[翻譯] Reddit短篇:一砍就斷

看板marvel作者 (寂寞巡航)時間7年前 (2017/03/27 16:17), 7年前編輯推噓209(214537)
留言256則, 227人參與, 4年前最新討論串1/1
原文網址:https://redd.it/605bl7 Enjoy the story! - 蕎宜(Joy)把爸爸的斧頭高舉過肩,劃出一個大弧,深深劈進楓木塊裡; 軟薄的木質纖維啪吱裂開,斧刃幾乎直沒至柄。 她用工程槌敲擊斧刃頂端,木塊應聲裂成兩半。 「拜託,」她爸爸開口。 「妳根本不應該需要補那一下。不是跟妳說要一砍就斷嗎!」 蕎宜彎腰拾起另一塊木頭,爸爸在她後腦勺狠狠搧了一巴掌。 她咬住下唇,眼中含淚,把木頭擺到樹樁上,手指早已凍得失去知覺。 「媽的,要一砍就斷吶!」他又說。「除非妳今年冬天打算凍死!」 蕎宜用凍僵的手指環握住斧柄,高舉過肩然後砍下。 隨著她父親的一聲大喊,木頭一分為二。 「幹得好。」他說。 「一擊中的。肩膀使力,手臂放鬆。這才是我的乖女兒!」 他從口袋裡抓出一塊破布,蒙在臉上。 起動液(註)的強烈氣味讓蕎宜鼻子刺痛。 他對著破布深吸了兩口氣,才把它扔到一邊。 「好吧,」他說。 「照這樣再砍個幾百下,妳今天就可以收工了。怎樣,要不要吸一口?」 蕎宜搖搖頭。 「妳在這裡很安全,」她爸爸說。 「已經深入北方了,牠們不會想來騷擾妳。 不過,假如牠們大老遠跑到這裡來,那把莫斯伯格霰彈槍就派得上用場了。 用軍用口糧果腹過冬,等開春了再闢一片菜圃吧。 這裡離湖區只有幾百碼,水源不成問題,也可以釣釣魚什麼的, 我的捕獵陷阱也全留給妳。」 蕎宜知道自己的眼淚滾滾而下,但她已凍僵的臉頰感覺不到熱淚。 「就這樣吧,該做的總是要做。我在經過芝加哥的時候被牠們咬中, 現在已經可以感覺到…身體逐漸在變化。 我們在妳耗盡體力前先來把這事情完成,妳還有好多柴要劈吶。」 蕎宜的爸爸又拿出那塊破布,深深吸了四五口, 在泥地裡跪下,把頭擺在那個樹樁上。 「我愛妳。」他說。「拜託,要一砍就斷喏。」 蕎宜拾起斧頭,硬吞下喉頭的哽塞感,把斧頭高舉過肩── 「這才是我的乖女兒。」她爸爸低語。 - 譯註: 起動液(Starter Fluid)是一種在低溫環境下幫助機器(引擎)啟動的 混合液體,成分通常有少量汽油、穩定劑、低燃點的碳水化合物等。 我猜啦,吸入起動液(揮發的氣體)意思大概和吸強力膠差不多, 有點止痛、致幻、麻醉的效果? 根據故事下面的留言討論, 故事的背景應該是在一個活屍(殭屍)肆虐的環境。 所以囉(攤手)。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.42.218.69 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/marvel/M.1490602678.A.5E7.html

03/27 16:22, , 1F
痛QQ
03/27 16:22, 1F

03/27 16:28, , 2F
看標題就猜到砍頭
03/27 16:28, 2F

03/27 16:29, , 3F
還以為是女兒不爽老爸然後砍他,結果是...QQ
03/27 16:29, 3F

03/27 16:46, , 4F
QQ
03/27 16:46, 4F

03/27 16:52, , 5F
在訓練女兒怎麼給父親痛快和活下去的技巧QQ
03/27 16:52, 5F

03/27 16:56, , 6F
QQ
03/27 16:56, 6F

03/27 16:56, , 7F
QQ
03/27 16:56, 7F

03/27 16:58, , 8F
爸爸QQ
03/27 16:58, 8F

03/27 16:58, , 9F
QQ
03/27 16:58, 9F

03/27 16:59, , 10F
爸爸QQQQQQQQ
03/27 16:59, 10F

03/27 17:03, , 11F
QQ
03/27 17:03, 11F

03/27 17:07, , 12F
QQ
03/27 17:07, 12F

03/27 17:07, , 13F
爹低QQQQQ
03/27 17:07, 13F

03/27 17:13, , 14F
爸爸QQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQ
03/27 17:13, 14F

03/27 17:18, , 15F
以為是不爽爸爸砍下去+1...爸爸QQQQ
03/27 17:18, 15F

03/27 17:26, , 16F
爸爸QQ
03/27 17:26, 16F

03/27 17:28, , 17F
QQQQQQ
03/27 17:28, 17F

03/27 17:30, , 18F
末日故事集QQ
03/27 17:30, 18F

03/27 17:30, , 19F
好痛R
03/27 17:30, 19F

03/27 17:31, , 20F
偉大QQ
03/27 17:31, 20F

03/27 17:34, , 21F
天啊也太難過
03/27 17:34, 21F

03/27 17:36, , 22F
爸爸QQ 雖然看到已經深入北方那邊有猜到和活屍有關 但沒
03/27 17:36, 22F

03/27 17:36, , 23F
猜到洋蔥
03/27 17:36, 23F

03/27 17:52, , 24F
看到你在這邊很安全我就猜到了QQQQ
03/27 17:52, 24F

03/27 17:59, , 25F
qQ
03/27 17:59, 25F

03/27 18:02, , 26F
QQ
03/27 18:02, 26F

03/27 18:12, , 27F
看到最後才知道發生了什麼事
03/27 18:12, 27F

03/27 18:16, , 28F
QQ
03/27 18:16, 28F

03/27 18:19, , 29F
QQ
03/27 18:19, 29F

03/27 18:44, , 30F
QQ
03/27 18:44, 30F

03/27 18:47, , 31F
爸爸QQQQQQQQQ
03/27 18:47, 31F

03/27 18:50, , 32F
偉大的父愛
03/27 18:50, 32F

03/27 18:57, , 33F
QQ
03/27 18:57, 33F

03/27 18:59, , 34F
爸爸QQ
03/27 18:59, 34F

03/27 19:18, , 35F
QQ
03/27 19:18, 35F

03/27 19:20, , 36F
很無聊
03/27 19:20, 36F
謝謝指教(喂XD)

03/27 19:23, , 37F
QQ
03/27 19:23, 37F

03/27 19:31, , 38F
QQ
03/27 19:31, 38F
還有 178 則推文
還有 4 段內文
03/30 13:37, , 217F
對!!就是K大那個
03/30 13:37, 217F

03/30 18:56, , 218F
好看XD
03/30 18:56, 218F

03/30 19:19, , 219F
QQ
03/30 19:19, 219F

03/30 19:27, , 220F
你翻譯的很棒,很少有翻譯文的看起來這麼舒服的
03/30 19:27, 220F

03/30 22:01, , 221F
XDㄧ言堂我笑了,怎麼跟某些機構的人ㄧ樣?眾人皆醉我
03/30 22:01, 221F

03/30 22:01, , 222F
獨醒?
03/30 22:01, 222F

03/31 08:25, , 223F
又是QQ爆
03/31 08:25, 223F

03/31 09:11, , 224F
QQ
03/31 09:11, 224F

03/31 13:04, , 225F
爸爸QQ
03/31 13:04, 225F

03/31 15:12, , 226F
03/31 15:12, 226F

03/31 18:48, , 227F
不只是要訓練讓爸爸死得快活的技巧 爸爸會那麼嚴厲是希
03/31 18:48, 227F

03/31 18:48, , 228F
望女兒能活下去 所以才要一直訓練她砍柴技巧 讓她能渡過
03/31 18:48, 228F

03/31 18:48, , 229F
寒冬 畢竟女兒以後只能靠自己了
03/31 18:48, 229F

03/31 21:56, , 230F
爸爸QQ
03/31 21:56, 230F

04/01 01:32, , 231F
爸爸QAQ
04/01 01:32, 231F

04/01 17:14, , 232F
QQ洋蔥
04/01 17:14, 232F

04/02 09:52, , 233F
QQ
04/02 09:52, 233F

04/02 10:05, , 234F
QQQQ
04/02 10:05, 234F

04/02 12:21, , 235F
原以為是爛爸爸+1,看他說自己被咬才猜要變異,我認為
04/02 12:21, 235F

04/02 12:21, , 236F
正是這種不明講的風格,才渲染上驚異的氛圍和回甘的洋
04/02 12:21, 236F

04/02 12:21, , 237F
蔥味QQ
04/02 12:21, 237F

04/03 02:23, , 238F
04/03 02:23, 238F

04/06 10:27, , 239F
以為壞爸爸+1 結果O__Q
04/06 10:27, 239F

04/09 10:15, , 240F
不TTTTTTTTT
04/09 10:15, 240F

04/10 18:46, , 241F
這老爸QQ
04/10 18:46, 241F

04/11 12:44, , 242F
嗚嗚嗚 短又有力
04/11 12:44, 242F

04/15 23:14, , 243F
QQ
04/15 23:14, 243F

04/30 15:32, , 244F
感謝翻譯喔
04/30 15:32, 244F

05/03 12:25, , 245F
QQ
05/03 12:25, 245F

05/05 13:26, , 246F
名字中翻的很出戲 www
05/05 13:26, 246F

07/27 22:27, , 247F
爸爸Qqqqqqqq
07/27 22:27, 247F

11/08 18:01, , 248F
千、千人斬?
11/08 18:01, 248F

11/09 23:51, , 249F
QQ
11/09 23:51, 249F

03/06 13:37, , 250F
QQ
03/06 13:37, 250F

01/22 12:05, 5年前 , 251F
Cargo看了真的想哭QQQ
01/22 12:05, 251F

01/22 13:04, 5年前 , 252F
好看!!
01/22 13:04, 252F

01/22 20:14, 5年前 , 253F
肩膀使力,手臂放鬆, 有點類似棒球投球手臂鞭打效應
01/22 20:14, 253F

01/24 00:55, 5年前 , 254F
這是某部電影吧
01/24 00:55, 254F

12/01 21:04, 4年前 , 255F
T_T
12/01 21:04, 255F

12/06 18:34, 4年前 , 256F
12/06 18:34, 256F
文章代碼(AID): #1OsCgsNd (marvel)