[翻譯] Nosleep-爸比,我床底下有怪物

看板marvel作者 (NY)時間7年前 (2016/12/28 19:55), 7年前編輯推噓27(2704)
留言31則, 30人參與, 最新討論串1/1
原文:https://www.reddit.com/r/nosleep/comments/4xdfsv/dad_there_is_a_monster_ un 這幾天都沒有翻譯文好冷清~ 快快翻了一篇,有不順暢的地方請來信指教 ------------------------------------------------------- 我聽到尖叫聲。 我迅速地找出聲音來源---我兒子。 他今晚大概又做惡夢了。 我火速跑向他房間把門打開,只是避免真的有什麼事發生。 房間空蕩蕩的,只有躲在棉被裡的兒子。 我快速地掃視房間,然後刻意大大的歎一口氣,確保他有聽到。 “怎麼了?”我問他。 他淚眼汪汪的掀開棉被,顫抖地說,“我床底下有怪物” 我試著忍住不笑,擺出成年人對小孩該有的微笑。 “好吧”我說道,“Darren,它們長什麼樣子呢?” 我的小寶貝微微地說, “不是它們,只有一隻,它紅通通的沒有皮膚, 有兩隻手和兩隻腳,它想要把我吃掉” 講到最後他又淚眼汪汪了。 床底下的怪物可能不是真的,但他的害怕絕對是真的。 我開始回想,他今天和班上同學一起去看了人體展, 那些模型都沒有皮膚,只有肌肉。 這些畫面大概會在他腦海裡好幾個月都忘不掉。 我看著Darren的眼睛跟他確認,“在床底下?”他害怕的點點頭。 我跪下來看了看床底下,頓了一下, 然後站起來看著Darren並跟他說,“我沒有看到任何怪物在床底下” 他看起來放心一點了,也不哭了。 “Darren,我想你夠大了,我有一些重大的祕密一直沒跟你說” 他傻傻地看著我。 “床底下的怪物是真實存在的,但它們只有在你兩歲以前才會傷害你。 之後變成它們會怕你,所以過去的四年你都很安全,以後也都是” 他看著我的眼睛,看來我對他說的實話讓他放心很多。 我陪他到他睡著才離開。 我走出房間,鬆了一大口氣。 那還真簡單。 那男孩不應該在天亮前就發現他爸媽的。 還好危機已經解除,我可以脫掉他爸的人皮了,這皮囊搞得我好癢。 他爸一定很少洗澡。 在離開房子去森林和其他人碰面時, 心裡邊想著我真的很討厭那個200年前約束我們的禁令。 不管怎麼樣,我們都不能傷害年輕的一代。 還好條約沒有明文規定,在我們完事後,造成的心理創傷這部分。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.40.140.103 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/marvel/M.1482926130.A.39A.html ※ 編輯: ny0405 (114.40.140.103), 12/28/2016 20:01:29

12/28 20:17, , 1F
我心理創傷了
12/28 20:17, 1F

12/28 20:26, , 2F
被束縛了,那個人一定很強
12/28 20:26, 2F

12/28 20:43, , 3F
蝦米 所以假爸爸把真爸爸皮拔掉把真爸爸丟在床底下??為啥
12/28 20:43, 3F

12/28 20:43, , 4F
不要直接毀屍滅跡呢
12/28 20:43, 4F

12/28 20:51, , 5F
o口o還要偷婊爸爸不洗澡
12/28 20:51, 5F

12/28 21:45, , 6F
前面還以為是以前看過的故事XDDD新結局好棒
12/28 21:45, 6F

12/28 21:56, , 7F
12/28 21:56, 7F

12/28 22:19, , 8F
12/28 22:19, 8F

12/28 23:41, , 9F
為啥2歲前才能傷害,大人卻掛了
12/28 23:41, 9F

12/29 00:03, , 10F
因為爸爸已經不是年輕的一代了
12/29 00:03, 10F

12/29 00:51, , 11F
因為他不是床底怪獸?
12/29 00:51, 11F

12/29 01:21, , 12F
以為床底又是... 結果好毛啊啊啊啊
12/29 01:21, 12F

12/29 02:33, , 13F
看完覺得癢
12/29 02:33, 13F

12/29 03:16, , 14F
這個厲害!
12/29 03:16, 14F

12/29 09:46, , 15F
癢癢der
12/29 09:46, 15F

12/29 10:05, , 16F
癢哥妳當爸了?那直播已後還開嗎?
12/29 10:05, 16F

12/29 11:21, , 17F
癢哥兒子都已經會走了
12/29 11:21, 17F

12/29 12:20, , 18F
邏輯有點奇怪的故事
12/29 12:20, 18F

12/29 15:27, , 19F
超大型巨人
12/29 15:27, 19F

12/29 16:26, , 20F
看到老梗標題就點進來看 果然沒失望~
12/29 16:26, 20F

12/29 18:01, , 21F
12/29 18:01, 21F

12/30 09:00, , 22F
12/30 09:00, 22F

12/30 11:12, , 23F
嗚嗚
12/30 11:12, 23F

12/30 14:21, , 24F
覺得邏輯ok啊
12/30 14:21, 24F

12/31 00:36, , 25F
I'm friends with the monster that's under my bed
12/31 00:36, 25F

12/31 07:59, , 26F
謝謝翻譯 轉折好怕
12/31 07:59, 26F

01/01 15:42, , 27F
推翻譯
01/01 15:42, 27F

01/03 11:01, , 28F
好蝴蝶
01/03 11:01, 28F

01/06 13:53, , 29F
哈哈標題真的是老梗 我也用這曾經嚇過我的學生XD
01/06 13:53, 29F

01/09 21:06, , 30F
01/09 21:06, 30F

11/23 19:12, , 31F
11/23 19:12, 31F
文章代碼(AID): #1OOwWoEQ (marvel)