[翻譯] Reddit極短篇:我不是你的菜

看板marvel作者 (大門牙怪獸)時間8年前 (2015/12/11 01:40), 8年前編輯推噓26(26010)
留言36則, 30人參與, 最新討論串1/1
來源:https://redd.it/3voxqj ==================================================== 他希望自己從來沒有約過她吃午餐…。 「我需要午餐時間來放鬆一下」她說。 傑森親切地點點頭「當然,我完全理解…或是這周挑個下班時間一起喝點東西呢?」他痛 恨自己的語氣聽起來過度期待和渴望。 「我通常不會跟公司的人出去」她溫和地說道。「而且…我真的覺得我不是你的菜。我很 無聊,幾乎整天待在家,你懂的…」。 現在傑森整個下午滿腦子都是她的婉拒。「不是你的菜」,也是啦…現在還有誰會用這種 藉口啊?他真的不應該邀她共進午餐的,不該邀請像她這樣管理階層的人。蘿倫是那麼美 好卻又善於保持距離,真的不該邀她的。 但若只是休息時間的一杯咖啡呢?也許他應該用這個當開場白才對。他發誓這次絕對不要 讓自己聽起來充滿渴求,接著便走向她的辦公室。 她的門微開,辦公室空蕩蕩的……而她就在那門後隱蔽的小空地那邊── 嚼食一隻松鼠。 一隻活生生的松鼠。 隨著她用那完美修剪過的指甲刺破它的肚子、緩慢地用雙手將它四分五裂,松鼠瘋狂地扭 動著。 她優雅地將還在掙扎的齧齒動物的腸子纏在食指上、吸入口中,接著不斷向松鼠的體內持 續挖掘,咂嘴聲讓她看起來像一個吃了杯子蛋糕的小女孩。 傑森驚恐地看著蘿倫拔掉小動物的一隻腳並從上面扯下一塊肉,配著健怡可樂吞下。他強 忍著嘔吐,直到蘿倫開始拿出奶油蛋糕,他才衝往男廁,希望自己沒有被發現。 當蘿倫一個半小時後在他辦公室門口探頭探腦時,他正顫抖地寫著辭職信。她看起來一如 往常地美麗與沉穩,給了他一個溫暖的微笑。「嘿,傑森。你知道嗎,後來想了想,一起 喝點東西感覺頗不錯的──你還願意約我嗎?」 她愉悅地看著他跳了起來,快速地縮到辦公室的角落。 「不、不、忙、忙、今晚、忙、不可以──」他開口說道,但她接著打斷。 「只是喝點東西,傑森。反正我也不喜歡在餐廳吃…」她對他的不自在露出笑容。 「我、我應該要──」 「你應該要閉嘴」她冷靜地說道。「然後帶我去喝點東西。也許、也許,就到此為止了。 我現在沒有很餓,但是──」她停了下來,向他靠近了點「我可能會因為你說了些什麼而 又覺得餓了…你要知道…」 「什、什麼?」他知道自己又要吐了。 「我真的、真的不是你的菜」 -- 嗨!我是門牙:) 【Funny Story】 http://goo.gl/WtBOvd 熱騰騰翻譯都在這裡! 【門牙的東倒西歪生活】 http://goo.gl/1Z9oGp 這是我說垃圾話的地方 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.113.250.43 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/marvel/M.1449769207.A.503.html ※ 編輯: yabiii (140.113.250.43), 12/11/2015 01:41:13

12/11 01:45, , 1F
推 謝謝翻譯
12/11 01:45, 1F

12/11 01:45, , 2F
首推門牙~
12/11 01:45, 2F

12/11 01:46, , 3F
雪特被搶走......
12/11 01:46, 3F

12/11 01:47, , 4F
但你可能會是我的菜(嚼嚼
12/11 01:47, 4F

12/11 01:56, , 5F
12/11 01:56, 5F

12/11 02:17, , 6F
有點不懂 求解
12/11 02:17, 6F

12/11 02:58, , 7F
說真的這類「生猛形」的短篇也太多人寫了吧...幾乎都看
12/11 02:58, 7F

12/11 02:58, , 8F
頭就能猜尾了,國外都喜歡這套?
12/11 02:58, 8F

12/11 03:01, , 9F
女方說的"菜"是食物的意思,就醬
12/11 03:01, 9F

12/11 03:58, , 10F
門牙是誰的菜呢
12/11 03:58, 10F

12/11 08:57, , 11F
12/11 08:57, 11F

12/11 09:11, , 12F
感謝翻譯
12/11 09:11, 12F

12/11 09:29, , 13F
就像日本很多誤入異界驚險生還的一樣啊
12/11 09:29, 13F

12/11 11:24, , 14F
貝爾吉羅斯會很開心遇到同好
12/11 11:24, 14F

12/11 12:03, , 15F
某樓 應該是說譯者偏好譯這種 這是篩選翻譯的結果
12/11 12:03, 15F

12/11 12:49, , 16F
嘎崩脆!
12/11 12:49, 16F

12/11 13:09, , 17F
指甲戳破肚子??松鼠是會咬人的,那有可能慢慢等你戳
12/11 13:09, 17F

12/11 13:09, , 18F
破他肚子,都不掙扎……
12/11 13:09, 18F

12/11 14:00, , 19F
貝爺:這是很好的蛋白質來源,蹦嘎脆
12/11 14:00, 19F

12/11 14:34, , 20F
應該女是不是應該女方回答:你不是我的菜。這語意比較
12/11 14:34, 20F

12/11 14:34, , 21F
說的通。也暗喻你不是我的晚餐?其實想說前面翻譯是不是
12/11 14:34, 21F

12/11 14:34, , 22F
英文語法。
12/11 14:34, 22F

12/11 15:03, , 23F
正在吃午餐然後看到這篇......囧!吃不下了啦!!
12/11 15:03, 23F

12/11 16:36, , 24F
好可怕啊
12/11 16:36, 24F

12/11 17:57, , 25F
松鼠在午餐前要放哪
12/11 17:57, 25F

12/11 18:43, , 26F
我不是你的菜,但你是我的肉
12/11 18:43, 26F

12/11 19:19, , 27F
我的菜!!!(X
12/11 19:19, 27F

12/11 22:21, , 28F
你沒有聽過獵食者被獵物強姦的故事嗎?
12/11 22:21, 28F

12/11 22:40, , 29F
其實女主角根本不想吃他,只是想要他閉嘴,於是展開了儲
12/11 22:40, 29F

12/11 22:40, , 30F
備糧食跟肉食主管的故事(?
12/11 22:40, 30F

12/12 01:10, , 31F
12/12 01:10, 31F

12/12 10:33, , 32F
主管說自己不是下屬的菜,其實是下屬是主管的菜
12/12 10:33, 32F

12/12 12:47, , 33F
應該是滿身血味或沾到血吧,真的很可怕
12/12 12:47, 33F

12/14 11:37, , 34F
我不是你的菜,但你是我的菜...XDDD
12/14 11:37, 34F

12/15 14:43, , 35F
12/15 14:43, 35F

12/15 16:08, , 36F
你的血 是她的菜 你的恐懼 是她的最愛
12/15 16:08, 36F
文章代碼(AID): #1MQRZtK3 (marvel)