[翻譯]日本怪談: かごめかごめ
和遊戲公會成員一起玩百物語的第二彈!
因為公會其他成員都是日本人,所以我想用翻譯這個分類應該沒問題吧。
之前T桑的故事我覺得比較真實,所以用經驗來分類了。
不過,之後很多故事都有點微妙,所以我就用翻譯分類。
以下使用第一人稱,來自團員Y的故事。
-----
......又輪到我了嗎?不要吧。
好啦,那就說一個關於「かごめ*」的故事。
(*かごめかごめ:日本知名童謠,一群孩童牽手圍成圓圈,有一名孩童蹲在眾人中間閉眼,童謠結束後要猜測站在自己身後的人是誰。猜中的話,原本站在鬼身後的人就到中間當鬼。)
先不要急著說很俗啦!我對怪談不熟悉所以這也沒辦法啊!
好,總之我要開始說了。
大概在我國中的時候吧,不知由哪班帶起的風潮,校內流行起了「かごめ」衍伸出的各類怪談。
可能是嫌常見的囚犯說之類的說法太無聊了,以「かごめ」是降靈儀式的說法為中心,大家開始各種即興創作。
普通的降靈說是說遊戲中,被圍起來當鬼的那個人會被附身對吧?
但我們學校最風行的說法是,如果真的要進行降靈,中間的鬼必須給真正的幽靈當才行。
即是指,眾人必須圍著一塊空地,唱完這首童謠。
這首歌啊,最後的歌詞不是「後ろの正面だあれ(背後的那個人是誰呢)」嗎?
以當時的說法,是說,如果唱完童謠後降靈成功的話,剛好站在蹲在眾人中間的鬼身後的那個人,會被召喚來的靈取代。
是一個遊戲結束後才開始的遊戲呢。
不明白嗎?因為人是看不到幽靈的嘛,如果真的有哪個人被取代掉的話,就是說平時相處的朋友,有一個變成了不認識的人--
但我們卻不知道被替代掉的人是誰。
這不是很恐怖嗎?所以降靈結束後,大家會陷入名為猜忌的遊戲裡面。
現在想想,覺得想出這樣規則的傢伙真讓人害怕。
我也被拉去玩過這樣的遊戲。
因為很明顯是被創作出來的說法,我其實不以為然,但當時的朋友都興致勃勃地說要玩,我也只好奉陪了。
說是為了更有降靈儀式的氣氛,大家在學校留到逢魔時刻(即黃昏),才在校園的角落開始玩「かごめかごめ」。
那時候是秋天了吧,黃昏時已能明顯感受到涼意。
加上又是在校園角落有點兒陰暗的地方,唱這首詭異的童謠,說實話是有些害怕的。
「かごめかごめ」
數到三,眾人齊聲唱道,開始繞著什麼都沒有的空地轉圈。
是因為知道自己在進行詭異的遊戲嗎,周圍的溫度好像又低了不少。
唱到「夜明けの晩に(在即將天亮的夜裡)」的時候,我都分不出顫抖的究竟是我的手,還是我握住的另兩人的手了。
緊張地唱完最後一句「背後的那個人是誰呢?」,大家同時停下腳步。
沉默許久。
帶頭玩這個遊戲的朋友突然笑了出來:「什麼也沒發生嘛。」這麼說著。
包括我在內的人都吁了長長一口氣,然後一同放聲大笑。
不過,真的什麼也沒發生的話我也不會說這個故事了。
那之後,參加了這個遊戲的友人N變得很奇怪。
平常很喜歡拉著人聊天的N他,突然間變得寡言起來。
雖然問他「怎麼了嗎?」之後,他總是露出與往日無二的笑容對我們說:
「沒什麼啦,只是覺得很謝謝有你們這樣的朋友。」
然後大家就說「你噁爛什麼啦」眾人又活潑的打鬧起來。
可是沒人向他搭話的時候,他就只會默默坐在椅子上,微笑看著我們。
開始的時候,我們都以為單純是心情不好而已。
沒有人在意,更沒有人會往那個降靈遊戲上面想。
到了畢業的時候,則是根本沒人記得玩過這個遊戲的事情了。
我會注意到是因為兩年前的同學會。
同學會這種東西,在聊完近況之後,通常都會聊回過去發生的事情不是嗎?
所以沒多久,我們就聊到了風靡一時的「かごめ」。
大家都在比誰記得的版本多,吵鬧成一團。
我因為對這類事情本來就提不起興趣,所以到了靠近角落的地方喝酒。
N則是早早喝掛了被人移開,正好就坐在角落。
他看見我坐到他身邊,努力睜著快要闔上的雙眼,迷茫的問我:「大家現在在聊什麼?」
我擺擺手對他說:「就那時候很流行的かごめ怪談啊。」
喔。他迷迷糊糊的應了一聲,隨後又不知開始咕噥起什麼。
我好奇地湊近快要睡著的N想聽清楚他說的話。
「かごめ......」
「真是、謝謝呢......」
「幫了、大忙......」
我那時想說他是醉了所以說起話來毫無邏輯。
然而,回到家後,連結到他以前說的話和怪談的內容......
當時幽靈背後的人、不會是N吧。
忍不住地這麼想了。
後來我就跟N斷了聯絡,直到現在。
-----
大家的背後現在是什麼人呢?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.228.80.119
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/marvel/M.1458929877.A.32A.html
推
03/26 02:27, , 1F
03/26 02:27, 1F
疑
推
03/26 02:40, , 2F
03/26 02:40, 2F
通りゃんせ的歌詞是本身就帶有那方面的意思,作為童謠確實異常恐怖。
我們玩百物語的時候也有兩則通りゃんせ相關的故事,只是都很老套所以沒有想翻。
不過かごめかごめ這類被擴大解釋的也別有一番風味。
推
03/26 02:56, , 3F
03/26 02:56, 3F
好的,感激提醒。
推
03/26 03:43, , 4F
03/26 03:43, 4F
推
03/26 06:09, , 5F
03/26 06:09, 5F
推
03/26 06:26, , 6F
03/26 06:26, 6F
推
03/26 06:28, , 7F
03/26 06:28, 7F
推
03/26 07:01, , 8F
03/26 07:01, 8F
推
03/26 08:33, , 9F
03/26 08:33, 9F
以下個人推測。
根據かごめかごめ的規則,N應該是被幽靈猜中,於是到中間去當鬼了。
只是大家並沒有繼續進行遊戲,所以當下沒辦法和人再替換。
或許還留在學校等下批人玩這個遊戲,或許已經找到適合的身體了吧。
推
03/26 08:50, , 10F
03/26 08:50, 10F
推
03/26 09:05, , 11F
03/26 09:05, 11F
推
03/26 09:08, , 12F
03/26 09:08, 12F
推
03/26 10:12, , 13F
03/26 10:12, 13F
推
03/26 10:17, , 14F
03/26 10:17, 14F
N:幫復
※ 編輯: hayate4821 (36.228.80.119), 03/26/2016 10:47:16
※ 編輯: hayate4821 (36.228.80.119), 03/26/2016 11:04:22
推
03/26 11:31, , 15F
03/26 11:31, 15F
Another那個連死人自己都不知道自已是死人阿XDDD
推
03/26 13:46, , 16F
03/26 13:46, 16F
推
03/26 13:47, , 17F
03/26 13:47, 17F
→
03/26 13:47, , 18F
03/26 13:47, 18F
誠如神之所說我沒看過OTZ覺得預告裡招財貓的CG太獵奇
推
03/26 14:25, , 19F
03/26 14:25, 19F
推
03/26 15:53, , 20F
03/26 15:53, 20F
推
03/26 16:11, , 21F
03/26 16:11, 21F
推
03/26 16:30, , 22F
03/26 16:30, 22F
推
03/26 16:34, , 23F
03/26 16:34, 23F
推
03/26 17:55, , 24F
03/26 17:55, 24F
推
03/26 18:25, , 25F
03/26 18:25, 25F
推
03/26 18:31, , 26F
03/26 18:31, 26F
推
03/26 19:14, , 27F
03/26 19:14, 27F
推
03/26 20:43, , 28F
03/26 20:43, 28F
推
03/26 22:43, , 29F
03/26 22:43, 29F
海鷗:叫我?
推
03/27 00:27, , 30F
03/27 00:27, 30F
推
03/27 00:32, , 31F
03/27 00:32, 31F
推
03/27 01:10, , 32F
03/27 01:10, 32F
推
03/27 01:16, , 33F
03/27 01:16, 33F
GOOGLE了一下發現遊戲機制真的和かごめ好像
然後瞬間覺得有點marvel。我知道日本的遊戲童謠卻不知道梅花梅花幾月開......
略慚愧QQ
推
03/27 12:22, , 34F
03/27 12:22, 34F
V家那首就是以かごめかごめ這童謠為基礎創作的喔ww
那首曲子開頭的部分就是整首童謠流傳最廣普遍被人接受的歌詞,旋律也沒有更動。
推
03/27 15:16, , 35F
03/27 15:16, 35F
※ 編輯: hayate4821 (140.119.154.65), 03/27/2016 18:19:33
推
03/28 07:19, , 36F
03/28 07:19, 36F
推
03/28 11:19, , 37F
03/28 11:19, 37F
推
03/28 20:02, , 38F
03/28 20:02, 38F
推
03/29 01:36, , 39F
03/29 01:36, 39F
推
03/29 13:23, , 40F
03/29 13:23, 40F
推
03/29 20:19, , 41F
03/29 20:19, 41F
推
03/30 19:00, , 42F
03/30 19:00, 42F
推
03/31 13:02, , 43F
03/31 13:02, 43F
推
04/04 13:00, , 44F
04/04 13:00, 44F
推
04/08 10:24, , 45F
04/08 10:24, 45F
推
04/13 17:16, , 46F
04/13 17:16, 46F
推
04/29 20:39, , 47F
04/29 20:39, 47F
推
03/16 18:11, , 48F
03/16 18:11, 48F