[經驗] 頂樓的加蓋
文筆不好加上可能文長請見諒
這至少將近十幾年前的事情了,
前幾天跟朋友聊天才突然想起來的哈哈
如果飄點不足請見諒QQ
.....................................
高中的時候我休學一年過,
那時候雖然考上公立的學校,
可是對於學校我怎麼樣都喜歡不起來
學的東西也不喜歡(我是高職生)
左思右想後就跟家裡老爸說我要休學決定重考
重考的那年我基本上都待在我家頂樓的加蓋房間裡面
同時在那間房間裡面也發生不少事情
後來接收那間房間的我爸被整得比我還慘(笑)
那時候為了想要重考還去補習
所以每天我的行程就是
早上起床-->看書-->下午三點到補習班報到
-->補習到10點-->洗澡完繼續念書-->半夜三點睡覺
下午要去補習前,我都會把房間的門鎖上才離開
而且會記錄今天看了什麼看到第幾頁這樣
那天也是如此
補習班下課之後我照往常的洗澡上樓
打開門後坐下想要繼續念白天的進度時候發現
課本被翻頁到後面 本來放在書旁邊的筆放在書本中間
當下的我是很生氣的 我以為是唯一有鑰匙的我爸上來翻看
走下樓想要問我爸
但是我爸在工作 根本還沒回家
這時候我才覺得
?????
好像哪裡怪怪的哈哈哈
後來這種事情出現好幾次
我也就習以為常回家的時候 東西會被擺到其他位子這種事情
偶爾會有人敲我位於六樓的房間窗戶
但是什麼都沒看見
一天晚上看書時候
背對門口的我突然覺得背後一陣視線感
從桌子旁關著的電視螢幕反射瞄一眼
什麼都沒看見 我放心的回頭
一個像是果凍狀的人形抱著膝蓋坐在門口
.......默默當作沒看見,
也不敢出去,就這樣乖乖地念書到凌晨四點,電視不敢關起來,
怕沒有聲音會讓自己更害怕
等到真的撐不住要去睡覺的時候
他已經不見了
隔天補習回家跟是乩童的阿公講
當晚阿公給了我幾張符要我貼在門的內側
於是我什麼也沒想的就照阿公的吩咐做
那天晚上我照例的在凌晨三點時候上床
習慣留小燈的我在大概凌晨五點多突然醒來
*有圖注意*
http://i.imgur.com/aznKYqK.jpg
眼睛張開
看到一個人的上半身
橫著插在牆上 逆著光
但我知道他在看我
我什麼反應都做不出來
只是愣愣的看著他
直到他對我哼笑一聲
慢慢消失
那天我再也睡不著 但是這次我沒有跟阿公說
裝作相安無事
後來考試完,喜歡安靜的老爸接管樓上的房間
有天他跟我說 樓上很多
而他被鬧得很煩又是另外一件事情了XD
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 124.199.100.95
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/marvel/M.1497940409.A.DE4.html
※ 編輯: paxiex32 (101.138.129.191), 06/20/2017 14:57:06
推
06/20 14:59, , 1F
06/20 14:59, 1F
推
06/20 15:00, , 2F
06/20 15:00, 2F
推
06/20 15:08, , 3F
06/20 15:08, 3F
都市房子太小…只好長高……
推
06/20 15:25, , 4F
06/20 15:25, 4F
推
06/20 15:59, , 5F
06/20 15:59, 5F
口亨
推
06/20 16:03, , 6F
06/20 16:03, 6F
好險我都在家裡看
※ 編輯: paxiex32 (101.138.129.191), 06/20/2017 16:04:15
※ 編輯: paxiex32 (101.138.129.191), 06/20/2017 16:09:55
推
06/20 16:12, , 7F
06/20 16:12, 7F
推
06/20 16:19, , 8F
06/20 16:19, 8F
我覺得還好……可是畫得不太好就是……
※ 編輯: paxiex32 (101.138.129.191), 06/20/2017 16:21:19
推
06/20 16:42, , 9F
06/20 16:42, 9F
推
06/20 16:46, , 10F
06/20 16:46, 10F
幹結果我沒考好(哭
※ 編輯: paxiex32 (101.139.65.108), 06/20/2017 17:04:10
※ 編輯: paxiex32 (101.139.65.108), 06/20/2017 17:22:42
推
06/20 17:36, , 11F
06/20 17:36, 11F
國中理化他有興趣可以跟我說R
推
06/20 17:48, , 12F
06/20 17:48, 12F
推
06/20 17:51, , 13F
06/20 17:51, 13F
推
06/20 18:03, , 14F
06/20 18:03, 14F
有點難解釋
如果有下集再下集揭曉 哈哈哈
→
06/20 18:03, , 15F
06/20 18:03, 15F
※ 編輯: paxiex32 (101.139.65.108), 06/20/2017 18:07:25
推
06/20 19:21, , 16F
06/20 19:21, 16F
→
06/20 19:21, , 17F
06/20 19:21, 17F
推
06/20 19:21, , 18F
06/20 19:21, 18F
推
06/20 19:31, , 19F
06/20 19:31, 19F
yes
※ 編輯: paxiex32 (101.139.65.108), 06/20/2017 19:41:36
推
06/20 21:47, , 20F
06/20 21:47, 20F
→
06/20 21:47, , 21F
06/20 21:47, 21F
我努力Q_Q/
推
06/20 22:09, , 22F
06/20 22:09, 22F
我努力想營造恐怖氣氛ㄉ說Q.Q
推
06/20 22:44, , 23F
06/20 22:44, 23F
※ 編輯: paxiex32 (101.139.65.108), 06/20/2017 23:16:50
推
06/20 23:32, , 24F
06/20 23:32, 24F
推
06/20 23:47, , 25F
06/20 23:47, 25F
推
06/20 23:47, , 26F
06/20 23:47, 26F
推
06/21 00:09, , 27F
06/21 00:09, 27F
推
06/21 00:29, , 28F
06/21 00:29, 28F
推
06/21 00:38, , 29F
06/21 00:38, 29F
→
06/21 00:39, , 30F
06/21 00:39, 30F
你不要這樣QQ(玻璃心
※ 編輯: paxiex32 (101.139.65.108), 06/21/2017 00:42:49
推
06/21 01:03, , 31F
06/21 01:03, 31F
推
06/21 03:12, , 32F
06/21 03:12, 32F
推
06/21 04:29, , 33F
06/21 04:29, 33F
被發現惹
推
06/21 06:03, , 34F
06/21 06:03, 34F
※ 編輯: paxiex32 (101.139.97.167), 06/21/2017 08:14:53
推
06/21 08:48, , 35F
06/21 08:48, 35F
※ 編輯: paxiex32 (101.139.97.167), 06/21/2017 09:31:32
推
06/21 09:34, , 36F
06/21 09:34, 36F
謝謝 我努力營造恐怖氣氛的縮Q_Q
→
06/21 09:51, , 37F
06/21 09:51, 37F
推
06/21 10:03, , 38F
06/21 10:03, 38F
推
06/21 10:47, , 39F
06/21 10:47, 39F
那時候嚇得要死Q_Q
推
06/21 10:57, , 40F
06/21 10:57, 40F
推
06/21 10:59, , 41F
06/21 10:59, 41F
推文好嗆Q.Q
※ 編輯: paxiex32 (101.139.97.167), 06/21/2017 11:43:30
推
06/21 12:00, , 42F
06/21 12:00, 42F
樓上不是他們管轄範圍XD
※ 編輯: paxiex32 (101.139.97.167), 06/21/2017 12:00:40
→
06/21 12:36, , 43F
06/21 12:36, 43F
※ 編輯: paxiex32 (101.139.97.167), 06/21/2017 13:06:49
推
06/21 13:24, , 44F
06/21 13:24, 44F
※ 編輯: paxiex32 (101.139.97.167), 06/21/2017 13:39:05
推
06/21 14:09, , 45F
06/21 14:09, 45F
我其實不知道 不過也有可能是真的嗆我不會念書Q_Q
※ 編輯: paxiex32 (101.139.97.167), 06/21/2017 15:19:30
※ 編輯: paxiex32 (101.139.97.167), 06/21/2017 15:20:32
推
06/21 15:36, , 46F
06/21 15:36, 46F
阿公表示:幹
※ 編輯: paxiex32 (101.139.97.167), 06/21/2017 15:57:17
→
06/21 16:12, , 47F
06/21 16:12, 47F
沒錯
※ 編輯: paxiex32 (101.139.97.167), 06/21/2017 16:34:05
推
06/21 21:00, , 48F
06/21 21:00, 48F
推
06/21 23:59, , 49F
06/21 23:59, 49F
推
06/22 01:31, , 50F
06/22 01:31, 50F
推
06/22 10:37, , 51F
06/22 10:37, 51F
推
06/22 14:01, , 52F
06/22 14:01, 52F
那他幫我去考試好了QQ
※ 編輯: paxiex32 (101.139.122.100), 06/22/2017 17:08:06
推
06/22 22:39, , 53F
06/22 22:39, 53F
推
06/23 00:03, , 54F
06/23 00:03, 54F
→
06/23 00:04, , 55F
06/23 00:04, 55F
我不知道為什麼我阿公不這樣欸………
推
06/23 04:11, , 56F
06/23 04:11, 56F
推
06/23 10:23, , 57F
06/23 10:23, 57F
甘蝦QQ
推
06/23 11:44, , 58F
06/23 11:44, 58F
※ 編輯: paxiex32 (101.138.116.44), 06/23/2017 14:32:58
※ 編輯: paxiex32 (1.172.151.228), 06/23/2017 23:05:11
推
06/24 11:08, , 59F
06/24 11:08, 59F
甘蝦大大QQ
推
06/24 13:05, , 60F
06/24 13:05, 60F
gan~
※ 編輯: paxiex32 (101.138.84.83), 06/24/2017 18:02:11
※ 編輯: paxiex32 (101.138.84.83), 06/24/2017 18:02:25
推
06/26 01:49, , 61F
06/26 01:49, 61F
推
06/26 12:03, , 62F
06/26 12:03, 62F
推
07/14 01:20, , 63F
07/14 01:20, 63F