[翻譯] NoSleep- 圖書館的地下室 Part 2
Part 1 - http://goo.gl/NcCk0W
原文網址- http://goo.gl/vLKFiw
--------------------------------------
正文開始
--------------------------------------
首先,我想說我很高興看到所有給予我們圖書館守護神的正面評價。我跟我媽媽那樣叫它
。我從來沒想過有那麼多人會對那個奇怪的生物感到好奇。也有很多人問我跟它有關的故
事。我一直都沒有什麼特別的可以分享
直到現在
有很長的一段時間,圖書館的一切都很正常。雖然我還是一個自由作家,但我現在待在我
的家鄉,跟我的媽媽在圖書館工作,也在那持續我的寫作。我跟我媽輪流照顧那個生物,
我們也對它略知一二了。第一,它喜歡的糖果包括彩虹糖、花生醬巧克力糖(Reese's Pie
ces)、水果糖(Jolly Ranchers)、還有扭扭糖(Twizzlers)。
第二,它很愛經典小說,尤其是跟探險有關的故事。第三,它通常比較喜歡待在陰暗處,
避免跟人有任何接觸。
但這一切隨著圖書館的翻修而改變了
--------------------------------------
別誤會,我跟我媽一樣,都很愛這間圖書館,畢竟,我是在這長大的。這裡也有很多我很
愛的特點:那溫暖、舒適的氣氛,那個給孩子玩耍的塑膠城堡,我媽媽放在櫃檯給小孩的
糖果。但這些都無法掩飾一個很殘酷的事實 —
它很殘破不堪
天花板常常一整晚都在脫落、屋頂常漏水,我們每年因為這個原因折損了很多書籍,更何
況,那也在牆上留下噁心的褐色痕跡,地板因為長年的累積也變成了灰灰的。我想以前是
白色的吧,但現在誰看得出來呢?這整棟建築幾乎就要崩壞了,但年復一年我們一直都沒
有錢來修補這一切。
然而,最近有幾個顯赫的顧客注意到這圖書館的狀況,表態有意捐錢整修。藉著這個機會
,我媽媽舉辦了一場籌款活動- 她也挺會做廣告的,沒多久我們就湊到足夠的資金。
我媽跟我為了翻修感到很興奮。沒有顧慮到我們圖書館守護神的感覺。我們假設它不會有
意見,畢竟它都待在地下室。
我們都錯了
--------------------------------------
一開始,一切都進行得很順利。
我們做的第一件事就是換掉屋頂— 防止它在我們修復其他地方時繼續漏水。我媽媽很
開心,她終於不用在那些比較會漏水的地方到處放著水桶。
我們的圖書館守護神似乎沒注意到,它跟以往一樣在它自己的空間。
接著我們開始拆掉亞麻地板。原本,我們希望可以在亞麻地板上鋪上硬木的地板,但因為
這些地板已經裂開了不少,我們只好作罷。石綿檢測顯示沒問題後,工人很快的開始拆下
那些地板。
我跟我媽開始注意到那生物的轉變
我們照慣例每晚都有留糖果給它吃。通常隔天早上我們都會在地下室的地板上看到糖果包
裝紙。但,隨著地板的整修進行了幾天後,那生物有了一個...要求。
有天早上我準備下去地下室清走昨晚彩虹糖的包裝紙,但怎麼找都找不到。當我在到處看
著地板時,那生物慢慢的拖著它巨大的身軀,走出它的角落,它蜘蛛般的腳似乎很費力的
走著。它看起來很累,似乎沒什麼力氣支撐它的身軀。我感到很擔心。
它慢慢地爬向我,我很努力的不感到恐慌。我知道它不會傷害我,但看到一個巨大的,像
蜘蛛的生物向你靠近多少讓人感到有點不安。當他走近我時,它把包裝紙吐在地上。
接著,它的身軀微微向前,輕輕的推了我的手一下,好像要我給它什麼。
我感到困惑。過了一段時間,我想到了,噢,我們的守護神還沒吃飽。
我向它保證我很快會拿東西來給它吃,雖然我覺得它應該聽不懂我在說些什麼。我走上樓
,跟我媽媽說這個情況。她給了我 100 元美金,要我到店裡買足夠餵食一整個軍隊的糖
果,要我買所有我們守護神的最愛。
我媽跟我都認為它好像不需要什麼食物,似乎靠著糖份它就能活著。所以我想再買一大包
的彩虹糖應該夠吃了。
我錯的非常,非常得離譜。當圖書館關門後,是我讀故事的時間了,我今天要讀的是《鐘
樓怪人》(The Hunchback of Norte Dame)。我發現地下室的地板滿滿的都是糖果包裝紙
。我不可置信的看著,天啊,它把全部的糖都吃掉了。
我媽跟我待在圖書館過夜,很怕它吃壞肚子。但它很安靜,整晚都待在它的角落。我想我
們是多慮了。我們繼續著我們的日常生活,雖然也開始花費更多的錢來餵食我們的守護神
。
就這樣過了幾天,一切都很正常
然而,有一晚,又有了一個..狀況
當晚正唸著書給它聽的時候,它又再次的拖著自己爬出角落。我聽得到它身軀拖在地上的
聲音,感覺它的腳試圖伸向我。我沒有看它,繼續讀著故事。接著,它爬到了我身邊,在
那休息著。
它的其中一隻前腳輕輕的拍打著我的手,很小心的不去刺到我,我想了一下,把我的手放
在它毛茸茸的身上。我小心翼翼的試著觀察它的反應。它好像喜歡我給它關注,我開始撫
摸著它,把它當成狗一樣的摸著,但它發出像貓一樣的聲音,從它的肚子傳來一陣很大聲
的咕嚕咕嚕的聲音。
那一刻,我開始想著這生物可能有嚴重的健康狀況
--------------------------------------
隨著圖書館翻修著,我媽媽給我一個全新的任務— 全心全意的照顧我們的守護神。
當然,她必須指導,還有看著他們翻修的進度。意思是,她必須看著牆壁上漆,書架的拆
毀跟擺放,牆上畫的新壁畫,還有新櫃檯的擺設。不幸的是,我們似乎不能把那生物單獨
留在那,它似乎很渴望有人陪著,沒辦法獨自一個在地下室。如果它自己一個待在下面太
久,它會發出一種哀嚎聲。如果女妖存在的話,大概就是發出那種聲音。
所以我媽媽拿了一張以前我弟弟睡的床,我開始整天都待在地下室。讀著書跟餵食著我們
的野獸。它很喜歡捲著身在我身旁,要求我摸它。
雖然我很喜歡我們相處的時間,但它奇怪的行為讓我深怕有什麼壞事會發生。我媽媽也是
這樣想的。但我們還能做什麼?總不能帶它去看獸醫,說「你可以看一下我們這個住在地
下室的巨大怪物嗎?還有,它吃掉了一個強暴犯。」
好吧,它對我們來說不是怪物,但我們倆都確定這世界上的其他人不會如此正面的看它。
所以,我整天都陪伴著它。確保它很開心也很舒服。我也開始買不同的糖果給它試試,它
似乎也喜歡我們探險般的試吃。
隨著時間的過去,我察覺到了警訊
我們圖書館的守護神越來越大隻了
--------------------------------------
圖書館的翻修快完成了,我在這地下室待了整整三個月的時間。在這段期間裡,我們的守
護神變得很...肥。它甚至已經站不起來了。有一晚我看著它試著拖著身子回它的角落,
但它的身體完全動不了。它就坐在地上,給我一直哀怨的感覺,雖然它沒有眼睛給我看它
的眼神。我在它身邊摸著它的毛,靜靜地唱著歌直到它心情似乎好了些。相處久了,我發
現它喜歡別人唱歌給它聽。
我總覺得當晚有什麼不同,一定有事會發生的,只是我不知道會是什麼事。
當我媽媽走下來關心我時,我跟她說我的疑慮。她同意留在那跟我一起過夜,照顧我們的
守護神,保護者,我們的朋友。它似乎很喜歡我們的陪伴,它會盡量的依偎在我們身旁,
我會分一點毛毯給它蓋怕它著涼。
大約是午夜的時候,那一切的開始
我們的生物開始發出它糟糕的哀嚎聲,相當的大聲。我跟我媽一起摸著它,唱歌給它聽,
試著安撫它。我們試著唸書給它聽,但它的叫聲太大了,完全聽不到我們的聲音。我試著
維持冷靜,但我的內心感到很徬徨。我很害怕。
午夜時刻,那生物像發狂似的用著腳試圖翻身,讓它的肚子朝上。我對於它的行為感到不
解,暴露出肚子是很容易受傷的一個姿勢,它應該不會想這麼做。
它掙扎著擺動看起來很可憐,讓我感到心碎。我跟我媽一起幫著它轉為側身,讓它的肚子
有足夠的空間。肚子上的嘴不停的動著,露出尖銳的利牙。我差點都忘了它的肚子有多恐
怖,尤其當你面對著它的時候。我媽媽走到我身邊,握著我的手,我們繼續撫摸著它的毛
。
剎那間,我媽媽停止她的動作,轉過頭看我,她的眼神似乎暗示著什麼重要的訊息。
「妳覺得它該不會...」她還沒說完的時候,就發生了那件事
它大聲的尖叫著,大聲到我怕有人聽到並且打給警察。它的腹部打開著,牙齒跟嘴巴都張
到最開的狀態,一望無際的黑洞。
...裡面有東西扭動著
我尖叫著並試著跑開,恐懼的看著那生物痛苦的躺在地上。然而,我媽媽伸出雙臂進入它
的口中,整隻手臂都伸進去了。
「媽!不要!」我大叫著,但已經太遲了。
我媽媽的手收了回來,手上捧著小小的、又黑又滑的生物。
「凱西,過來這邊,快點。」
你知道我媽媽有多嚇人嗎?她跪在一個巨大的,正在喘息的生物前,手上還捧著一個他媽
的不知道是什麼的東西,但她的語氣讓我不得不乖乖的跑回她身旁。
我到她身邊時,她把那一團東西拿給我,說:「把這個放到床上,再回來這。還有更多個
會生出來。」
我快速的跑到床邊,思索著我手上這團東西是什麼,當我把它放到床上時,它的四隻腳展
開了,我倒抽了一口氣。
那是一個迷你版的,我們的守護神。有著又黑又軟的毛,四隻纖細的腳。肚子上也有一個
嘴巴,不過還沒長出那些利齒。它在床上滾了一下,沒有哭,沒有叫,只是靜靜地等著它
的弟弟跟妹妹的出生。
那時我們終於知道原來那個「它」是個「她」。
她在生小嬰兒
--------------------------------------
她總共生了十個。
感覺要懷那麼多個嬰兒幾近不可能。但我們巨大的守護神,為了這十個嬰兒增加了不少體
重。當我媽媽把第十個從肚子裡拉出來時,它是其中體型最小的一個,緊張的把腳收在它
身旁,當我把它跟兄弟姊妹放在一起時,它才恢復原形。
有一段時間,我跟我媽只是靜靜的看著我們的守護神跟她的小孩。
她休息了一下,疲倦的拖著她的身軀來一個一個看著她的小孩。她用前腳輕輕的戳著他們
,舔著並且磨蹭他們。終於,她認為他們全部都很開心也很健康,不過她多花了一點時間
看護著那隻體型最瘦小的。
那是一個很感人的時刻。直到我開口問:「所以...我們要怎麼照顧這 11 個蜘蛛般的生
物?」
我媽媽嘆了一口氣
--------------------------------------
這些幼兒長大的很快,是一個甜蜜卻令人煩惱的負擔。
他們似乎都很開心,很健康。但他們的媽媽過也很高興。但過了一段時間後,她似乎有點
不滿。畢竟,這間地下室雖然很大,但也沒辦法給他們全部足夠的空間。必須想個辦法解
決。
「凱西,我們的圖書館守護神,她一直都很盡責的看護著我們,對吧?」
我同意著,雖然她只是反問,她接著說:「妳不覺得其他的圖書館也應該需要他們自己的
守護神嗎?」
我給了她一個贊同的眼神。我媽這次竟然問我的意見,但我想她知道我的想法,我們兩個
都同意了。
沒錯,世界上還有很多圖書館需要他們的守護神,而我們有機會提供給他們。
我媽媽打電話給幾個她信得過的圖書館管理員。偷偷跟你說,圖書館管理員是有很多秘
密的一群人,他們也很會保密。起初,他們不太相信我媽媽的說詞,但很快的就瞭解了。
你也許會對圖書館管理員每天所見的事物感到訝異。連在地下室的大蜘蛛也嚇不到他們。
很快的,有九個人表態願意領養。對我們來說也剛好,我們的門神似乎不介意跟她大部分
的小孩分開,但她選擇照顧那最年幼,最瘦弱的那一個,給他無時無刻的呵護。
我們猜那是一個「他」,畢竟,我們怎麼看得出來呢?
我媽跟我安排了所有的人都在晚上接走那些小蜘蛛,當我負責看著我們的守護神跟其他的
幼兒時,我媽媽負責跟其他來接的管理員說明照顧的方法還有怎麼讓他們開心,一晚接走
一個
現在,在明尼蘇達州的各處,有跟我們一樣的圖書館,有他們自己的守護神駐守著。
--------------------------------------
至於我們呢?
我猜我們有兩個守護神了。
當然,我們必須有辨認他們的方法,所以我們叫媽咪小喬(Jo)-《小婦人》裡的角色—她
無所畏懼,很棒又很善良,我們都很愛她。我們叫她的小孩小皮(Pip) — 雖然他很小但
我們給予他很大的期望。
他們都很快樂。小喬也不再孤單,她有了小皮陪著她。小皮雖然很小,但他很健康也很強
壯,至少我們是這樣認為的。他們兩個在我跟我媽走下地下室時都會跑來打招呼。他們兩
個都愛聽故事還有被用手餵食,非常愛被摸。
當你習慣了他們的牙齒,腳還有毛,其實他們是很可愛的。
當然,有一個問題一直在我腦海裡,我想我媽也是如此,只是我們彼此都還沒說出口。
我們的問題是...
痾。小喬是怎麼懷孕的?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.82.227.169
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/marvel/M.1476511949.A.14C.html
※ 編輯: cuteboy814 (111.82.227.169), 10/15/2016 14:19:40
推
10/15 14:19, , 1F
10/15 14:19, 1F
推
10/15 14:19, , 2F
10/15 14:19, 2F
※ 編輯: cuteboy814 (111.82.227.169), 10/15/2016 14:20:43
推
10/15 14:21, , 3F
10/15 14:21, 3F
推
10/15 14:22, , 4F
10/15 14:22, 4F
※ 編輯: cuteboy814 (111.82.227.169), 10/15/2016 14:23:23
※ 編輯: cuteboy814 (111.82.227.169), 10/15/2016 14:25:48
推
10/15 14:25, , 5F
10/15 14:25, 5F
推
10/15 14:29, , 6F
10/15 14:29, 6F
→
10/15 14:32, , 7F
10/15 14:32, 7F
→
10/15 14:32, , 8F
10/15 14:32, 8F
→
10/15 14:35, , 9F
10/15 14:35, 9F
→
10/15 14:35, , 10F
10/15 14:35, 10F
推
10/15 14:35, , 11F
10/15 14:35, 11F
推
10/15 14:40, , 12F
10/15 14:40, 12F
推
10/15 14:42, , 13F
10/15 14:42, 13F
推
10/15 14:42, , 14F
10/15 14:42, 14F
推
10/15 14:44, , 15F
10/15 14:44, 15F
推
10/15 14:46, , 16F
10/15 14:46, 16F
推
10/15 14:48, , 17F
10/15 14:48, 17F
→
10/15 14:49, , 18F
10/15 14:49, 18F
推
10/15 14:55, , 19F
10/15 14:55, 19F
推
10/15 15:06, , 20F
10/15 15:06, 20F
推
10/15 15:11, , 21F
10/15 15:11, 21F
推
10/15 15:15, , 22F
10/15 15:15, 22F
推
10/15 15:24, , 23F
10/15 15:24, 23F
推
10/15 15:24, , 24F
10/15 15:24, 24F
推
10/15 15:27, , 25F
10/15 15:27, 25F
→
10/15 15:27, , 26F
10/15 15:27, 26F
推
10/15 15:28, , 27F
10/15 15:28, 27F
→
10/15 15:28, , 28F
10/15 15:28, 28F
推
10/15 15:33, , 29F
10/15 15:33, 29F
推
10/15 15:33, , 30F
10/15 15:33, 30F
推
10/15 15:33, , 31F
10/15 15:33, 31F
推
10/15 15:37, , 32F
10/15 15:37, 32F
推
10/15 15:38, , 33F
10/15 15:38, 33F
推
10/15 15:41, , 34F
10/15 15:41, 34F
推
10/15 15:55, , 35F
10/15 15:55, 35F
推
10/15 16:05, , 36F
10/15 16:05, 36F
推
10/15 16:10, , 37F
10/15 16:10, 37F
還有 154 則推文
→
10/17 19:30, , 192F
10/17 19:30, 192F
噓
10/17 19:44, , 193F
10/17 19:44, 193F
→
10/17 19:45, , 194F
10/17 19:45, 194F
→
10/17 19:45, , 195F
10/17 19:45, 195F
推
10/17 19:47, , 196F
10/17 19:47, 196F
推
10/17 22:00, , 197F
10/17 22:00, 197F
推
10/17 22:52, , 198F
10/17 22:52, 198F
推
10/18 00:08, , 199F
10/18 00:08, 199F
推
10/18 00:13, , 200F
10/18 00:13, 200F
推
10/18 01:02, , 201F
10/18 01:02, 201F
推
10/18 01:38, , 202F
10/18 01:38, 202F
推
10/18 06:49, , 203F
10/18 06:49, 203F
推
10/18 09:35, , 204F
10/18 09:35, 204F
推
10/18 14:09, , 205F
10/18 14:09, 205F
推
10/18 14:29, , 206F
10/18 14:29, 206F
推
10/18 19:14, , 207F
10/18 19:14, 207F
推
10/19 06:48, , 208F
10/19 06:48, 208F
推
10/20 13:08, , 209F
10/20 13:08, 209F
推
10/20 16:44, , 210F
10/20 16:44, 210F
推
10/20 20:57, , 211F
10/20 20:57, 211F
推
10/21 11:23, , 212F
10/21 11:23, 212F
推
10/21 14:44, , 213F
10/21 14:44, 213F
推
10/22 09:12, , 214F
10/22 09:12, 214F
推
10/25 15:03, , 215F
10/25 15:03, 215F
推
10/26 12:22, , 216F
10/26 12:22, 216F
→
10/28 19:16, , 217F
10/28 19:16, 217F
推
10/30 18:20, , 218F
10/30 18:20, 218F
推
11/03 09:16, , 219F
11/03 09:16, 219F
推
11/15 20:27, , 220F
11/15 20:27, 220F
推
12/08 09:04, , 221F
12/08 09:04, 221F
推
12/09 19:16, , 222F
12/09 19:16, 222F
推
01/16 23:22, , 223F
01/16 23:22, 223F
推
02/07 17:57, , 224F
02/07 17:57, 224F
推
03/17 18:01, , 225F
03/17 18:01, 225F
推
01/31 22:44, , 226F
01/31 22:44, 226F
推
03/14 04:01, , 227F
03/14 04:01, 227F
推
12/26 20:36,
7年前
, 228F
12/26 20:36, 228F
推
05/14 10:24,
6年前
, 229F
05/14 10:24, 229F
推
07/01 01:07,
6年前
, 230F
07/01 01:07, 230F
推
07/30 12:43,
6年前
, 231F
07/30 12:43, 231F