[翻譯] 日本怪談:完全變了個人的妹妹

看板marvel作者 (風沐)時間8年前 (2015/11/01 20:23), 8年前編輯推噓104(104011)
留言115則, 109人參與, 最新討論串1/1
好久沒翻譯了,希望大家會喜歡。 用妹妹這個關鍵字沒查到類似的文章。如果有OP再看看要不要刪文... 出處: http://enigma2.ahoseek.com/thread/part34/836/ ---------------------------------------------------- 我讀高中的時候,很常跟妹妹吵架。雖說是吵架,也只是口頭上爭吵的程度,所以也很自 然地就沒事了。並不會演變成新聞報導裡那樣的砍殺事件,就只是輕微的吵架。 記得是高三的時候。因為我成績變得很差,差到有可能會考不上第一志願。 因為這個緣故,雙親對我相當苛責。當我考試成績太差,全家人一起吃飯時,就我一個人 的配菜是魚乾而已。這種事情也曾有過。 或許是被逼得太急,就連妹妹平常的態度也格外令我感到焦躁。 已經忘了當時說了些什麼,只知道我氣得把手中的電視遙控器朝妹妹扔去。 遙控器剛好敲中妹妹的後腦勺,妹妹用手捂著頭,就這樣倒了下去。我不禁緊張了起來。 不會是死掉了吧?總之我靠過去確認妹妹的狀況,只見她還有脈搏,應該是還沒死掉。 雖然沒死,但她總歸是暈倒在地上了,還是送去醫院比較好吧? 想是這麼想,但是我更害怕老媽得知這件事以後會有什麼反應,所以我只是把暈過去的妹 妹移到沙發上,然後就自顧自地回到二樓的房間。 隔天早上,我一邊思索著要如何跟妹妹道歉,一邊走到一樓。看到妹妹已經如往常一樣在 吃早餐。她看起來好像沒有在生氣。因為對於昨天的事情感到內疚,所以我很很罕見地主 動開口跟妹妹搭話。但是妹妹卻一點反應也沒有。果然她還在生氣嗎?我這麼想著。不過 如果只是生氣的話,應該就算還好吧。 結果,妹妹從那一天開始就像變了個人似的。之前放學回來以後,都還會跟朋友一起出去 玩,但從那天起,除了去上學以外,她總是把自己關在房間裡。而且也不會跟家人說上半 句話。老爸還曾追問她是不是故意在無視家人,但她只是面無表情地擦肩而過。 妹妹不說話的情形,持續了一個月。老爸和老媽突然把我找去問話。 「你是不是做了什麼?」他們這樣問我。 「什麼『做了什麼』?」我這麼一回答,他們支支吾吾地不知如何開口。 原來老爸是這麼想的:妹妹受到了很嚴重的打擊。而她所受到的打擊是她不能對外說明的 事情,所以才會都不說話。 也就是說,他們覺得妹妹是遭到了我的性虐待。 總之我最後總算是讓他們相信了我的清白。不過,的確是我害妹妹變成那樣的。 雖然原因不一樣,但是追根究柢是我的錯。我認為我應該要試著讓妹妹回復原狀。 隔天,從學校回到家的我,來到了妹妹的房間。她還沒回到家裡。 她一回家以後,總是會關起房門並且把自己鎖在房裡,所以我只能趁現在進去她的房間。 妹妹的房間跟她還是正常時的房間一樣,沒有什麼改變。 如果她房間的牆壁被她亂塗成一片黑鴉鴉的話,我想我應該會哭出來吧。 這真的是非常不好的行為,但我為了知道妹妹的想法,我翻找了她的日記。 我知道她從小時候就開始有在寫日記。我在書桌的簡易書架上,找到了她的日記本,並且 開始翻看內頁。我快速地瀏覽了日記本,沒有哪裡特別奇怪。不過,當我翻到整本日記的 一半左右,突然看到了奇怪的日記內容。我從那裡開始細看。從那一頁開始到最近的,看 起來都不像是妹妹的字,都是些寫得很大而且歪扭的文字排列而已。 雖然那些文字仔細看可以看得出來是日文的平假名,但是卻都意味不明。 例如:「蘿蔔變成青蛙 襪子更別說香菇」 ※原文:「だいこんはかえるにくつしたさえしいたけ」就字面上看不出有什麼意思。所 以就用我拆解得出來的單字下去組合。這部分的翻譯可能會因人而異吧。 像這樣不成文的句子連續寫了數十頁。我覺得我弄傷了妹妹的大腦。 我萬分後悔。傷害妹妹的自責感大到我覺得我應該要被抓到監獄裡面。我半哭泣地垂下了 頭,察覺到有人站在我的背後。一回頭才發現妹妹就站在那裡。 只見妹妹面無表情。 時值傍晚,而且房間裡沒有開燈,面無表情的妹妹,她的臉看起來異常深沉。 她沒說半句話地緩緩走進房間裡。我不由得退到一旁。她將書包放在書桌上以後,面向著 我靜靜地看了我好一會兒。是在生氣我進到她的房間裡嗎? 焦急的我在腦裡整理出思緒,我決定跪在地上向妹妹嗑頭認錯。縱使她可能還是一樣不為 所動,但如果不跟她嗑頭認錯的話,就無法減輕我心中的罪惡感。 正當我要彎腰下跪之時,妹妹以迅雷不及掩耳的速度,抓住了我的手臂,那一瞬間我還來 不及理解她做了什麼。之後,妹妹就這樣離開房間,奪門而出。 我愣在原地,這才發現剛剛拿在右手的日記本已經被妹妹搶走了。 從那天晚上起,妹妹就失去了蹤影。直到現在為止,她都還沒有回家。 抱歉我寫得有點長了。 妹妹如果還活著的話,現在已經24歲了。那之間她都沒回來過。 我變得讀不下書,求學考試、就職也都失敗收場。 我現在屬於社會低下階層。而我的雙親也從對妹妹留有期待,轉變成當她沒有存在過。 最後,我能跟大家說的,只有一件事。 遙控器真的不是可以拿來丟的東西。 ------------------------------------------------------------- 其實我是看到最後一句,才決定要翻的XDDDDD 我發現我很喜歡翻譯這種風格的文章,金害XD 希望大家不嫌棄~~~ -- ◣λ◤◥ HO! ⊙▃⊙◥ ""i i ' -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.160.120.142 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/marvel/M.1446380593.A.EC1.html

11/01 20:26, , 1F
這劇情是該笑嗎...
11/01 20:26, 1F
※ 編輯: benifty (1.160.120.142), 11/01/2015 20:26:54

11/01 20:29, , 2F
你沒有妹妹
11/01 20:29, 2F

11/01 20:33, , 3F
父母:你沒有妹妹
11/01 20:33, 3F

11/01 20:36, , 4F
要是我有妹妹..
11/01 20:36, 4F

11/01 20:45, , 5F
.....
11/01 20:45, 5F

11/01 20:45, , 6F
看到結尾笑了XDD
11/01 20:45, 6F

11/01 20:49, , 7F
「要是我有妹妹……」系列。XD
11/01 20:49, 7F

11/01 20:51, , 8F
感覺有點莫名其妙…
11/01 20:51, 8F

11/01 20:55, , 9F
11/01 20:55, 9F

11/01 20:58, , 10F
Push first, read later
11/01 20:58, 10F

11/01 21:08, , 11F
這時候是不是該推 醒醒吧你沒有...
11/01 21:08, 11F

11/01 21:11, , 12F
被穿越了?
11/01 21:11, 12F

11/01 21:13, , 13F
原本看得覺得有點難過、結尾那句卻讓我笑了……
11/01 21:13, 13F

11/01 21:14, , 14F
遙控器…XDD 感覺確實是弄傷大腦了…
11/01 21:14, 14F

11/01 21:19, , 15F
十大兇器之一-遙控器
11/01 21:19, 15F

11/01 21:22, , 16F
搞什麼……
11/01 21:22, 16F

11/01 21:24, , 17F
關於升學那邊,父母也太激進……
11/01 21:24, 17F

11/01 21:28, , 18F
遙控器弄傷大腦XD
11/01 21:28, 18F

11/01 21:29, , 19F
你沒有妹妹
11/01 21:29, 19F

11/01 21:34, , 20F
昏倒時馬上送醫就好了
11/01 21:34, 20F

11/01 21:34, , 21F
原作者是男生嗎?為什麼父母會第一時間懷疑妹妹被作
11/01 21:34, 21F

11/01 21:34, , 22F
者性虐待
11/01 21:34, 22F

11/01 21:38, , 23F
說不定真的是性虐待~ 只好掰個被遙控器丟傷大腦的故事..@"@
11/01 21:38, 23F

11/01 21:47, , 24F
HO!
11/01 21:47, 24F

11/01 21:55, , 25F
我怎麼有得想笑…
11/01 21:55, 25F

11/01 21:57, , 26F
低下階層是怎...
11/01 21:57, 26F

11/01 21:58, , 27F
...
11/01 21:58, 27F

11/01 21:58, , 28F
這篇是安全宣導吧
11/01 21:58, 28F

11/01 22:01, , 29F
最後一句XD
11/01 22:01, 29F

11/01 22:03, , 30F
謝謝翻譯,但真的不懂要表達的是什麼。
11/01 22:03, 30F

11/01 22:12, , 31F
其實父母也蠻可怕的,但這個故事超奇妙啊XD
11/01 22:12, 31F

11/01 22:23, , 32F
莫名喜感
11/01 22:23, 32F

11/01 22:43, , 33F
幽默~
11/01 22:43, 33F

11/01 22:45, , 34F
最後一句太有喜感了啦XDDD
11/01 22:45, 34F

11/01 22:52, , 35F
應該說日本逼小孩唸書很常見,尤其本來好,卻突然變差,
11/01 22:52, 35F

11/01 22:52, , 36F
求好心切的壓力就會特別大。感覺作者自作自受,後果是自
11/01 22:52, 36F

11/01 22:52, , 37F
己活該…
11/01 22:52, 37F

11/01 23:06, , 38F
最後一句是怎樣XDD
11/01 23:06, 38F
還有 37 則推文
11/03 01:33, , 76F
抱歉我笑了XD
11/03 01:33, 76F

11/03 02:46, , 77F
你沒有妹妹
11/03 02:46, 77F

11/03 02:49, , 78F
靠哈哈
11/03 02:49, 78F

11/03 03:40, , 79F
三小你只有這句話想說嗎XDDDDDDDDD
11/03 03:40, 79F

11/03 05:25, , 80F
醒醒吧
11/03 05:25, 80F

11/03 06:36, , 81F
以為最後一句是 終於發現其實我沒有妹妹
11/03 06:36, 81F

11/03 09:30, , 82F
幸好原原PO丟的是遙控器而不是NOKIA 3310..
11/03 09:30, 82F

11/03 11:46, , 83F
最後一句XD
11/03 11:46, 83F

11/03 12:50, , 84F
笑不出來==
11/03 12:50, 84F

11/03 13:33, , 85F
……只有我想笑嗎
11/03 13:33, 85F

11/03 17:44, , 86F
................很沉重的笑了
11/03 17:44, 86F

11/03 20:27, , 87F
3310丟下去就是命案了...
11/03 20:27, 87F

11/03 21:12, , 88F
其實原PO沒妹妹
11/03 21:12, 88F

11/03 22:23, , 89F
最後不小心笑了…!!
11/03 22:23, 89F

11/04 00:42, , 90F
覺得不好笑 明明超過分的
11/04 00:42, 90F

11/04 02:12, , 91F
推 覺得離…奇?
11/04 02:12, 91F

11/04 04:38, , 92F
所以到底妹妹去哪了 我好在意啊
11/04 04:38, 92F

11/04 09:10, , 93F
其實原原po小時候被砸過 因此有了有妹妹的幻覺
11/04 09:10, 93F

11/04 09:16, , 94F
遙控器…壞壞(誤~)
11/04 09:16, 94F

11/04 14:23, , 95F
遙控器解除了他有妹妹的幻覺
11/04 14:23, 95F

11/04 17:41, , 96F
ㄏㄠˇㄎㄜˇㄆ
11/04 17:41, 96F

11/04 17:41, , 97F
好可怕 手機耍低能自己送出了不好意思
11/04 17:41, 97F

11/04 19:29, , 98F
搖控跳蛋 看不懂嗎? 那個日文
11/04 19:29, 98F

11/04 20:44, , 99F
最後一句~~~
11/04 20:44, 99F

11/04 23:45, , 100F
很好笑又恐怖,但大家是也太捧最後一句場了
11/04 23:45, 100F

11/05 14:29, , 101F
最後一句是怎樣XD 氣氛都破壞掉了XDDD
11/05 14:29, 101F

11/05 16:42, , 102F
妹妹...
11/05 16:42, 102F

11/06 15:43, , 103F
最後一句讓我大笑XD
11/06 15:43, 103F

11/07 09:43, , 104F
.....太豪洨了,當下沒跟上去也太扯
11/07 09:43, 104F

11/07 12:03, , 105F
最後XD
11/07 12:03, 105F

11/07 19:03, , 106F
這篇看完我竟然笑出來XDD
11/07 19:03, 106F

11/07 23:29, , 107F
醒醒吧,你沒有妹妹
11/07 23:29, 107F

11/10 09:14, , 108F
11/10 09:14, 108F

11/17 00:31, , 109F
11/17 00:31, 109F

11/17 16:01, , 110F
XD
11/17 16:01, 110F

11/20 07:17, , 111F
推妹妹
11/20 07:17, 111F

12/01 16:48, , 112F
醒醒吧你沒有系列
12/01 16:48, 112F

12/04 16:15, , 113F
醒醒吧 你沒有....欸?
12/04 16:15, 113F

12/10 21:11, , 114F
哈哈哈
12/10 21:11, 114F

01/25 11:19, , 115F
推推
01/25 11:19, 115F
文章代碼(AID): #1MDWGnx1 (marvel)