[翻譯] Nosleep-打獵時,為何我從不回應別人
原文網址:https://goo.gl/737Ucr
這些野外的故事,讓我想起我表哥跟我說的一個故事。
在夏威夷打獵是一個很重要的文化之一,小孩很小的年紀就要學習打獵。
我表哥年近30,但大概打獵了快20年,也有一些野外的奇怪經驗,但這個故事常常讓我胡
思亂想,是最奇怪的一個。
你們聽過什麼叫做呼喚靈嗎?我相信在夏威夷以外,他們也存在,反正就是,當你在像森
林,或是不管哪裡只有一個人的時候,如果你聽到有人叫你的名字,絕對不要回應它。如
果你回應了,就有壞事會發生,我就來說說他跟我說的這個故事:
「發生的時候,我大概八歲,那時候我才剛開始打獵。下午在Wailua,我跟幾個表親和叔
叔一起打獵。差不多快結束的時候,我們距離開來的車子有一里遠,那時候大概是9點,
天色昏暗。
我叔叔說:我要走回車子了,你們在這邊等我。但其他表親都想跟叔叔一起過去。
我說:那我在這裡等,你們再回來接我,我不想走路了。因為我當時真的走太多路,累
慘了。
我叔叔說:你確定要一個人在這裡嗎?
我說:對啦!我走不動了,我在這裡等。他就說那他大概半小時後就會開車子過來接我。
「他們離開後沒多久,我聽到樹叢裡有東西在動,然後我聽到我叔叔的聲音:嘿,凱!快
過來,我們要走囉!
我說:不要啦,我不想走回去啦。
「然後,我聽到我叔叔吹口哨
「你知道那種口哨聲,就是你在外面和別的孩子一起玩的時候,你爸爸叫你趕快回家的口
哨,那種一吹你就知道你要趕快動作的那種。我聽到的就是這種,所以我就趕快跳起來趕
快走路。
「我叔叔走在我前面,但在樹叢中我看不到他,不過我可以聽到他說話:你不會想知道的
,但你會有麻煩。然後他又說:快點,快點過來這裡。
他想要我走進一個樹叢裡,而不是這條路上。我感覺不對,然後我說:我以為我們要走回
車子?就在這時候,我看到了車子的燈,在我剛剛走來的那哩,然後我聽到我叔叔的音樂
聲響著,播著他打獵時唯一會撥的歌。
「然後我就開始跑!
「當我衝的時候,有個東西抓住我的背包,我掙脫雙手讓不知道什麼的東西它拿走背包,
當我到了車子旁,叔叔問我說:你的東西哩?我指著剛剛在的地方說:我剛剛跟著你走
了一段路...我的叔叔臉色蒼白大喊:快,快進來車子裡!
「然後我開始大哭,感到害怕,我知道我搞砸了,這時候才知道原來你永遠不可以回應叫
你名字的聲音,即使他聽起來就跟我叔叔一模一樣。叔叔很快帶我去見另一個叔叔,然後
他幫我祈福。
直到現在,當我去打獵的時候,我絕對不會理會別人叫我。」
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 60.251.45.151
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/marvel/M.1442909571.A.7E8.html
推
09/22 16:17, , 1F
09/22 16:17, 1F
謝謝你讓我推文量爆增XD
推
09/22 16:24, , 2F
09/22 16:24, 2F
推
09/22 16:34, , 3F
09/22 16:34, 3F
推
09/22 16:37, , 4F
09/22 16:37, 4F
推
09/22 16:43, , 5F
09/22 16:43, 5F
推
09/22 16:48, , 6F
09/22 16:48, 6F
推
09/22 16:49, , 7F
09/22 16:49, 7F
推
09/22 16:56, , 8F
09/22 16:56, 8F
到處好像都有耶 怕怕
推
09/22 17:02, , 9F
09/22 17:02, 9F
推
09/22 17:13, , 10F
09/22 17:13, 10F
推
09/22 17:17, , 11F
09/22 17:17, 11F
推
09/22 17:17, , 12F
09/22 17:17, 12F
推
09/22 17:22, , 13F
09/22 17:22, 13F
推
09/22 17:23, , 14F
09/22 17:23, 14F
其實是家人
推
09/22 17:30, , 15F
09/22 17:30, 15F
推
09/22 17:38, , 16F
09/22 17:38, 16F
推
09/22 17:58, , 17F
09/22 17:58, 17F
推
09/22 18:09, , 18F
09/22 18:09, 18F
推
09/22 18:22, , 19F
09/22 18:22, 19F
推
09/22 18:27, , 20F
09/22 18:27, 20F
推
09/22 18:50, , 21F
09/22 18:50, 21F
推
09/22 19:01, , 22F
09/22 19:01, 22F
推
09/22 19:12, , 23F
09/22 19:12, 23F
推
09/22 19:33, , 24F
09/22 19:33, 24F
推
09/22 19:34, , 25F
09/22 19:34, 25F
→
09/22 19:37, , 26F
09/22 19:37, 26F
推
09/22 19:42, , 27F
09/22 19:42, 27F
推
09/22 19:42, , 28F
09/22 19:42, 28F
→
09/22 20:30, , 29F
09/22 20:30, 29F
推
09/22 20:34, , 30F
09/22 20:34, 30F
推
09/22 20:38, , 31F
09/22 20:38, 31F
推
09/22 20:50, , 32F
09/22 20:50, 32F
推
09/22 21:38, , 33F
09/22 21:38, 33F
數學老斯不開勳
推
09/22 21:42, , 34F
09/22 21:42, 34F
→
09/22 21:49, , 35F
09/22 21:49, 35F
推
09/22 22:36, , 36F
09/22 22:36, 36F
推
09/22 22:47, , 37F
09/22 22:47, 37F
推
09/22 23:42, , 38F
09/22 23:42, 38F
推
09/22 23:46, , 39F
09/22 23:46, 39F
推
09/23 00:00, , 40F
09/23 00:00, 40F
推
09/23 01:53, , 41F
09/23 01:53, 41F
推
09/23 03:03, , 42F
09/23 03:03, 42F
沒關係 反而能見度提高
推
09/23 04:29, , 43F
09/23 04:29, 43F
推
09/23 04:58, , 44F
09/23 04:58, 44F
推
09/23 07:27, , 45F
09/23 07:27, 45F
推
09/23 07:44, , 46F
09/23 07:44, 46F
推
09/23 08:47, , 47F
09/23 08:47, 47F
推
09/23 09:38, , 48F
09/23 09:38, 48F
推
09/23 12:26, , 49F
09/23 12:26, 49F
推
09/23 14:14, , 50F
09/23 14:14, 50F
謝謝推文
推
09/23 14:46, , 51F
09/23 14:46, 51F
推
09/23 15:36, , 52F
09/23 15:36, 52F
※ 編輯: aloma (36.227.192.165), 09/23/2015 19:58:59
推
09/24 03:03, , 53F
09/24 03:03, 53F
推
09/24 06:45, , 54F
09/24 06:45, 54F
推
09/25 13:06, , 55F
09/25 13:06, 55F
推
09/29 21:16, , 56F
09/29 21:16, 56F
推
09/30 17:30, , 57F
09/30 17:30, 57F
推
12/28 11:17, , 58F
12/28 11:17, 58F
推
01/18 01:40, , 59F
01/18 01:40, 59F
推
02/10 21:12, , 60F
02/10 21:12, 60F