[經驗] 西瓜田

看板marvel作者 (Space Alien)時間10年前 (2015/07/25 22:19), 10年前編輯推噓22(2200)
留言22則, 22人參與, 最新討論串1/1
原po國小時,某天一大早接到一通電話。 p.s:爺爺是說客語,孫子幫他把話轉成國語.謝謝。 爺:我出車禍,叫大人來,在xx路就是祖塔那邊。(那天是祖塔大拜拜)。 後來我很緊張的找了大人過去,到了現場大家都議論紛紛的說這場車禍的發生。 車禍的車子共有兩台,一台是翻覆在大馬路,而我爺爺的車子則是完整的掉到田中央。(雙方都沒受傷)。 下午回到家爺爺很沈默的說了一些話: 要是昨天看到她不要趕她,就不會發生這些事情。 後來爸爸問爺爺說到底發生什麼事情(這時全家都安靜下來) 爺爺:昨天傍晚我去西瓜田看西瓜,在很遠的地方我看見一位女人,他穿著白色的衣服,那個時候她是蹲下來,當時我以為她是來偷採西瓜的小偷,我大聲叫:屌牙妹…偷採別人西瓜.x。 說完祂就慢慢的飄,往天空慢慢的飄到別的地方去之後就消失。 當時候我很害怕我就先回家,睡覺還做噩夢。 今天去拜祖先時順便把事情告訴祖先,雖然回家有發生意外,但祖先有保佑所以讓我今天平安無事。 ---------------------------------------------------------------- 說完爺爺就拿著金紙和香往西瓜田的方向去跟她(祂)道歉了。 爺爺和奶奶今年已經81歲了,有受過日本教育的他們還有更多故事,有機會分享 謝謝。 ----- Sent from JPTT on my Sony D6653. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.136.232.181 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/marvel/M.1437833965.A.DFD.html

07/25 22:33, , 1F
屌牙妹是臺語還客語啊@@?
07/25 22:33, 1F

07/25 22:34, , 2F
看成黃西田
07/25 22:34, 2F

07/25 22:38, , 3F
回一樓 算是客家話的髒話
07/25 22:38, 3F

07/25 22:44, , 4F
看成他穿著西瓜的衣服...
07/25 22:44, 4F

07/26 00:10, , 5F
掉牙妹 =中文的草泥馬
07/26 00:10, 5F

07/26 00:47, , 6F
掉雅梅 就是x你娘的客語
07/26 00:47, 6F
正解 哈哈

07/26 00:58, , 7F
樓上兩位正解
07/26 00:58, 7F

07/26 05:49, , 8F
掉R梅……
07/26 05:49, 8F

07/26 08:28, , 9F
看marvel版學客家語~
07/26 08:28, 9F
考客語能力認證都不會出現的單字

07/26 20:53, , 10F
推推,長知識了
07/26 20:53, 10F

07/26 21:38, , 11F
那妹回來
07/26 21:38, 11F

07/27 01:40, , 12F
07/27 01:40, 12F

07/27 11:50, , 13F
想聽屌牙妹語音版,光看那三個字氣勢lowlow的
07/27 11:50, 13F

07/27 12:53, , 14F
diaoˋ ngiaˇ meiˊ 大概是這樣
07/27 12:53, 14F

07/27 14:59, , 15F
祝爺爺奶奶健康長壽
07/27 14:59, 15F

07/27 16:27, , 16F
感覺臺語比較有氣勢
07/27 16:27, 16F

07/28 01:07, , 17F
昭安客完全不ㄧ樣………Orz
07/28 01:07, 17F
說的是海陸腔 超凶的

07/28 23:28, , 18F
屌牙妹是幹你妹子好嗎 某兩樓
07/28 23:28, 18F
※ 編輯: iu135449 (42.77.199.249), 07/29/2015 12:13:07 ※ 編輯: iu135449 (42.77.199.249), 07/29/2015 12:14:37 ※ 編輯: iu135449 (42.77.199.249), 07/29/2015 12:15:18

07/29 18:52, , 19F
樓上不懂裝懂 客家話的妹就是媽媽
07/29 18:52, 19F

07/30 00:22, , 20F
應該唸懂涼玫
07/30 00:22, 20F

07/30 10:39, , 21F
海陸腔罵人其實很有氣勢喔 可以在兩座山頭互罵那種
07/30 10:39, 21F

08/01 10:05, , 22F
讚!看瑪佛還能學客語髒話
08/01 10:05, 22F
文章代碼(AID): #1Livhjtz (marvel)