[翻譯] NoSleep-我需要你的幫忙,黑暗要來了!
原文網址:https://goo.gl/YIUux3
-------------------------
人生第一次翻譯獻給Marvel版了
為了語句通順,會有些字詞沒翻到
有翻譯上的錯誤還請各位大大告知 > <
-------------------------
我不知道是否還有人活著能看到這篇文章,但我的網路似乎還能用,所以這是我現在
所能想到的最佳方法。
一個月前,我被警報器從睡夢中吵醒──是那種龍捲風或空襲時會發出聲響的警報器。
打開電視,每個頻道都在緊急廣播要我們躲到家中安全的地方。
中西部有龍捲風已經不是第一次了,一般這種時候我都會躲到地下室。
但或許是因為廣播,或只是我那半夢半醒、對危險恐慌的大腦在運作,我覺得我需要
到更安全的地方。
幸運的是,我喜歡提前準備,所以先前我在我家附近建了個安全的地堡,在裡面存放
了許多食物跟衣物,還從井裡引水並安裝了空氣清淨器,這代表著我有一個完美、
可以安全度過任何事的地方。
(I'd hooked it up to a well with water and air filters) <<hook up 不知道怎
麼翻比較好QQ
我爬到外面進到兇猛地暴風雨中,發現充當坐椅的箱子仍然安好,我將它固定在我身
後,穿過氣閘室進到地堡內部試著尋找更多的資訊。
地堡裡裝了電視跟網路線,但我沒辦法找到任何關於我所在區域的新聞,電視也只是
重複播放同樣的避難訊息。
我從入口附近的氣閘室帶來一台收音機,並希望它能帶來一些資訊,但似乎因為暴風
雨或廣播還沒開始的關係,我沒收到任何資訊。
我從那時候開始就待在這了。一開始不是太糟,我放了充分的書、電影以及其他娛樂
在這,確保自己不會被無聊死。
我定期回到氣閘室從門上的窗戶看看外面,但風雨從未停止。
時間越長,我越擔心,什麼樣的暴風雨可以持續一整天的狂風暴雨而不休息?
電視警報換成了「請停留在原地」,但收音機仍沒有任何聲音,網路似乎也停止了更
新,這真是可笑的說法──有許多人會使用網路,新聞網站24小時運轉,人們喜歡在
網路上消耗時間。
然而過去30天內沒有任何更新,一切還是一樣。
在幾個禮拜中,情況越來越奇怪。
我去了一趟氣閘室,看看窗外的暴風雨平靜些了沒,但看起來好像發生了某些更糟的
事。
住在城市的人,應該知道就算是鄉下還是會有人造燈。
我的地堡不是正對路面,但正常來說我仍能看到些許的街燈光暈,除了現在我的視線
邊緣被一道黑牆擋住外。
很難描述出來,但它比我先前看過的暴風雨更糟糕,它看起來像阻擋在我有限地視線
跟光亮之間的牆。
一天天過去,黑暗逐漸逼近,很難告訴你日常情況,但可以確定它大多數時間都在前
進。
我第一天注意到黑暗的時候,馬路消失了;幾個禮拜後,它移動到路樹的地方,然後
用了幾乎一個禮拜的時間吞噬路樹;甚至在暴風雨開始消退的時候,它仍保持安靜地
逼近的姿態。
當黑暗離我的門幾英呎遠的時候,我開始聽到一些聲音。
聽起來像趴搭趴搭的跑步聲,或像什麼濕掉的東西在地上滑行;有時候我聽到孩子的笑
聲,有時聽到一大群人的低語聲,有時候聲音聽起來像……我只能描述成像上千隻蜜
蜂的嗡鳴聲。
當黑暗來到門口時,我能聽見外頭有些細碎的聲音,門閂輕輕晃動,似乎有什麼東西
試圖把門打開。
我鼓起勇氣將光照向窗外時,光沒辦法穿透黑暗,但我能看見窗上的刮痕。
現在黑暗破壞了第一扇門。
我將內部的門鎖上,但這裡沒窗戶可以看到外面,而且我可以聽到外面那個鬼東西在
想辦法進來。
持續有門被撞擊跟門閂被轉動的聲音傳來,我超害怕,我只剩一扇脆弱的木門,我也
不知道它進來後會發生什麼事……
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.129.153.185
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/marvel/M.1475668605.A.49C.html
推
10/05 20:06, , 1F
10/05 20:06, 1F
什麼?我明明就是叫麥當勞歡樂送!
※ 編輯: km2014 (220.129.153.185), 10/05/2016 20:08:29
推
10/05 20:09, , 2F
10/05 20:09, 2F
推
10/05 20:12, , 3F
10/05 20:12, 3F
謝謝> <
※ 編輯: km2014 (220.129.153.185), 10/05/2016 20:27:21
推
10/05 20:38, , 4F
10/05 20:38, 4F
推
10/05 21:05, , 5F
10/05 21:05, 5F
推
10/05 21:14, , 6F
10/05 21:14, 6F
→
10/05 21:14, , 7F
10/05 21:14, 7F
因為突然注意到被我遺忘的well ˇˇ
推
10/05 21:17, , 8F
10/05 21:17, 8F
※ 編輯: km2014 (220.129.153.185), 10/05/2016 21:36:52
→
10/05 21:43, , 9F
10/05 21:43, 9F
→
10/05 21:47, , 10F
10/05 21:47, 10F
好的,已修改。謝謝><
推
10/05 22:01, , 11F
10/05 22:01, 11F
※ 編輯: km2014 (220.129.153.185), 10/05/2016 22:10:27
推
10/05 22:20, , 12F
10/05 22:20, 12F
我用電腦看不會...好像用手機看就會這樣
※ 編輯: km2014 (220.129.153.185), 10/05/2016 22:26:52
推
10/05 22:33, , 13F
10/05 22:33, 13F
推
10/05 22:44, , 14F
10/05 22:44, 14F
編輯模式下,連推文都重複了QQ
推
10/05 22:47, , 15F
10/05 22:47, 15F
QQ
→
10/05 23:19, , 16F
10/05 23:19, 16F
推
10/05 23:32, , 17F
10/05 23:32, 17F
推
10/05 23:37, , 18F
10/05 23:37, 18F
→
10/05 23:38, , 19F
10/05 23:38, 19F
該不會這是我剛看完通訊錄後的詛咒!?
推
10/05 23:56, , 20F
10/05 23:56, 20F
推
10/05 23:59, , 21F
10/05 23:59, 21F
推
10/06 00:37, , 22F
10/06 00:37, 22F
※ 編輯: km2014 (220.129.153.185), 10/06/2016 00:51:31
※ 編輯: km2014 (220.129.153.185), 10/06/2016 00:53:44
※ 編輯: km2014 (220.129.153.185), 10/06/2016 00:54:40
推
10/06 01:01, , 23F
10/06 01:01, 23F
推
10/06 02:04, , 24F
10/06 02:04, 24F
推
10/06 02:39, , 25F
10/06 02:39, 25F
推
10/06 07:19, , 26F
10/06 07:19, 26F
推
10/06 08:14, , 27F
10/06 08:14, 27F
推
10/06 08:23, , 28F
10/06 08:23, 28F
推
10/06 08:41, , 29F
10/06 08:41, 29F
推
10/06 09:39, , 30F
10/06 09:39, 30F
推
10/06 09:41, , 31F
10/06 09:41, 31F
推
10/06 09:54, , 32F
10/06 09:54, 32F
推
10/06 10:00, , 33F
10/06 10:00, 33F
推
10/06 10:13, , 34F
10/06 10:13, 34F
推
10/06 11:04, , 35F
10/06 11:04, 35F
推
10/06 12:26, , 36F
10/06 12:26, 36F
→
10/06 12:26, , 37F
10/06 12:26, 37F
推
10/06 12:31, , 38F
10/06 12:31, 38F
推
10/06 12:31, , 39F
10/06 12:31, 39F
推
10/06 14:21, , 40F
10/06 14:21, 40F
推
10/06 14:50, , 41F
10/06 14:50, 41F
推
10/06 16:52, , 42F
10/06 16:52, 42F
推
10/06 19:24, , 43F
10/06 19:24, 43F
→
10/06 20:10, , 44F
10/06 20:10, 44F
推
10/06 20:55, , 45F
10/06 20:55, 45F
推
10/06 20:58, , 46F
10/06 20:58, 46F
推
10/06 23:04, , 47F
10/06 23:04, 47F
推
10/06 23:16, , 48F
10/06 23:16, 48F
推
10/07 03:08, , 49F
10/07 03:08, 49F
推
10/07 15:52, , 50F
10/07 15:52, 50F
推
10/08 03:08, , 51F
10/08 03:08, 51F
推
10/08 16:14, , 52F
10/08 16:14, 52F
推
10/10 16:26, , 53F
10/10 16:26, 53F
→
10/10 16:27, , 54F
10/10 16:27, 54F
推
10/13 12:37, , 55F
10/13 12:37, 55F
推
01/16 11:50, , 56F
01/16 11:50, 56F