存在的水井。上面蓋著蓋子,像屋頂的地方(?)吊著水桶,水桶放在蓋子上。
A:「對吧?以前沒有吧?」
A說的話讓我覺得有點恐怖,但是小孩子就是小孩子,恐怖的感覺馬上就轉變為好奇,我們就打開了蓋子。水井大約直徑一公尺,勉強可以看得見底,所以不算很深。
C:「欸,反正我們有手電筒,哪個人下去看看吧?」
我們贊成C的提議,於是就由體型最小的我下去看看。抓著水桶的繩索下去,才發現水井意外地深。能看得見上面三個人低頭看我,但是他們看起來非常小。水井底部積了許多落葉,但全都不是乾燥的落葉,看起來很新。
B:「有什麼嗎~?」
用他們給我的手電筒照一照周圍,沒有發現什麼特別的東西。
我:「嗯~什麼都沒有喔」
正當我打算回答的時候,一抬頭卻發現原本就很暗的井裡,現在變成一片全黑了。有那麼幾秒我還沒理解發生了什麼事,但馬上就發現是他們把蓋子蓋起來了。
我:「開什麼玩笑!給我打開!」
無論我在下面喊破喉嚨,他們都沒有要打開的意思。
再加上運氣很差,唯一的光源──手電筒開始閃爍了。我快要哭了一邊大喊,也沒有打開。接著終於手電筒滅了,變成了一片黑暗。在這無計可施的狀況下被關在狹小的黑暗空間中,是一種難以想像的恐怖。我快要發瘋了,但還是持續大喊著。
然後已經滅掉的手電筒,居然再度亮了起來。全黑的空間中有了光,我馬上安心下來,慢慢等待那三個人把蓋子打開。我想說只要我安靜下來,他們一定會幫我打開的吧。
背靠著牆壁坐下來,眼前的牆壁就被照亮了。我剛才都沒有發現,稍微上面的一點的地方有一個像是把手的東西。我稍微爬上繩子,拉一下把手,水井的牆壁就像暗門一般地打開了。比起恐怖,我更覺得興奮,哇~好像忍者!
我趕快跳下來,看看洞裡有什麼,結果馬上全身冒了冷汗。大約四疊(譯註:約7㎡)那麼大的洞裡擺了滿滿的都是人偶、人偶、人偶。種類和大小各有不同,全部都面向我。
因為害怕而動彈不得,才發現最裡面有什麼很大的在那裡。慢慢地用光照過去,那東西的樣貌逐漸呈現出來。
穿著破爛長褲的雙腿、全黑的手和上衣、長度到胸部的頭髮,正當我要照到臉的那一瞬間,我的頭髮被拉扯,就跌到地上。
我心臟跳得像是要飛出來一般,一邊哭叫著。胡亂揮動著手腳時,有什麼東西趴到我身上壓著我。從我手中掉落的手電筒照到壓在我胸口的人偶,從這時開始我就沒了記憶。
接下來我在C的家中清醒過來。我一醒來馬上就衝上去揍他。
我:「幹!白痴!去死!」
一邊罵著一邊揍他,被他爸爸制止了。A、B、C三人一邊哭一邊向我道歉。
事情是這樣子的。
我下去之後,果不其然C就提議要把我關起來。原本打算關一下下就要打開的,但想打開時才發現,剛才兩個人隨便就能提起的蓋子居然打不開。三人一起用力也文風不動。
C發覺事情完蛋了,趕快回家去叫爸爸來。在這期間A和B聽著我的叫喊一邊拼命要打開,也打不開。C把爸爸帶來的時候已經聽不到我的聲音了,A和B也累壞了。C的爸爸想說既然無法打開那就破壞它,於是帶了很大的鐵鎚來,將蓋子敲壞了。
我並不在井底。C的爸爸趕緊下去,發現我在洞裡被人偶包圍著,懷裡緊緊抱著人偶睡著了。
為了把我拉上去,B的爸爸也來幫忙。到了今天我醒來為止,A、B、C三人在旁邊待了一整天。也就是說,我睡了整整一天。
C的爸爸:「我們一直都住在這裡,明明那個地方應該沒有那種水井啊」
C的爸爸說的這句話又讓我覺得很恐怖。
在那之後,水井被填起來了。有請和尚來,所以應該是有發生什麼事吧。在最裡面的那個,可能是某人的屍體也說不定。現在已經無法確定了。直到現在我還是沒有辦法靠近水井或人偶。即使是假人模特兒也會讓我冒冷汗。
----------
這篇又有出現人偶了,我猜留言又會歪掉了XDD
不過看到一半真的很氣,屁孩就是這樣,明明是自己的好朋友為什麼要這樣欺負人家,即使不是遇到鬼,萬一他在裡面太恐慌什麼病發作死掉了怎麼辦?老是以為稍微捉弄一下沒什麼大不了,就是這樣才會發生危及生命的意外……(小時候被霸凌的人一陣激動)
-----
Sent from JPTT on my iPhone
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.214.212.233
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/marvel/M.1497965921.A.97F.html
推
06/20 21:38, , 1F
06/20 21:38, 1F
→
06/20 21:40, , 2F
06/20 21:40, 2F
推
06/20 21:42, , 3F
06/20 21:42, 3F
推
06/20 21:50, , 4F
06/20 21:50, 4F
推
06/20 21:51, , 5F
06/20 21:51, 5F
→
06/20 21:51, , 6F
06/20 21:51, 6F
推
06/20 21:52, , 7F
06/20 21:52, 7F
推
06/20 21:54, , 8F
06/20 21:54, 8F
推
06/20 22:03, , 9F
06/20 22:03, 9F
→
06/20 22:04, , 10F
06/20 22:04, 10F
推
06/20 22:11, , 11F
06/20 22:11, 11F
推
06/20 22:11, , 12F
06/20 22:11, 12F
推
06/20 22:21, , 13F
06/20 22:21, 13F
推
06/20 22:30, , 14F
06/20 22:30, 14F
推
06/20 22:32, , 15F
06/20 22:32, 15F
推
06/20 22:34, , 16F
06/20 22:34, 16F
推
06/20 22:41, , 17F
06/20 22:41, 17F
推
06/20 22:45, , 18F
06/20 22:45, 18F
推
06/20 22:48, , 19F
06/20 22:48, 19F
推
06/20 22:50, , 20F
06/20 22:50, 20F
推
06/20 22:54, , 21F
06/20 22:54, 21F
推
06/20 23:01, , 22F
06/20 23:01, 22F
推
06/20 23:06, , 23F
06/20 23:06, 23F
推
06/20 23:07, , 24F
06/20 23:07, 24F
推
06/20 23:07, , 25F
06/20 23:07, 25F
推
06/20 23:08, , 26F
06/20 23:08, 26F
推
06/20 23:11, , 27F
06/20 23:11, 27F
推
06/20 23:11, , 28F
06/20 23:11, 28F
推
06/20 23:13, , 29F
06/20 23:13, 29F
推
06/20 23:15, , 30F
06/20 23:15, 30F
推
06/20 23:17, , 31F
06/20 23:17, 31F
推
06/20 23:22, , 32F
06/20 23:22, 32F
推
06/20 23:33, , 33F
06/20 23:33, 33F
推
06/20 23:52, , 34F
06/20 23:52, 34F
推
06/20 23:58, , 35F
06/20 23:58, 35F
推
06/21 00:13, , 36F
06/21 00:13, 36F
推
06/21 00:18, , 37F
06/21 00:18, 37F
→
06/21 00:18, , 38F
06/21 00:18, 38F
推
06/21 00:20, , 39F
06/21 00:20, 39F
還有 23 則推文
推
06/21 13:03, , 63F
06/21 13:03, 63F
推
06/21 14:31, , 64F
06/21 14:31, 64F
推
06/21 14:40, , 65F
06/21 14:40, 65F
推
06/21 14:57, , 66F
06/21 14:57, 66F
推
06/21 18:13, , 67F
06/21 18:13, 67F
推
06/21 20:14, , 68F
06/21 20:14, 68F
→
06/21 21:20, , 69F
06/21 21:20, 69F
推
06/21 21:29, , 70F
06/21 21:29, 70F
→
06/21 21:29, , 71F
06/21 21:29, 71F
推
06/21 22:17, , 72F
06/21 22:17, 72F
推
06/21 23:09, , 73F
06/21 23:09, 73F
推
06/22 00:11, , 74F
06/22 00:11, 74F
推
06/22 01:30, , 75F
06/22 01:30, 75F
推
06/22 02:27, , 76F
06/22 02:27, 76F
推
06/22 03:31, , 77F
06/22 03:31, 77F
推
06/22 10:27, , 78F
06/22 10:27, 78F
推
06/22 13:55, , 79F
06/22 13:55, 79F
推
06/22 18:04, , 80F
06/22 18:04, 80F
推
06/22 18:41, , 81F
06/22 18:41, 81F
推
06/23 00:13, , 82F
06/23 00:13, 82F
推
06/23 01:00, , 83F
06/23 01:00, 83F
推
06/23 01:22, , 84F
06/23 01:22, 84F
推
06/23 02:15, , 85F
06/23 02:15, 85F
推
06/23 10:10, , 86F
06/23 10:10, 86F
→
06/23 10:10, , 87F
06/23 10:10, 87F
推
06/23 17:10, , 88F
06/23 17:10, 88F
推
06/23 19:18, , 89F
06/23 19:18, 89F
推
06/23 21:52, , 90F
06/23 21:52, 90F
推
06/23 22:01, , 91F
06/23 22:01, 91F
推
06/24 08:47, , 92F
06/24 08:47, 92F
→
06/24 08:47, , 93F
06/24 08:47, 93F
推
06/24 12:41, , 94F
06/24 12:41, 94F
推
06/24 14:12, , 95F
06/24 14:12, 95F
推
06/25 02:59, , 96F
06/25 02:59, 96F
推
06/25 18:28, , 97F
06/25 18:28, 97F
推
06/26 15:35, , 98F
06/26 15:35, 98F
推
06/26 16:47, , 99F
06/26 16:47, 99F
推
07/14 11:05, , 100F
07/14 11:05, 100F
推
09/14 05:22, , 101F
09/14 05:22, 101F
推
06/13 16:00, , 102F
06/13 16:00, 102F