[翻譯] 日本怪談:當舖系列-嬰兒火盆 見世物小屋
嬰兒火盆
出處 http://horror.4.tool.ms/14/
赤子火鉢:怖い話・恐い話
爺爺的老故事。
家裡以前是開當舖的,雖說如此,但也只開到爺爺十七歲那年,我僅僅是聽過一些故事,
其中有些相當有趣。
跟鄉下也有關係,當爺爺是小學生的那個時代,還理所當然地相信神明、妖怪作祟那些不
科學的事物,幽靈就更不用說了,所以拿這類東西來當舖的人據說還不在少數。
不知道拿什麼當估價的基準,但爺爺說:「我的老爹有靈感力,所以能分辨神明憑附的東
西。」
【嬰兒火盆】
喜一放學後看到店裡放了個微髒的火盆,心想:是客人留下來賣的嗎?
盯著看了一會,老爹從裡頭走出來說:「這東西可不便宜,不可以碰哦。」
喜一皺起眉頭:「咦!?就這玩意?」
「它不太乾淨。」老爹似乎有點得意地說,喜一連忙遠離火盆。
家裡不乾淨的東西很多,喜一曾經問過究竟有誰會買,老爹笑著說:「世上多的是興趣不
敢恭維的有錢人喜歡怪東西,這種顧客可不能怠慢呀。」
說不乾淨,是有這麼個故事。
老婆婆早年在意外中失去丈夫跟家人,異常溺愛兒子。
這個家自從娶了媳婦後就開始婆媳戰爭,連兒子也頭痛不已。一年後婆婆病倒了,又過了
一年因為媳婦看護無效而離世。
活在悲痛中的兒子因受過母親溺愛而出現異常行為,每天在妻子的三餐裡加入母親的骨灰
,兒子相信吃了骨灰的人懷孕後會棲息著骨灰主人這種流言。
一無所知的妻子喜得千金,生下活潑的女孩兒。雖然兒子與媳婦悉心照顧,但嬰兒生了怪
病,一天比一天消瘦萎縮,媳婦看護無益,嬰兒在一年內縮得像個小老太婆一樣。
某天,嬰兒突然大叫:「這女人殺了我!」
媳婦尖聲喊叫,把叫罵著殺人的親生孩子塞進火盆裡,但嬰兒緊抓著媳婦的袖子不放,連
媳婦都被火燒著了。媳婦大喊救命,但對媳婦失去信任的丈夫跑離這個家。
發現時兩人已被燒得一乾二淨,留下來的只有火盆……
男人說,因為母親很珍惜這個火盆,所以留下來做記念,但每天晚上嬰兒都會乍然從火盆
探出頭來,叫著自己的名字……
之所以沒帶去寺廟而是拿來自家,因為火災後得多少得攢點錢。
老爹看看腳邊,用便宜價格買下了。
「如果賣掉這個被詛咒的火盆,客人也被詛咒了怎麼辦啦?」喜一說。
「老子可是專家,真有什麼附在上面會驅邪後再賣,客人死了的話不就丟了這行飯?這個
火盆才沒被詛咒,怎麼看都只是普通的火盆,鬧鬼一事只是男人後悔和罪惡感編織成的幻
覺,讓他以為自己被詛咒了……」
幾天後,報紙上刊登一則男人怪叫著投入火災中身亡的新聞。老爹啪啦啪啦翻著帳簿(記
載賣家買家姓名、地址的東西),笑著說「給你看店」,接著單手拿著報紙和火盆,換上
高級木屐後出門去了。
今天肯定會大賺一筆。
這件事讓喜一頭一次體會到什麼叫複雜的心情。
(完)
見世物小屋
出處 http://horror.4.tool.ms/15/
見せ物小屋:怖い話・恐い話
爺爺的老故事。
家裡以前是開當舖的,雖說如此,但也只開到爺爺十七歲那年,我僅僅是聽過一些故事,
其中有些相當有趣。
跟鄉下也有關係,當爺爺是小學生的那個時代,還理所當然地相信神明、妖怪作祟那些不
科學的事物,幽靈就更不用說了,所以拿這類東西來當舖的人據說還不在少數。
不知道拿什麼當估價的基準,但爺爺說:「我的老爹有靈感力,所以能分辨神明憑附的東
西。」
【見世物小屋】
※見世物小屋:綜合展覽與表演的小屋,給觀眾看一些罕見的技藝、人或動物。例如河童
、不倒翁女(沒有手腳的女人)、雙頭動物等等,有些可能是假造的。因為涉及虐待身障
人士和販賣人口的問題,而引發一些爭議和禁止。
「哦,喜一,你長大了呢。」
店裡有個高頭大馬的大叔,是外知朗叔叔,老爹的怪朋友之一。
「我叫外知朗,走遍外頭得知萬事來教授的人,外知朗!」這是叔叔的口頭禪,但完全是
牽強附會。
(以前習慣給牛年出生的次男取個「外」字,原因是牛很沉穩,幾乎不會從小屋裡出來,
隱含快點去給人當養子的意思。)
叔叔好像是跑遍許多學校的學者(?),是個會在目的地尋找稀奇古怪事物、一頭栽進宗
教裡的怪人。對鄉下長大的喜一而言,這個人的故事是像夢境般的天外世界。
聽到「見世物小屋」這個故事的那一天,喜一住的村子正逢緣日*,來了小小的馬戲團和
魔術師。
(緣日:神佛聖誕、示現、發願等有「緣」的日子,會在這天進行祭祀和供養,信徒相信
在這一天參拜比平日更有功德。後來演變成熱鬧的廟會。)
*
過去偶然造訪的村子正好是緣日,懷念萬分的外知朗進了神社,混在人群中看魔術。
但這個魔術竟然沒有機關,出現在眼前的是怎麼想都不可能的事情。
人飛在空中、小小的箱子冒出五、六個人。
『旁邊這些鄉下人就算了,可別想瞞過我的眼睛!』虛張聲勢的外知朗一直盯著那些團員
們,直到差點耽誤自己的行程。
緣日結束後,十五名左右的團員進了小屋。
四下無人。
外知朗正想著他們是不是去換衣服時,只出來一位看似團長的男人。
他訝異地看向小屋,裡面沒人了……回頭又看丟了團長。
「渾蛋!記得下一場公演在鄰縣!」
外知朗查到火車的時間,第二天成功在火車裡逮到那個男人,他坐在男人對面的座位裝睡
,不久男人也進入夢鄉。
好極了!外知朗翻找男人的小件行李,裡面找出一個小盒子,打開一看,放著好幾支雪茄
般的棒子。
正想取走一支時,到站的汽笛聲響起。
「糟了!」男人可能會醒來,外知朗連忙把行李恢復原樣,繼續裝睡。
男人醒來的同時,外知朗也裝做剛醒的模樣。
男人離座準備下車,外知朗也想站起來,卻不知為何站不起身!連聲音也出不來,這就是
一般所說的鬼壓身吧。
男人離開時丟下一句話:「下次再跟著我就宰了你。」
外知朗的鬼壓身持續到下一站,最後什麼都沒弄明白。
*
在一旁聽到這個故事的老爹喃喃說:「是狐。」又笑道:「如果你偷一支管狐來的話,我
可以出高價跟你買呢。」
叔叔生氣地說:「老子不想要錢!只想知道真相!」
「可是這個狐啊……」
兩人的對話沒完沒了。
(完)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.109.222.54
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/marvel/M.1461933850.A.B6B.html
※ 編輯: chikura (140.109.222.54), 04/29/2016 20:45:06
推
04/29 20:48, , 1F
04/29 20:48, 1F
推
04/29 20:54, , 2F
04/29 20:54, 2F
推
04/29 20:55, , 3F
04/29 20:55, 3F
推
04/29 21:09, , 4F
04/29 21:09, 4F
推
04/29 21:17, , 5F
04/29 21:17, 5F
推
04/29 21:43, , 6F
04/29 21:43, 6F
推
04/29 21:48, , 7F
04/29 21:48, 7F
推
04/29 21:49, , 8F
04/29 21:49, 8F
推
04/29 21:57, , 9F
04/29 21:57, 9F
推
04/29 22:02, , 10F
04/29 22:02, 10F
→
04/29 22:02, , 11F
04/29 22:02, 11F
推
04/29 22:07, , 12F
04/29 22:07, 12F
→
04/29 22:07, , 13F
04/29 22:07, 13F
→
04/29 22:07, , 14F
04/29 22:07, 14F
推
04/29 22:22, , 15F
04/29 22:22, 15F
推
04/29 22:49, , 16F
04/29 22:49, 16F
→
04/29 22:50, , 17F
04/29 22:50, 17F
推
04/29 22:52, , 18F
04/29 22:52, 18F
推
04/29 23:17, , 19F
04/29 23:17, 19F
推
04/29 23:49, , 20F
04/29 23:49, 20F
推
04/30 00:03, , 21F
04/30 00:03, 21F
→
04/30 00:04, , 22F
04/30 00:04, 22F
推
04/30 00:59, , 23F
04/30 00:59, 23F
推
04/30 01:06, , 24F
04/30 01:06, 24F
推
04/30 01:09, , 25F
04/30 01:09, 25F
推
04/30 01:14, , 26F
04/30 01:14, 26F
推
04/30 01:24, , 27F
04/30 01:24, 27F
推
04/30 01:45, , 28F
04/30 01:45, 28F
推
04/30 02:27, , 29F
04/30 02:27, 29F
推
04/30 03:49, , 30F
04/30 03:49, 30F
推
04/30 06:57, , 31F
04/30 06:57, 31F
推
04/30 07:03, , 32F
04/30 07:03, 32F
推
04/30 07:08, , 33F
04/30 07:08, 33F
推
04/30 07:29, , 34F
04/30 07:29, 34F
推
04/30 08:05, , 35F
04/30 08:05, 35F
推
04/30 09:23, , 36F
04/30 09:23, 36F
推
04/30 10:20, , 37F
04/30 10:20, 37F
推
04/30 10:33, , 38F
04/30 10:33, 38F
推
04/30 13:02, , 39F
04/30 13:02, 39F
推
04/30 15:00, , 40F
04/30 15:00, 40F
推
04/30 15:34, , 41F
04/30 15:34, 41F
推
04/30 16:45, , 42F
04/30 16:45, 42F
推
04/30 20:22, , 43F
04/30 20:22, 43F
推
04/30 20:55, , 44F
04/30 20:55, 44F
推
04/30 21:10, , 45F
04/30 21:10, 45F
推
04/30 21:36, , 46F
04/30 21:36, 46F
推
04/30 23:06, , 47F
04/30 23:06, 47F
推
04/30 23:08, , 48F
04/30 23:08, 48F
推
05/01 00:12, , 49F
05/01 00:12, 49F
推
05/01 01:58, , 50F
05/01 01:58, 50F
推
05/01 04:43, , 51F
05/01 04:43, 51F
推
05/01 04:54, , 52F
05/01 04:54, 52F
推
05/01 07:54, , 53F
05/01 07:54, 53F
推
05/01 10:04, , 54F
05/01 10:04, 54F
推
05/01 11:22, , 55F
05/01 11:22, 55F
推
05/01 13:50, , 56F
05/01 13:50, 56F
推
05/01 15:14, , 57F
05/01 15:14, 57F
推
05/01 15:22, , 58F
05/01 15:22, 58F
推
05/02 00:03, , 59F
05/02 00:03, 59F
推
05/02 01:09, , 60F
05/02 01:09, 60F
→
05/02 10:36, , 61F
05/02 10:36, 61F
推
05/02 11:55, , 62F
05/02 11:55, 62F
→
05/02 14:28, , 63F
05/02 14:28, 63F
推
05/02 17:08, , 64F
05/02 17:08, 64F
→
05/02 17:08, , 65F
05/02 17:08, 65F
推
05/03 00:41, , 66F
05/03 00:41, 66F
推
05/03 01:47, , 67F
05/03 01:47, 67F
推
05/03 12:07, , 68F
05/03 12:07, 68F
推
05/03 21:24, , 69F
05/03 21:24, 69F
推
05/03 21:32, , 70F
05/03 21:32, 70F
推
05/04 10:48, , 71F
05/04 10:48, 71F
推
05/04 15:17, , 72F
05/04 15:17, 72F
推
05/04 15:25, , 73F
05/04 15:25, 73F
推
05/07 17:28, , 74F
05/07 17:28, 74F
推
05/07 17:57, , 75F
05/07 17:57, 75F
推
05/08 03:32, , 76F
05/08 03:32, 76F
推
05/08 15:41, , 77F
05/08 15:41, 77F
推
05/09 14:42, , 78F
05/09 14:42, 78F
推
05/11 09:42, , 79F
05/11 09:42, 79F
推
05/11 23:39, , 80F
05/11 23:39, 80F