[翻譯] 日本怪談 「小野先生與洋子」
原故事沒有特別的標題,
我就自己簡單擬標題了。
連結:http://ma.horror-666.net/s/article/415385973.html
以下故事:
雖然不太想提起這事,不過就讓我講講我的故事吧。
先跟大家說一下,這並不是鬼故事或靈異體驗那種類型的,還請大家見諒。
文長,就請各位聽我說一下吧。
這是四年前20歲的我(假設我叫洋子好了),在公司上班的故事。
因為公司外牆的整修作業我認識了一位男性作業員。(假設他叫小野)
小野大我17歲,不過外表看起來很年輕,一開始還以為他大概才27、8歲吧。
跟小野交談的契機是因為我公司的前輩對另一個修復作業員一見鍾情,兩人關係變得很熟
。從他們那邊得知小野好像非常喜歡我,也的確約了我好幾次要聚會。
先不說小野是不是我的菜,在這之前年齡差距太大這點就不在戀愛考慮對象內了。
「可是洋子每次你不來,小野心情都很糟把場子搞得很僵欸...雖然你可能會討厭,但能偶
爾來個一次嗎?拜託啦~~」
都被這麼說了實在很難拒絕...
(之前都用各種藉口婉拒了邀請。)
只去一次也還好吧
帶著這種想法赴了約。
跟小野實際談話後,發現他一個溫柔又得朋友信賴的豪爽男子。
一開始只是大夥聊些炒熱氣氛的日常閒談,但隨著酒酣耳熱,小野的問題攻擊開始火力全
開向我而來。
「洋子妹妹有男友嗎?」
「洋子妹妹平常都去哪裡玩啊?」
「洋子妹妹喜歡哪種酒啊?」
「洋子妹妹跟幾個人交往過啊?」
洋子妹妹洋子妹妹洋子妹妹...
「呃...對啊,是噢...」我也多少有點煩了,連回答也不想地想中途烙跑。
過沒多久前輩已經爛醉成屍體,
是個好機會!
擔起照顧前輩的責任,我藉此逃離酒會現場。
那天並沒有發生什麼特別的事情。
不過就在隔天我休假在家耍廢的時候,
手機收到了封簡訊。
是小野。
「 小姐(前輩)還好嗎?她昨天好像喝了不少欸。」
當時的我一瞬間丈二金剛摸不著頭緒。
因為,我一點也不記得昨天有跟小野交換信箱啊?
我酒量算蠻好的,就算喝了再多也絕對不會忘記。
於是我就問了他怎麼知道我的信箱,
而小野是這麼回答我的:
「哎呀抱歉抱歉,昨天樣子洋子妹妹你去上廁所的時候,其他人就起鬨說要拿到e-mail就
趁現在啦!我就乘興照做啦。」
嗯,他趁我離席的時候拿我的手機打給他的手機,
「為什麼要做這種事?」一開始我真的很火,小野只是不斷的道歉
「只是想成為你的簡訊好友而已...」
實在是也賠罪的太過了,只是個通訊好友就算了吧...當時的我就原諒他了。
那之後也沒有再太頻繁傳來令人困擾的簡訊,就這樣安然度日...
的某一天,
突然接到他傳來說今天下班後想見面的訊息。
(那時修復作業也結束了,我不會有跟小野接觸的機會。)
到底什麼事啊...
我在公司門口等他邊揣測。
而他也很快就來了。
看到他的當下我傻眼,
小野不知為何穿了身全白西裝,並拿著新娘典禮上會拿的那種捧花。
趁著我傻眼的空隙,他見縫插針的把捧花塞到我手裡。
「請以結婚為前提跟我交往。」
...那次聚會後一次也沒見過面正常的聊聊天什麼的,
到底在說些什麼啊這個人...???
實在是不想在公司門口被誰看到這場景,鄭重地拒絕他後,我便飛奔回家,留小野一個人
在現場。
但是,那天晚上開始,小野開始變得怪怪的。
[剛剛抱歉。我太突然嚇到你了吧。我完全沒有生氣噢(^^)/回信給我吧!]
[洋子妹妹、為什麼不回訊息呢?我其實是個急性子呢(^_^;) 怎麼不回剛剛的訊息呢,
你要拖到什麼時候才要回呢?]
[抱歉,我不會再傳這種煩人的簡訊了。]
[拜託!至少打個電話!]
[洋子妹妹對不起洋子妹妹對不起啊!]
像這樣內容的簡訊從早上開始傳來幾十封。
有時還附件夾雜不知何時在聚會上偷拍的我的照片。
。
我那時感受到什麼叫做超越憤怒的恐懼。
(雖然想講重話,但他知道我公司,萬一搞砸了跑到公司來就糟糕了,所以沒說出口。)
迅速的把小野的號碼封鎖處理。
最後一封從他那裏收到的簡訊這麼寫著:
「洋子妹妹、你有想死過嗎?」
「如果是跟洋子妹妹一起的話,去死我也無所謂噢。」
...簡直毛骨悚然。
但是小野的執念可沒有這麼簡單就結束
距最後一次的簡訊大概經過半個月的某天,我在家裡看電視的時候,有封不認識的號碼傳
來訊息。
「我現在在〇〇區的超商噢,洋子妹妹家是在這附近吧?今天你休假對吧?一起去哪裡玩
吧!(^O^)/!」
是小野傳來的簡訊。
他在距離我家不到幾百公尺的地方...
到底為什麼?還有是怎麼查到的?
因為太過驚嚇與害怕,我一時之間動不了。
總之緊捏著手機快速地改變簡訊郵箱地址(日本是用mail,這邊都已簡訊做翻。)
不踏出家門一步地祈禱拜託不要找到我家、拜託不要找到......
現在回想當時其實可以找朋友來、或者打電話給父母等方案,
真是很丟臉,當下實在覺得太可怕了腦袋一片空白。
所幸小野最後並沒有找到我家,但還有最後最可怕的恐懼在等著我。
多虧改了郵件地址的功勞,之後小野杳無音訊,我也幾乎快忘了他這個人。
只有有時前輩想到,才會當作聊天題材提到罷了。
『那傢伙真的好可怕啊。洋子也被搞得很慘啊...真沒想到他是這種人。』
(前輩對於湊合我跟小野這件事還跟我道歉了。)
就在某天、跟前輩一起在休息的時候,她看了手機之後突然臉色一暗。
「…怎麼了啊?」
「嗯?啊…從今天早上開始一直有不認識的號碼打無聲電話。封鎖了後馬上又用別的號碼
打來...到底是想怎樣啊!」
「這種還是要強硬一點的口氣應對比較好吧?我幫你接吧?」
「嗯嗯,歹勢啦。」
我按下她手機的通話鈕,接了電話。
照理來說對方應該會一直保持沈默才是。
我:「喂喂?喂喂喂!」
對方:「………………………。」
...我突然火氣一來,便對著對方怒吼
「你搞屁啊剛剛開始就一直打一直打一直打!有本事就嗆名字來啊混蛋!!」
「………你終於出現了、洋子妹妹。……………過得好嗎?」
是乾啞的,小野的聲音。
我自動反射地把前輩的手機扔開,全身顫抖不已。
那之後在當天跟前輩兩人哭喪著臉一起去換了手機。
前輩幫我跟小野的朋友拜託,說不要再讓小野跟我扯上關係了。
從那之後,真的沒有再接到小野的訊息或電話。
雖然不用再害怕、事情也落幕了。但本來就不太愛跟男生往來的我,也因為此事變得更不
信任男人。還因為壓力大量掉髮。
雖然只有透過電話聯繫,沒想到也能把人逼迫到這種地步。
真的好可怕啊...
謝謝大家看到結束。
終わり-------
譯:這篇在歸咎人帥人醜理論的,我只能給您一個菩薩的微笑了啊...
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.215.103.211
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/marvel/M.1450878619.A.008.html
推
12/23 22:03, , 1F
12/23 22:03, 1F
→
12/23 22:03, , 2F
12/23 22:03, 2F
推
12/23 22:04, , 3F
12/23 22:04, 3F
→
12/23 22:04, , 4F
12/23 22:04, 4F
推
12/23 22:08, , 5F
12/23 22:08, 5F
推
12/23 22:15, , 6F
12/23 22:15, 6F
→
12/23 22:15, , 7F
12/23 22:15, 7F
→
12/23 22:16, , 8F
12/23 22:16, 8F
推
12/23 22:18, , 9F
12/23 22:18, 9F
推
12/23 22:21, , 10F
12/23 22:21, 10F
推
12/23 22:34, , 11F
12/23 22:34, 11F
推
12/23 22:52, , 12F
12/23 22:52, 12F
推
12/23 22:59, , 13F
12/23 22:59, 13F
推
12/23 23:03, , 14F
12/23 23:03, 14F
→
12/23 23:07, , 15F
12/23 23:07, 15F
推
12/23 23:11, , 16F
12/23 23:11, 16F
→
12/23 23:11, , 17F
12/23 23:11, 17F
推
12/23 23:17, , 18F
12/23 23:17, 18F
→
12/23 23:17, , 19F
12/23 23:17, 19F
推
12/23 23:39, , 20F
12/23 23:39, 20F
推
12/23 23:55, , 21F
12/23 23:55, 21F
推
12/24 00:05, , 22F
12/24 00:05, 22F
推
12/24 00:29, , 23F
12/24 00:29, 23F
推
12/24 00:45, , 24F
12/24 00:45, 24F
推
12/24 00:59, , 25F
12/24 00:59, 25F
推
12/24 01:06, , 26F
12/24 01:06, 26F
推
12/24 01:15, , 27F
12/24 01:15, 27F
推
12/24 01:40, , 28F
12/24 01:40, 28F
推
12/24 01:41, , 29F
12/24 01:41, 29F
推
12/24 01:43, , 30F
12/24 01:43, 30F
推
12/24 01:54, , 31F
12/24 01:54, 31F
→
12/24 01:56, , 32F
12/24 01:56, 32F
推
12/24 02:09, , 33F
12/24 02:09, 33F
推
12/24 02:30, , 34F
12/24 02:30, 34F
推
12/24 02:52, , 35F
12/24 02:52, 35F
推
12/24 04:41, , 36F
12/24 04:41, 36F
推
12/24 04:45, , 37F
12/24 04:45, 37F
推
12/24 07:30, , 38F
12/24 07:30, 38F
推
12/24 07:51, , 39F
12/24 07:51, 39F
推
12/24 08:03, , 40F
12/24 08:03, 40F
推
12/24 08:13, , 41F
12/24 08:13, 41F
→
12/24 08:34, , 42F
12/24 08:34, 42F
推
12/24 08:49, , 43F
12/24 08:49, 43F
→
12/24 08:49, , 44F
12/24 08:49, 44F
推
12/24 09:10, , 45F
12/24 09:10, 45F
推
12/24 09:28, , 46F
12/24 09:28, 46F
推
12/24 09:44, , 47F
12/24 09:44, 47F
推
12/24 09:49, , 48F
12/24 09:49, 48F
推
12/24 10:06, , 49F
12/24 10:06, 49F
推
12/24 11:54, , 50F
12/24 11:54, 50F
推
12/24 12:07, , 51F
12/24 12:07, 51F
推
12/24 12:33, , 52F
12/24 12:33, 52F
→
12/24 12:33, , 53F
12/24 12:33, 53F
推
12/24 12:34, , 54F
12/24 12:34, 54F
推
12/24 13:13, , 55F
12/24 13:13, 55F
推
12/24 14:13, , 56F
12/24 14:13, 56F
推
12/24 17:25, , 57F
12/24 17:25, 57F
推
12/24 18:56, , 58F
12/24 18:56, 58F
推
12/24 22:50, , 59F
12/24 22:50, 59F
推
12/24 22:56, , 60F
12/24 22:56, 60F
推
12/24 23:29, , 61F
12/24 23:29, 61F
推
12/25 00:37, , 62F
12/25 00:37, 62F
推
12/25 01:11, , 63F
12/25 01:11, 63F
推
12/25 11:29, , 64F
12/25 11:29, 64F
→
12/25 11:30, , 65F
12/25 11:30, 65F
→
12/25 11:30, , 66F
12/25 11:30, 66F
→
12/25 11:31, , 67F
12/25 11:31, 67F
推
12/25 12:05, , 68F
12/25 12:05, 68F
推
12/25 15:35, , 69F
12/25 15:35, 69F
推
12/25 15:58, , 70F
12/25 15:58, 70F
推
12/26 01:41, , 71F
12/26 01:41, 71F
推
12/26 22:02, , 72F
12/26 22:02, 72F
推
12/27 16:40, , 73F
12/27 16:40, 73F
推
12/29 14:05, , 74F
12/29 14:05, 74F
→
04/12 10:26, , 75F
04/12 10:26, 75F
推
11/27 13:01, , 76F
11/27 13:01, 76F
推
02/01 18:12, , 77F
02/01 18:12, 77F
推
08/21 13:44, , 78F
08/21 13:44, 78F