[公告] william1978a警告、DrunkInDream水桶7天

看板marvel作者 (愛睏神)時間9年前 (2016/11/30 00:56), 編輯推噓29(29012)
留言41則, 32人參與, 最新討論串1/1
#1OE3-6hS (marvel) 狗版文 無漫威 #1OE3-6hS [經驗] 家裡的狗常常自己跑到頂樓 該篇marvel點薄弱,到狗板問狗狗的異常行為會比較能得到解惑喔~~ 非本板業務,文章刪除、william1978a警告一次 -- #1OEPDGqI (marvel)無媽佛點 該篇已自刪 -- #1OE_T881 沒有marvel點 #1OE_T881 R: [經驗] 抓寶可夢抓到... 該篇已描述叩叩叩的聲響為蓮縫頭敲擊之聲響,非為不可解釋之超自然現象引發之 無marvel點,文章刪除 -- #1OF3anaP Drunklndream人身攻擊 #1OF3anaP [翻譯] Reddit極短篇:同卵雙胞胎 如下:

11/29 12:56,
跟女權沒關係。現實就是確實有必要分性別,不然就
11/29 12:56

11/29 12:56,
算兩個人對話,都他他他他他他的誰知道誰在說誰。
11/29 12:56

11/29 12:56,
翻譯不是應該忠實原文嗎?連性別人稱這種在原文語
11/29 12:56

11/29 12:56,
言中很基本的事情都可以堅持不甩。怎麼不自己創作?
11/29 12:56

11/29 12:56,
拿別人的作品來練筆讓大家罵爛。有夠沒品的。
11/29 12:56

11/29 12:59,
名詞有分性別的語言裡面本來就很多性別梗,沒人逼你
11/29 12:59

11/29 12:59,
玩,但你不想玩也不要去閹割人家的性別梗。你憑甚
11/29 12:59

11/29 12:59,
麼啊?有夠自以為是。
11/29 12:59

11/29 13:01,
那麼想寫出一篇被大家罵爛的作品請自己寫。原作者真
11/29 13:01

11/29 13:01,
的很衰文章被你盯上。
11/29 13:01

11/29 13:02,
跟被強姦沒兩樣。
11/29 13:02

11/29 13:03,
強姦犯還在那裡講自己的強姦理念。
11/29 13:03

11/29 13:05,
想強姦別人的話麻煩自己生一個。別人沒欠你。
11/29 13:05

11/29 13:13,
垃圾翻譯敢翻就不要怕被人家嫌爛。原作者有同意你
11/29 13:13

11/29 13:13,
把他的文章翻成大家都覺得很爛嗎?動詞在中文裡無法
11/29 13:13

11/29 13:14,
分性別就算了,人稱代詞明明就可以。在那邊講自己
11/29 13:14

11/29 13:14,
的裡面,基本上就是不能忠於原文的垃圾翻譯。
11/29 13:14

11/29 13:18,
標題不要寫翻譯,因為根本不配,寫超譯或是再創作
11/29 13:18

11/29 13:18,
之類比較好。
11/29 13:18
經板主群討論,以上雖用語較激烈,但屬於對文章之質疑與批評 但是!!!!!

11/29 13:16,
這個板上99%有一堆白痴再推文說看不懂的文章我都秒
11/29 13:16

11/29 13:16,
懂。但你的翻譯就是爛,沒別的話。竄改原文到這個地
11/29 13:16

11/29 13:16,
步就別翻了。浪費別人時間看垃圾還振振有詞。自以
11/29 13:16

11/29 13:16,
為洪蘭?
11/29 13:16
這個板上99%有一堆白痴再... 已經構成對特定族群之貶抑 每個人都是相異的個體,每個人皆有所長短(不只是你想的那個長短)。 同樣地,理解力也因人而異。 我們應當尊重與包容他人,而非貶抑他人的短處, 否則沒有人會尊重與包容自我的短淺之處。 違反板規11-1刪除推噓文、DrunkInDream水桶一週 -- http://i.imgur.com/qd3OtVE.jpg
你不要翻我白眼好不... =_= -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.34.22.171 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/marvel/M.1480438586.A.734.html

11/30 00:57, , 1F
版主辛苦了
11/30 00:57, 1F

11/30 01:02, , 2F
辛苦啦
11/30 01:02, 2F

11/30 01:10, , 3F
辛苦了
11/30 01:10, 3F

11/30 01:22, , 4F
辛苦了~
11/30 01:22, 4F

11/30 02:33, , 5F
不只是你想的那個長短(咦
11/30 02:33, 5F

11/30 02:58, , 6F
版主辛苦了我是99%裡的白癡之一(飄
11/30 02:58, 6F

11/30 04:15, , 7F
這地圖砲的範圍還真大......
11/30 04:15, 7F

11/30 06:07, , 8F
她終於被水桶了 哈哈
11/30 06:07, 8F

11/30 08:25, , 9F
(不只是你想的那個長短)是啥啦哈哈哈XDDDDD
11/30 08:25, 9F

11/30 09:00, , 10F
狗狗XD 辛苦版主了
11/30 09:00, 10F

11/30 09:36, , 11F
鄉民都是30cm,哪來的有長有短XD
11/30 09:36, 11F

11/30 09:41, , 12F
辛苦了
11/30 09:41, 12F

11/30 09:56, , 13F
辛苦了
11/30 09:56, 13F

11/30 10:03, , 14F
辛苦了
11/30 10:03, 14F

11/30 10:41, , 15F
才1週喔....
11/30 10:41, 15F

11/30 10:42, , 16F
對不起我是白癡 / 口\
11/30 10:42, 16F

11/30 13:01, , 17F
版主辛苦了!但私以為那位仁兄說別人翻譯文是垃圾還有
11/30 13:01, 17F

11/30 13:01, , 18F
強姦比喻已經超過質疑跟批評的程度了吧_(:з」∠)_
11/30 13:01, 18F

11/30 14:26, , 19F
活該啦
11/30 14:26, 19F

11/30 14:33, , 20F
你怎麼知道我在想什麼長短>\\\<
11/30 14:33, 20F

11/30 19:11, , 21F
辛苦了
11/30 19:11, 21F

11/30 22:07, , 22F
那剩下的1%是什麼?
11/30 22:07, 22F

11/30 23:57, , 23F
1%大概就像D這種長篇大論廢話自捧為天才的人XD
11/30 23:57, 23F

12/01 03:43, , 24F
DD的用語已經超出較激烈,而是不當類比、傷害譯者了吧
12/01 03:43, 24F

12/01 03:43, , 25F
?希望版主審慎裁決,對譯者提出指教可以,但類比成強
12/01 03:43, 25F

12/01 03:43, , 26F
姦是什麼意思?翻譯是非法侵害他人身體自主權的行為嗎
12/01 03:43, 26F

12/01 03:43, , 27F
12/01 03:43, 27F

12/01 12:19, , 28F
覺得D板友用垃圾跟強姦形容譯者已經不只用詞激烈了
12/01 12:19, 28F

12/01 17:43, , 29F
才一周 太仁慈
12/01 17:43, 29F

12/01 19:00, , 30F
才一週 太仁慈
12/01 19:00, 30F

12/01 21:01, , 31F
辛苦了!!
12/01 21:01, 31F

12/01 22:32, , 32F
其實我覺得譯者本身的譯文真的有點問題,本來其實大家
12/01 22:32, 32F

12/01 22:32, , 33F
和氣一點各讓一步就好了不過後來護航的護航嗆聲的嗆
12/01 22:32, 33F

12/01 22:33, , 34F
聲就失控了(攤手
12/01 22:33, 34F

12/02 14:15, , 35F
謝謝,他的言語超級令人無法想像的不舒服==真的很沒禮貌
12/02 14:15, 35F

12/02 14:16, , 36F
同意幾樓,強姦的用法真的很令人噁心,一周看他會不會改進
12/02 14:16, 36F

12/02 14:16, , 37F
,之後再說吧
12/02 14:16, 37F

12/02 21:03, , 38F
辛苦版主了,99%簽到XD
12/02 21:03, 38F

12/03 16:30, , 39F
才一週 太仁慈
12/03 16:30, 39F

12/04 09:49, , 40F
原來不是只有我討厭那個DID...
12/04 09:49, 40F

12/04 09:50, , 41F
明明可以理性討論的東西偏偏要這兒嗆那兒嗆的...
12/04 09:50, 41F
文章代碼(AID): #1OFRCwSq (marvel)