[翻譯] Reddit短篇-生鏽時代
原文網址:https://redd.it/4wudp9
題材少見的小品,覺得有趣就翻過來了
==============================================================================
一切都從渡渡鳥(譯註1)開始。
當我們聽到這物種在模里西斯島上被再次發現時,我太太跟我像大家一樣笑了。很荒謬,
不是嗎?因為人類捕殺在三百年前就滅絕的著名物種,又突然出現?在一座現代化而且地圖
完整的渡假島嶼上?而且不是藏身在公園小角落的幾隻而已,是上千隻塞滿了整座島。
以一則新聞而言算好事,不必看平常那些災難跟戰爭。它讓人們微笑。尤其是模里西斯的
居民,他們出口鳥蛋給那些想嘗嘗滅絕物種味道的人,並一夜致富。
但不久我們就發現苗頭不對,渡渡鳥的新聞開始被其他神秘事件蓋過。真猛瑪象(譯注2)
出現在中國。一大群野牛踏平了堪薩斯州的一個小鎮。整個大峽谷的深度突然變得跟溪流
一樣淺。
而且步調在加快,怪事發生的速度讓所有人都來不及掌握。愛蜜莉亞·艾爾哈特(譯注3)
安然無事出現在世人面前。在墨西哥,鄰近猶加敦半島的海洋開始沸騰。造成恐慌的內華
達「恐怖攻擊」經追查發現是1951年一場失敗的核彈測試,不過它並沒失敗,只是延遲了
。在別處,那裡所有人都屏息看著一架飛碟著陸,人們以為能從它那得出答案,但裡面只
載著兩個非常困惑的印度籍太空人,宣稱他們發射時間是2041年。
當這一切發生時,科學家們在電視前頻繁曝光。
「我們還無法解釋這些現象,」其中一個承認,「我懷疑我們永遠做不到。但簡而言之,
時間自身在衰變。它正在崩潰中。時間在生鏽。」
我們得為它找個稱呼,所以無論什麼原因,他用的字被記了了下來:「生鏽。」
然後生鏽持續蔓延。它現在到處都是。雖然「現在」這個詞已經沒意義了,因為當大事件
,像是歐洲的冰川跟消失的金字塔,持續發生時,越來越多細微的、個人的時間片段從人
們那突然剝落。
其中一次生鏽發生在我太太身上。
雪莉懷孕了。接著毫無預警,腹中胎兒突然長成中年人。你能想像得到,兩個成年人待在
同一具身體表示兩人都活不了。
在那之後,我對所有事都不是很在乎。我了解到要是時間想發瘋的話,那我遲早也會。當
醫生診斷出我身上的生鏽,我甚至笑了,就像我當時嘲笑渡渡鳥一樣。
噢,我的話沒那麼糟。不全然。實際上,知道自己會活很久是件好事。
當你的心智已經年過百歲但其他部份依舊年少,有時會帶給你冷冷的安慰。
==============================================================================
譯注1:這種鳥在1505年被人類發現後,僅僅200年的時間裡,便由於人類的捕殺和人類活
動的影響,大量減少。約在1660年代前後,徹底絕滅。它是人類歷史上第一個被記
錄下來,因人類活動而絕種的生物,是除恐龍之外最著名的已滅絕動物之一。
譯注2:真猛瑪象是已滅絕的猛瑪象。在北美洲及歐亞大陸北部發現有牠們的骨頭及冷藏的
屍體,而最保存完好的是在西伯利亞。
譯注3:愛蜜莉亞·瑪麗·艾爾哈特是一位美國女性飛行員和女權運動者。1937年,當她嘗
試全球首次環球飛行時,在飛越太平洋期間失蹤。
p.s:看到一半我還以為作者想玩什麼天堂製造~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 218.164.182.4
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/marvel/M.1471236900.A.88F.htmlx
推
08/15 13:04, , 1F
08/15 13:04, 1F
推
08/15 13:11, , 2F
08/15 13:11, 2F
→
08/15 13:11, , 3F
08/15 13:11, 3F
推
08/15 13:20, , 4F
08/15 13:20, 4F
推
08/15 14:32, , 5F
08/15 14:32, 5F
推
08/15 15:09, , 6F
08/15 15:09, 6F
推
08/15 15:09, , 7F
08/15 15:09, 7F
推
08/15 15:10, , 8F
08/15 15:10, 8F
※ 編輯: CrazyApple (218.164.182.4), 08/15/2016 15:20:51
推
08/15 15:35, , 9F
08/15 15:35, 9F
→
08/15 15:35, , 10F
08/15 15:35, 10F
→
08/15 15:36, , 11F
08/15 15:36, 11F
推
08/15 16:14, , 12F
08/15 16:14, 12F
→
08/15 16:15, , 13F
08/15 16:15, 13F
我沒想過繡變XD,也是可以喔,不過當初會翻這個詞是想找音不重複的
因為rust有很多歧義,我覺得這裡看個人。
推
08/15 16:23, , 14F
08/15 16:23, 14F
推
08/15 16:32, , 15F
08/15 16:32, 15F
推
08/15 16:58, , 16F
08/15 16:58, 16F
推
08/15 17:15, , 17F
08/15 17:15, 17F
推
08/15 17:24, , 18F
08/15 17:24, 18F
※ 編輯: CrazyApple (218.164.182.4), 08/15/2016 17:50:08
推
08/15 18:18, , 19F
08/15 18:18, 19F
→
08/15 18:18, , 20F
08/15 18:18, 20F
推
08/15 19:41, , 21F
08/15 19:41, 21F
推
08/15 19:43, , 22F
08/15 19:43, 22F
推
08/15 20:18, , 23F
08/15 20:18, 23F
推
08/15 20:20, , 24F
08/15 20:20, 24F
推
08/15 20:31, , 25F
08/15 20:31, 25F
推
08/15 20:43, , 26F
08/15 20:43, 26F
→
08/15 20:43, , 27F
08/15 20:43, 27F
→
08/15 20:43, , 28F
08/15 20:43, 28F
→
08/15 20:43, , 29F
08/15 20:43, 29F
推
08/15 20:48, , 30F
08/15 20:48, 30F
推
08/15 20:49, , 31F
08/15 20:49, 31F
推
08/15 21:03, , 32F
08/15 21:03, 32F
→
08/15 21:04, , 33F
08/15 21:04, 33F
推
08/15 21:25, , 34F
08/15 21:25, 34F
推
08/15 21:42, , 35F
08/15 21:42, 35F
推
08/15 21:49, , 36F
08/15 21:49, 36F
推
08/15 22:01, , 37F
08/15 22:01, 37F
推
08/15 22:10, , 38F
08/15 22:10, 38F
推
08/15 23:43, , 39F
08/15 23:43, 39F
推
08/15 23:50, , 40F
08/15 23:50, 40F
推
08/15 23:53, , 41F
08/15 23:53, 41F
推
08/16 00:04, , 42F
08/16 00:04, 42F
推
08/16 01:02, , 43F
08/16 01:02, 43F
推
08/16 01:20, , 44F
08/16 01:20, 44F
推
08/16 01:34, , 45F
08/16 01:34, 45F
推
08/16 03:12, , 46F
08/16 03:12, 46F
推
08/16 06:02, , 47F
08/16 06:02, 47F
推
08/16 09:00, , 48F
08/16 09:00, 48F
推
08/16 09:52, , 49F
08/16 09:52, 49F
推
08/16 10:32, , 50F
08/16 10:32, 50F
推
08/16 11:09, , 51F
08/16 11:09, 51F
推
08/16 12:13, , 52F
08/16 12:13, 52F
推
08/16 13:27, , 53F
08/16 13:27, 53F
推
08/16 13:47, , 54F
08/16 13:47, 54F
→
08/16 13:47, , 55F
08/16 13:47, 55F
推
08/16 13:51, , 56F
08/16 13:51, 56F
→
08/16 13:52, , 57F
08/16 13:52, 57F
推
08/16 14:12, , 58F
08/16 14:12, 58F
推
08/16 14:14, , 59F
08/16 14:14, 59F
推
08/16 17:57, , 60F
08/16 17:57, 60F
推
08/16 21:31, , 61F
08/16 21:31, 61F
推
08/16 21:55, , 62F
08/16 21:55, 62F
推
08/17 00:47, , 63F
08/17 00:47, 63F
推
08/17 03:30, , 64F
08/17 03:30, 64F
推
08/17 08:09, , 65F
08/17 08:09, 65F
推
08/17 10:17, , 66F
08/17 10:17, 66F
推
08/17 10:50, , 67F
08/17 10:50, 67F
推
08/17 13:29, , 68F
08/17 13:29, 68F
推
08/17 14:59, , 69F
08/17 14:59, 69F
推
08/17 17:45, , 70F
08/17 17:45, 70F
推
08/17 19:18, , 71F
08/17 19:18, 71F
推
08/17 22:02, , 72F
08/17 22:02, 72F
推
08/17 22:41, , 73F
08/17 22:41, 73F
推
08/18 12:52, , 74F
08/18 12:52, 74F
推
08/18 15:42, , 75F
08/18 15:42, 75F
→
08/18 23:06, , 76F
08/18 23:06, 76F
推
08/19 01:21, , 77F
08/19 01:21, 77F
推
08/20 09:22, , 78F
08/20 09:22, 78F
推
08/23 19:06, , 79F
08/23 19:06, 79F
推
08/26 12:25, , 80F
08/26 12:25, 80F
推
08/26 14:55, , 81F
08/26 14:55, 81F
推
08/31 02:15, , 82F
08/31 02:15, 82F
推
11/16 16:50, , 83F
11/16 16:50, 83F