[翻譯] NoSleep- 比佛利山最棒的糖果

看板marvel作者 (威廉)時間7年前 (2016/10/12 22:35), 7年前編輯推噓53(53028)
留言81則, 53人參與, 5年前最新討論串1/1
原文網址- http://goo.gl/WEybph -------------------------------------- 正文開始 -------------------------------------- 每個住在比佛利山(Beverly Valley)的小孩都知道住在 Maplewood Drive 上的哈伯森夫 婦(Mr.& Mrs.Hobbson) 送出最棒的糖果。 他們送的不只是糖果,那是他們最棒的地方。他們也會送粉紅色的、黏黏的爆米花球還有 焦糖蘋果。有一年他們甚至送出玩具哨子。那些哨子讓我們所有的父母好幾週都很生氣。 每一年,小孩們會成群結伴的拜訪他們家,渴望著當第一個敲門的人,炫耀他們的萬聖節 服裝。哈伯森夫婦非常欣賞各式各樣的服裝。在那天晚上,他們會讓每個小孩感覺他們真 的變成他們所扮演的角色-例如恐龍、龍、公主甚至女巫。 沒錯,在比佛利山谷,萬聖節是一年中最重要的一晚。至少對我們這些小孩來說是的。 我想哈伯森夫婦也是這麼認為的吧。 但我想我永遠都無法得知。他們在我 12 歲時過世了。 好吧,「過世」也許不是一個準確的用詞。雖然那是最好的說法。 有一次的萬聖節,在這社區的一些青少年決定在"trick or treat"結束後闖入哈伯森夫婦 的家中。他們是一群罪犯。我記得他們其中的一位,他的名字是馬修‧托瑞斯(Matthew T orres) 但每個人都叫他「幹豬俠」(Pigfucker) 因為...我也不知道。我猜他看起來像是 喜歡跟豬交配的人。 好啦,幹豬俠跟他的狐群狗黨闖進那房子。哈伯森夫婦還在睡夢中。雖然他們醒著睡著結 果都會是一樣的。我不知道那些男孩對他們做了什麼,我只知道隔天早上..很恐怖。 犯罪現場的照片從來沒有被公開過。大部份的人只知道他們夫婦被虐待了好幾個小時,那 些人對他們夫婦做了無法形容的壞事。他們在不久後被捕。當然,那些人被判無期徒刑。 但那似乎太便宜他們了。他們是那樣的對待比佛利山谷最好的兩個人。 沒有任何正義能夠彌補我們小小的鎮上在那晚所受的傷害。 在那之後有好幾年的時間,我們的社區..沒有萬聖節這回事。那太危險了,每個人都這樣 說。但那是一個謊言,一個掩飾。事實上,我們覺得萬聖節跟著哈伯森夫婦逝去了。 但歲月如梭,人們很快地忘卻這回事。小孩們又開始 "trick or treat" 。一開始只有一 些小孩,隨著幾年的時間過去,那節日的規模又回到以往。我們都試著假裝哈伯森夫婦從 來沒有存在過。 我在那方面做得不錯,直到我 18 歲的那年,我媽媽要我帶我的表妹,丹妮(Dani)出門要 糖果。 我想那是我畢生難忘的一晚 -------------------------------------- 「記得在 10 點前要帶她回家!」 我的阿姨,普利希拉(Priscilla) 邊整理著丹妮的帽子,雖然她已經用上百個髮夾固定它 了。她看起來像是一個完美的女巫,帶著她的掃帚跟黑貓的玩偶。她穿著橘色的裙子,上 面縫著黑色的蜘蛛網,還有一件黑色的,長長的蕾絲上衣。她已經花了一整個星期練習女 巫的咯咯笑聲。真的挺可愛的。因為太可愛了,我也不在意要我犧牲一整晚的時間帶她出 門要糖果。更何況,丹妮雖然只有8歲,但她很乖,跟在她身旁也很開心。我們倆總是相 處的很好。 「妳準備好了嗎?妳這可怕的巫婆。」我問著,伸出手準備牽她。她牽著我的手,咯咯的 笑著。我微笑著「我想是的。走吧!我們動作要快點,不然最棒的糖果會被拿光。」 我感到小小的哀傷,「最棒的」在以前的萬聖節對我來說有不同的意義。但我試著不去想 太多。我們一起走出門。 「晚點見!普利希拉阿姨!」 「你們兩個要乖喔!」 我不想跟你說很多無聊的細節,訴說那晚有多好玩。每個我們到訪的人家,都說丹妮是「 有史以來最棒的小女巫」我沉浸在歡愉中,聽著丹妮說這是她最棒的一次萬聖節。想著我 是她今晚能夠如此快樂的原因之一。 但你不是為了一個開心的故事在這,對吧? 當然不是。如果有得選,人們總是比較喜歡看 到災難,而不是美好的事物。 好的,那災難就是我現在要跟你說的 我想那是 9:30 左右,我決定是時候要往回走了。我們在一個熟悉的區域,應該很快就可 以到家了。中途也可以多拜訪幾家。這是在沒有手機的年代,我也不想讓我阿姨擔心。 正當我們準備從強森(Johnson)家離開時,有一群人坐著一台破爛的雪弗蘭(Chevy)車停在 路邊。我認得他們,他們是我在學校的朋友。 「嘿!西蒙斯(Seamus),你今天晚上有在附近看到威廉嗎(Willem)? 我們到處都找不到他 。那個醉醺醺的笨蛋不知道又溜到哪裡去了。」 我在那一刻犯了錯,我轉移了注意力。就在那一分鐘,我轉頭回答我的朋友,跟他們說我 猜測威廉可能走去的方向。畢竟,丹妮一直都很乖,我想她會在我身邊等著我跟我朋友說 完話。 我錯了 當那些人開走後,我往我右邊看,發現丹妮沒有在她應該站的位子上。我提高警覺性,四 處找著丹妮的蹤影。 喔天啊 我的心跳得好快。媽的,媽的,媽的。冷靜下來..我們在我們的社區,我們家附近,她一 定沒跑遠。 那一刻,我看到了。一抹橘色在街上的最遠端,似乎是丹妮裙子的顏色。我以為我會放心 但沒有。 你想知道為什麼嗎? 因為我發現她走的那條路 Maplewood Drive 哈伯森家 「不! 丹妮!! 不要往那走!」我大叫著。她好像完全沒聽到我。我迅速的跑向她,她已經 走在前門的階梯上了。 我想著我害怕是因為那房子總是吸引一些怪人,誰知道他們會對一個小女孩做什麼。我跟 我說我這樣跑著是怕丹妮絆倒而受傷,我跟著自己說很多事,看著她走到門前按門鈴。 那些都是謊言。實際上,我怕的是其他的東西,但我還不確定究竟是什麼。 看著丹妮在門前等著回應,我的心跳稍微慢了一些。一切都會沒事的,沒有人會應門。我 會從那階梯上帶著她回家,一如往常,沒事的。 但,那並不是真正發生的事 當我走到前院時,門開了 恐懼感跟困惑感讓我全身感到麻痺。那邊沒人住了,沒人敢住那邊 當我像個傻子呆呆地站在那時,一隻手伸了出來 一隻乾枯的,發黑的手,受過歲月跟其他東西的摧殘。也許是燒傷。天色很黑,我看不清 楚。當我浪費時間看著它時,它的手指伸了出來 它把丹妮拉了進去 「天啊!!不要!丹妮!!」 她完全沒有反應 她跨過門檻,走進門。我跟在她後方,但我晚了一步,總是晚了一步。即使是在這場噩夢 裡,還是這是我的記憶?對我來說都一樣。 那門是被慢慢地打開,但很用力地被關上,我用力的撞進門「丹妮?丹妮,妳在哪?」 我試著不去注意這房子,它跟我上次看到時已經變了很多。這房子的內部,以往是很溫暖 的,明亮的,一塵不染的。但現在佈滿著腐爛的木頭,鬆落的地板。看起來像是一個仿造 哈伯森家的房子。裡面很噁心,讓我感到想吐。 但我沒時間吐,丹妮當時在裡面..跟某個東西在裡面。我必須找到她。我在走廊跑著,試 圖找任何丹妮的行蹤,她可能往哪邊走。 從那頭一扇開著的門傳來一個笑聲,聽起來是丹妮的,毫無疑問。當我走到那扇門時,它 竟然是通往一個地下室。一道冷冷的光束從那深處閃著,像在呼喚著我。 我深深地吸了一口氣,試著去忽視這難聞的空氣,我開始往那怪燈的方向走去。 感覺像是過了一世紀,我終於走了樓梯的盡頭。隨著每一個步伐我的本能都是叫我往回跑 。我必須不斷的提醒自己我有一個小女孩要救,那是我對她的責任,也是我對我阿姨跟全 家的責任。這是一段很漫長又很痛苦的路,但我還是前進著。 終於,我來到了地下室的底端。 我並沒有看到丹妮。記得我提到的災難嗎? 我想我還是保有人類的本性。當然我看到的第 一個東西不是我在尋求的,也不是我想看到的。 取而代之的是,我看到的一個屠殺的場面。 遍地都是屍體,被撕裂了好幾塊,我想要辨認出屍體的身份是不可能的。這些受害者當然 已經死了,但我似乎還能聽到他們的尖叫聲。說也奇怪,我到現在才聽見,不然我想早就 逃之夭夭了。 在這一團混亂中,我看到兩個奇怪的形體。第一個形體高高的,也很瘦,感覺弱不禁風。 我認得它的手,那是把丹妮抓進屋內的那隻手。整個皮膚是焦黑的。它站在地板的中間, 眼睛好像在找著什麼。眼睛呈現全白的狀態,似乎有白內障。終於,我看到那雙眼睛注視 的地方-一塊看起來還連在腿骨上的肉。它似乎彎著腰,用又長又細的手指拿起那塊肉。 隨著它把那塊肉放到嘴裡咀嚼時,有人痛苦的尖叫著。 過了很長一段時間,我終於轉移我的注意力到第二個形體。 這個形體比較矮,它的肉體只有稍微被燒傷。但沒被燒掉的部位早已腐爛,爛到我看得到 裡面的骨頭。鐵線纏繞著它,看起來很可怕,但似乎還把它身上的肉綁在一起。它的腹部 被切開,裡頭的腸子一覽無遺,也留下長長的血跡。它,也一樣,看起來在找著什麼。似 乎找著什麼來阻止它的飢餓。它的嘴打開著,呈現一個嘲諷的微笑。它看到一個被撕開的 屍體,裡頭的心臟還跳動著。它跪下身,用著它微小又尖銳的牙齒撕咬著那屍體。像隻野 獸般的蹲在那,咀嚼著,那聲音令人作噁。 我全身顫抖著,感覺我快休克了。我開始想我會不會有心臟病,或者是我有沒有辦法活著 在那一刻,我看到她,我的表妹丹妮。站在另一頭,她的手上拿著一顆頭,那張臉很醜陋 我認出來了,那是幹豬俠的臉。 「看看我找到了什麼西蒙斯!」丹妮把那顆頭伸向我,它還在痛苦的尖叫著,我 頭好暈。「不給糖就搗蛋!」她笑了。 那兩個肉食的形體發現我,那個較高的形體微笑著說 「我們終於抓到他們了,對吧?」它說著 那全身腐爛的形體笑著,一個低沉、醜陋、獸性的聲音。我忍受不住了。我把丹妮拋在那 跑上樓梯。她的巫婆笑聲像詛咒般跟著我。我用最快的速度跑到前門,試著跑出這,證明 這一切都只是一場夢。 當我快跑到前院時,就在我快跑到人行道前,我聽到了一個聲音,一個在風中低聲說話的 聲音,不應該出現在那的聲音。 「萬聖節快樂,孩子」 我從來沒跑到路上,我就暈倒在那了。就在前院邊 -------------------------------------- 事實上,丹妮從來沒有在哈伯斯夫婦的房子裡過。 至少,當我在醫院時,他們是這樣跟我說的。我醒來時,大叫著有人需要去救她。 她似乎在地下室被某種邪惡的巫術控制了。 事實不是如此,丹妮一整晚都安全的在強森家。她在我跟朋友說話時,轉身跟其他小孩交 換糖果。當她交換完成時,她一回頭我已經不在那了。強森太太馬上打電話給我阿姨。她 一開始很生氣,但後來找不到我時她很擔心。 我想我只有待在那房子裡頂多 20 分鐘,但後來才知道我消失了四個小時。 他們發現我在哈伯森家的地上渾身顫抖著,沒有反應的哭泣著。他們跟我說,當我被帶到 醫院時,是毫無意識的狀態,也叫不醒。 我就這樣沒有意識的持續了一個星期。 他們想知道到底發生什麼事 當我跟他們訴說事情的始末時,他們跟我說我應該有的症狀:像是PTSD 跟幻覺,外傷造成 的精神病。他們完全不假裝相信我,但我知道我看到了什麼。沒有人能改變我的認知。雖 然警方也說他們搜遍了整間房子,什麼都沒找到,但我知道真相。 因為我的固執,我的獎勵是被送去精神病院。 最終,我學會了撒謊,配合他們。我假裝我很健康也很正常,那耍到了所有人,甚至是我 自己。在幾個月後他們放我出去,我回到了正常的生活。我離開這去讀大學,我讓他們相 信我已把哈伯森家的事拋諸腦後。 他們是一群愚蠢的人,被我的策略蒙騙了。 當我離開了比佛利山谷後,我馬上做了一些調查。我需要答案,但我家鄉的人無法提供給 我。但幸好有 Google,你想知道我找到了什麼嗎? 我發現哈伯森事件的細節。哈伯森先生被活生生的剝了皮,弄瞎眼,然後被燃燒至死。 哈伯森太太的內臟都被挖了出來,用鐵線綁著,嘴巴被用剪刀割開。他們相信她在她丈夫 幾乎被燒成灰的屍體旁死去。 但這不是全部 我找了一些幹豬俠相關的事,還有他朋友的資料-至少那些我還記得名字的人 他們每一個都死了 他們在那起謀殺案後一個接著一個在幾個月內死去。幹豬俠在監獄裡被獄友用刀捅死。 其他的幾個因為罪惡感而自殺。一個在隔天早上就因為心臟病而死了。 我呢? 我知道事情的真相 我不再談論哈伯森的房子。這個帳戶是唯一一個用來談跟我的經驗有關的事。 就跟每個在比佛利山谷的居民一樣,我假裝那一切不存在。我試著忘記所有以往萬聖節的 記憶,將所有相關的回憶跟噩夢盡量的遺忘。 但有時候,深夜睡不著時,我會回想那糟糕的景象。哈伯森先生跟太太對著謀殺他們的人 使用酷刑,吃著他們的肉,帶著永遠的蹭恨跟復仇的心。 我也贊同哈伯森先生說的 看來他們夫婦最後的確抓到了那些人。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.141.26.174 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/marvel/M.1476282906.A.E6F.html ※ 編輯: cuteboy814 (223.141.26.174), 10/12/2016 22:35:55

10/12 22:42, , 1F
宵夜文
10/12 22:42, 1F

10/12 22:49, , 2F
哈博森夫婦幹嘛嚇無辜的路人啊
10/12 22:49, 2F

10/12 22:52, , 3F
趴兔呢QAQ
10/12 22:52, 3F

10/12 22:53, , 4F
感覺跟之前某篇nosleep架構很像
10/12 22:53, 4F

10/12 22:55, , 5F
死神的趴兔真的不好看我翻到一半就不太想繼續了 QQ
10/12 22:55, 5F

10/12 22:58, , 6F
10/12 22:58, 6F
※ 編輯: cuteboy814 (118.163.189.186), 10/12/2016 23:15:00

10/12 23:19, , 7F
覺得有點難過 最後哈德森夫婦就停留在萬聖節的可怕時
10/12 23:19, 7F

10/12 23:19, , 8F
刻了
10/12 23:19, 8F

10/12 23:19, , 9F
哈伯森
10/12 23:19, 9F

10/12 23:24, , 10F
嗚嗚…我想看趴兔
10/12 23:24, 10F

10/12 23:25, , 11F
但是這篇也好好看。棒棒!!
10/12 23:25, 11F

10/12 23:27, , 12F
抓進去讓我想到之前那個什麼先生的
10/12 23:27, 12F

10/12 23:27, , 13F
我給糖你還搗蛋 我加倍奉還~
10/12 23:27, 13F

10/12 23:28, , 14F
喔喔對啊P 大。Mr Grabs! 記性很棒
10/12 23:28, 14F

10/12 23:28, , 15F
看到一半還以為是格雷布斯先生...
10/12 23:28, 15F

10/12 23:29, , 16F
謝謝各位給我的支持 :) 另外 "Pigfucker" 這個字我
10/12 23:29, 16F

10/12 23:29, , 17F
真的想不到好的翻譯 QQ 大家有什麼想法嗎?
10/12 23:29, 17F

10/12 23:29, , 18F
Z大說的沒錯~ 有點像 Mr. Grabs
10/12 23:29, 18F

10/12 23:42, , 19F
幹豬俠很棒啊~~
10/12 23:42, 19F

10/12 23:43, , 20F
哈哈好喔感謝 O 大
10/12 23:43, 20F

10/13 00:05, , 21F
10/13 00:05, 21F

10/13 00:05, , 22F
只有我很在意那個「轉」18歲嗎...turn直翻嗎?還是想
10/13 00:05, 22F

10/13 00:05, , 23F
表達一個轉大人的概念
10/13 00:05, 23F

10/13 00:08, , 24F
回 R 大,一般不是說我轉幾歲嗎?還是只有我這樣說 QQ
10/13 00:08, 24F

10/13 00:09, , 25F
我把轉拿掉好了~thanks
10/13 00:09, 25F
※ 編輯: cuteboy814 (118.163.189.186), 10/13/2016 00:10:23

10/13 00:10, , 26F
覺得哈伯森夫婦好可憐,但是他們可能只是想讓主角知道他
10/13 00:10, 26F

10/13 00:10, , 27F
們已經報仇了,大家可以一起過萬聖節…
10/13 00:10, 27F

10/13 00:11, , 28F
R大我也這麼認為 :) 看起來是沒有傷害作者的意圖
10/13 00:11, 28F

10/13 00:27, , 29F
謝大大翻譯... 不過我竟然餓了QAQ 話說比佛利山谷是
10/13 00:27, 29F

10/13 00:27, , 30F
比佛利山莊嗎?
10/13 00:27, 30F

10/13 00:27, , 31F
蘿莉活著給推,不過8+9哪來把屍體燒成灰的火力
10/13 00:27, 31F

10/13 00:30, , 32F
應該是喔 F 大。特意改名的吧?我猜
10/13 00:30, 32F

10/13 00:30, , 33F
E 大說得有理哈哈 XD
10/13 00:30, 33F

10/13 00:33, , 34F
小時候看校園嬌娃是翻譯成山莊啦 翻譯成山谷我應該沒
10/13 00:33, 34F

10/13 00:33, , 35F
問題 只是我個人習慣 哈哈
10/13 00:33, 35F

10/13 00:35, , 36F
一般是說用Beverly Hills 山莊沒錯~原文用 Valley
10/13 00:35, 36F

10/13 00:35, , 37F
我不太確定作者是不是故意的
10/13 00:35, 37F
※ 編輯: cuteboy814 (118.163.189.186), 10/13/2016 00:43:53

10/13 00:43, , 38F
好喔 每天等大大的翻譯文變成睡前的例行工作了 謝謝大
10/13 00:43, 38F

10/13 00:43, , 39F
大 晚安!
10/13 00:43, 39F

10/13 00:44, , 40F
哈哈不客氣~很高興你喜歡 :)
10/13 00:44, 40F

10/13 01:02, , 41F
10/13 01:02, 41F

10/13 01:10, , 42F
哈伯森夫婦...復仇完的寂寞!幫QQ
10/13 01:10, 42F

10/13 02:21, , 43F
10/13 02:21, 43F

10/13 02:28, , 44F
覺得翻幹豬俠很好XD
10/13 02:28, 44F

10/13 02:51, , 45F
看完覺得難過的:( 也覺得幹豬俠蠻亮點XD
10/13 02:51, 45F

10/13 05:30, , 46F
好難過
10/13 05:30, 46F

10/13 05:46, , 47F
幹豬俠,聽起來很像China那邊的翻譯,例如電影《海
10/13 05:46, 47F

10/13 05:46, , 48F
底總動員》翻成《海底都是魚》
10/13 05:46, 48F

10/13 05:53, , 49F
肛豬俠 會不會比較符合PTT的用語XD
10/13 05:53, 49F

10/13 07:19, , 50F
喔不…不該邊吃早餐邊看的QQ
10/13 07:19, 50F

10/13 07:20, , 51F
看到C大翻譯直覺以為會有溫馨展開ww
10/13 07:20, 51F

10/13 07:21, , 52F
10/13 07:21, 52F

10/13 07:25, , 53F
哈哈抱歉 Y 大 XD 這篇確實比較不適合邊吃邊看
10/13 07:25, 53F

10/13 07:56, , 54F
10/13 07:56, 54F

10/13 08:43, , 55F
幹豬俠XDDDD
10/13 08:43, 55F

10/13 09:00, , 56F
QQ"
10/13 09:00, 56F

10/13 09:37, , 57F
還以為最後會說作者其實是幹豬俠同黨才被抓
10/13 09:37, 57F

10/13 09:46, , 58F
我還以為小女孩要被幹豬俠抓走...QAQ 謝謝翻譯~
10/13 09:46, 58F

10/13 10:46, , 59F
感覺有參考查爾斯曼森跟他同夥在比佛利山莊犯下的罪行
10/13 10:46, 59F

10/13 11:22, , 60F
悲傷之中帶著一點點溫馨的故事。(雖然幾乎把主角嚇死w
10/13 11:22, 60F

10/13 11:34, , 61F
跟格雷布斯先生好像
10/13 11:34, 61F

10/13 11:37, , 62F
這篇超長的…翻到一半就放棄了XD 推
10/13 11:37, 62F

10/13 12:18, , 63F
還好最後小女孩沒事
10/13 12:18, 63F

10/13 13:00, , 64F
哈伯森夫婦……QQ(覺得幹豬俠翻譯得很好
10/13 13:00, 64F

10/13 14:29, , 65F
為哈柏森夫婦QQ
10/13 14:29, 65F

10/13 15:32, , 66F
QQ 這群人真該死
10/13 15:32, 66F

10/13 16:18, , 67F
10/13 16:18, 67F

10/13 16:36, , 68F
確定那不是外表丹尼實際上是被格雷布斯先生調包的不知
10/13 16:36, 68F

10/13 16:36, , 69F
名生物嗎?
10/13 16:36, 69F

10/13 17:06, , 70F
10/13 17:06, 70F

10/13 19:23, , 71F
翻得真好!!很有畫面 哈柏森夫婦太可憐了Q__Q
10/13 19:23, 71F

10/13 21:06, , 72F
那群8+9是罪有應得
10/13 21:06, 72F

10/14 00:39, , 73F
翻譯得好好看!感謝!覺得翻成幹豬俠很厲害XD
10/14 00:39, 73F

10/14 12:41, , 74F
推翻譯
10/14 12:41, 74F

10/14 20:40, , 75F
看到幹豬俠噴笑XDDDDDDD
10/14 20:40, 75F

10/15 04:49, , 76F
pig fucker 不就野豬騎士嗎?
10/15 04:49, 76F

10/16 01:22, , 77F
好可怕
10/16 01:22, 77F

10/17 13:55, , 78F
推QAQ
10/17 13:55, 78F

10/18 10:57, , 79F
想到Gravity Falls...XDD
10/18 10:57, 79F

02/01 22:23, , 80F
02/01 22:23, 80F

01/07 21:35, 5年前 , 81F
01/07 21:35, 81F
文章代碼(AID): #1N_aeQvl (marvel)