[翻譯] reddit極短篇-神父

看板marvel作者 (十夜)時間8年前 (2015/07/20 17:01), 8年前編輯推噓36(3609)
留言45則, 40人參與, 最新討論串1/1
好久沒有翻譯了!今天有時間又來翻譯篇,希望大家喜歡! 這篇文章看完讓我覺得有點恐怖和震撼。 在看的時候把自己代入整個情境感覺效果會更好! 我覺得最後一句是整篇文章的精隨。 但翻成中文後卻始終翻不出那種感覺,所以附上原文希望大家可以提供一些建議。 廢話不多說了,請享用! (原文網址:http://redd.it/3do188) --------------------------------------------------------------------------- 「拜拜,克萊兒修女,明天見!」馬克思神父邊鎖上教會的門邊道別。他從早上6點就在這 了,這漫長的一天令年老的他感到疲憊不堪。很高興一天又將結束,而他也可以好好地休 息了。 「神父...」 一個聲音啜泣著 「噢!你嚇到我了,孩子。靠過來一點,我這老頭的眼睛已經看不太清楚了。」 一個男人從影子裡走出,他很高也很邋遢,且一直不安地擺弄著自己的外套。 「有什麼我可以幫忙的嗎?我才剛將門鎖上,如果你是想要告解的話,恐怕你得明天再回 來了。」 「不,神父,我不是要告解」男人從外套裡拿出香菸。馬克思神父注意到這男人無法控制 地在顫抖著,以至於完全無法將他手中的香菸點著。 「可憐的人啊,你一定是被嚇壞了。發生了什麼事?告訴我是什麼事在糾纏著你。」 「有什麼東西在我裡面...逼我做一些...不能說的事。我無法控制。我不想做祂叫我做的 事。」 「孩子,你是說祂會跟你說話?」 馬克思曾聽過非常多被附身的案例,但從來沒有第一手 接觸過。 「對!一直以來都是!祂甚至讓我看到一些恐怖的畫面....多麼可怕的事啊...」 「聽我說,孩子。我會幫你一起對抗這個惡魔,你並不孤單。」 「不...不...祂不是惡魔。祂是...上帝」 「不,孩子。上帝不會讓你去做這些可怕的事,也不會讓你看到噩夢般的畫面。這聽起來 像是惡魔會做的事,祂們非常善於欺騙。」 「祂讓我看到事實與真相,讓我看到隱藏於人性裡的可怕和邪惡...祂不欺騙,但渴望報復 。祂也讓我看到真正的你是什麼樣子。」 「孩子,你不清楚自己在說些什麼」 馬克思神父開始感到害怕。 「你怎麼有辦法那麼做?!他們是如此地年輕、如此地天真無邪。」 馬克思神父大吃一驚,退了一步「不,我...這...這不可能。」 男人從外套裡拿出一把刀子,眼淚從他的臉頰上滑落 「你現在知道我為什麼必須殺了你 ,對吧...」 「不,不,上帝啊拜託,請求你饒恕我所做過的一切。」 馬克思跪了下來,開始哭泣著。 男人由上往下瞪著他 「祂拒絕。」 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 122.147.137.158 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/marvel/M.1437382881.A.CF2.html

07/20 17:08, , 1F
戀童來著,受害者回來報仇?
07/20 17:08, 1F
我想應該就是上帝要殺他吧 ※ 編輯: philippeng (122.147.137.158), 07/20/2015 17:11:12

07/20 17:14, , 2F
上帝表示: 阿不是說寬恕是我的事情?
07/20 17:14, 2F
XDDDD 故事顛覆原本的思想所以有點震撼 ※ 編輯: philippeng (122.147.137.158), 07/20/2015 17:18:50

07/20 17:24, , 3F
謝翻譯,但標點符號讓我很出戲
07/20 17:24, 3F

07/20 17:27, , 4F
上帝:寬恕是我的事情沒錯阿,但得找個人讓他來見我
07/20 17:27, 4F

07/20 17:29, , 5F
對話框建議用「跟」 會比較好閱讀
07/20 17:29, 5F
本來還想說分兩種對話框比較好分辨誰是誰,抱歉讓你們出戲了QAQ 謝謝你們的建議,已修改 ※ 編輯: philippeng (122.147.137.158), 07/20/2015 17:34:27

07/20 17:36, , 6F
有點看不懂…
07/20 17:36, 6F

07/20 17:37, , 7F
喔齁
07/20 17:37, 7F

07/20 17:52, , 8F
上帝Juke
07/20 17:52, 8F

07/20 17:56, , 9F
07/20 17:56, 9F

07/20 17:56, , 10F
cd中
07/20 17:56, 10F

07/20 18:21, , 11F
幫樓上推
07/20 18:21, 11F

07/20 18:24, , 12F
是戀童癖嗎...?
07/20 18:24, 12F

07/20 18:25, , 13F
神父跟修女道別一邊鎖門修女沒有回應會不會是被捆綁
07/20 18:25, 13F

07/20 18:25, , 14F
鎖在教堂呢
07/20 18:25, 14F

07/20 18:38, , 15F
年輕、天真無邪,是諷刺歐洲神父戀童沒錯
07/20 18:38, 15F

07/20 18:48, , 16F
這篇讓我想到鐵牛…(默)
07/20 18:48, 16F

07/20 19:02, , 17F
樓上 我的老天
07/20 19:02, 17F

07/20 20:31, , 18F
看不懂 orz
07/20 20:31, 18F

07/20 20:56, , 19F
電影替天行道的劇情
07/20 20:56, 19F

07/20 21:27, , 20F
最後一句改成 但祂不 這樣有比較震撼嗎?
07/20 21:27, 20F
好像有耶~ 已修改!謝謝!

07/20 22:03, , 21F
推翻譯
07/20 22:03, 21F

07/20 22:07, , 22F
神父,上帝請你上去找他聊聊天
07/20 22:07, 22F

07/20 23:03, , 23F
他不要? 要翻到到位好難:~
07/20 23:03, 23F

07/20 23:44, , 24F
推薦 但祂不
07/20 23:44, 24F

07/21 00:19, , 25F
被泡咖啡惹
07/21 00:19, 25F

07/21 01:33, , 26F
2F,你..XDDD
07/21 01:33, 26F

07/21 01:59, , 27F
祂絕不(?
07/21 01:59, 27F

07/21 02:00, , 28F
鐵牛是孽子的角色吧
07/21 02:00, 28F

07/21 04:15, , 29F
感謝翻譯 但沒想像中震撼~
07/21 04:15, 29F
※ 編輯: philippeng (59.120.187.94), 07/21/2015 08:45:47

07/21 10:24, , 30F
祂拒絕--->這樣如何?
07/21 10:24, 30F

07/21 11:38, , 31F
絕對「祂拒絕」不錯,而且比較通順
07/21 11:38, 31F
好像不錯 謝謝建議!

07/21 11:41, , 32F
推樓上
07/21 11:41, 32F

07/21 12:31, , 33F
括號英文超出戲 XD
07/21 12:31, 33F
好啦改掉了....抱歉QAQ

07/21 12:47, , 34F
男主角小時候受過神父的戀童癖嗎?推最後一句
07/21 12:47, 34F
應該是在說歐洲神父很多都是戀童癖,那男的應該真的是被上帝附身,我的看法啦...XD ※ 編輯: philippeng (59.120.187.94), 07/21/2015 14:50:21

07/21 16:20, , 35F
幹好噁
07/21 16:20, 35F

07/21 17:26, , 36F
這篇有趣。
07/21 17:26, 36F

07/21 18:45, , 37F
建議在瞪著他那邊斷句 空個幾行在打上「祂拒絕」會更好(?
07/21 18:45, 37F

07/21 18:46, , 38F
更有回味和餘韻的感覺XD (? 我的觀察啦
07/21 18:46, 38F
謝謝建議~已修改!

07/21 22:28, , 39F
不錯
07/21 22:28, 39F
※ 編輯: philippeng (122.147.137.158), 07/22/2015 11:27:13 ※ 編輯: philippeng (122.147.137.158), 07/22/2015 11:27:51

07/22 17:19, , 40F
被神父猥褻或是侵犯的受害者長大回來報仇吧?
07/22 17:19, 40F

07/23 14:01, , 41F
打著上帝的招牌作壞事.上帝要懲罰他~~~
07/23 14:01, 41F

07/23 20:19, , 42F
這篇蠻特別 推!
07/23 20:19, 42F

07/24 07:34, , 43F
推 好看耶
07/24 07:34, 43F

08/03 17:02, , 44F
推~
08/03 17:02, 44F

08/12 23:43, , 45F
08/12 23:43, 45F
文章代碼(AID): #1LhBZXpo (marvel)