[創作] 今天是我的生日
二十分鐘。
地下停車場入口處的「剩餘車位」號誌從二十分鐘前便亮著「0」這個數字。要是沒
有其他車子出來,你就只能在外面空等。
你喃喃自語,不過卻被車上廣播的雜音給蓋了過去。我從一旁觀察你的表情,想必現
在心情十分五味雜陳吧。
一事無成的工作、失敗的婚姻、糟糕的親子關係和悲觀的人生態度,所有關於你的一
切我都已經習慣。每天每天看在眼裡,連我也不自覺地為你感到可悲。
很抱歉。
雖然你不認識我,但我卻對你瞭若指掌,才會如此客觀地給予你評價。
一直到現在,我都還覺得,這次的你肯定和之前一樣,會半途放棄吧。
***
十分鐘。
你又再等了十分鐘,數字「0」依舊亮著。我才正想:「耐心差不多到達極限了」的
時候,你便打開車門,朝停車場警衛室走過去。而我尾隨著。
「為什麼等了這麼久還沒有車位?」你劈頭對警衛問道。
「不好意思,因為裡面出口的地方,有一輛車暫時拋錨了。」他回答。
「拋錨了又怎樣?」
「我們系統有設定,在車位已滿的狀態下,一定要有車子先出去,空出位子,外面排
隊的車才有辦法進來。」
「沒有辦法先開柵門讓我進去嗎?」
沒有辦法。我在心裡代替警衛回答你。一定要先有空位,才能進去。這是規矩。
然而另一方面,此時的我看著你煩惱的側臉才明白,原來這次你是認真的。你已經做
足了百分之百的決心和準備,不會放棄。
***
五分鐘。
終於,我們回到車上又五分鐘後,底下上來一輛休旅車,而「剩餘車位」的號誌上,
也總算出現了「1」這個數字。
「噠噠—」
停車場柵欄緩緩升起至最高點。你打到D檔,踩下油門,往下開去。途中我從後照鏡
上看見另一台車被隨之降下的柵欄擋住。車主探出頭來,露出不耐神情。
我心想:不曉得那名車主還要多久,才能等到下一個空出的車位。
接著你一路將車往下開,繞了好多個彎。最後的最後,你在最底層處找到了個不起眼
的角落,把車停在那裏。
B5。牆上白色的漆這麼寫著。
好了。現在,除了你和我以外,什麼人也沒有了。
你要開始行動了嗎?
不曉得為什麼,這一瞬間,我倒開始有一絲絲念頭,一絲絲希望你半途而廢,希望你
選擇放棄的念頭。
***
一分鐘。
車窗被你黏貼確實的膠帶密封著,因此,你在吸入排氣管引入的廢氣一分鐘後,便呈
現昏昏沉沉的狀態。
我在副駕駛座冷眼旁觀,無能為力,就這麼看著你漸漸失去意識。
一事無成的工作、失敗的婚姻、糟糕的親子關係和悲觀的人生態度,所有關於你的所
有一切我都已經習慣。每天每天看在眼裡,現在,我卻為你感到十分可憐。
然而這是你的選擇。
「謝謝你。」在你即將停止呼吸之前,我對眼神迷濛的你這麼說。不曉得你有沒有聽
到呢?
儘管聽來有些殘忍,但,總算輪到我了。
「噠噠—」
在你閉上眼睛的那剎那,我的眼前浮現出「1」的字樣。
謝謝你的放棄。另外,祝我生日快樂。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.13.192.95
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/marvel/M.1436467088.A.0B6.html
推
07/10 02:50, , 1F
07/10 02:50, 1F
這隻鬼很nice的,這其中一定有什麼誤會
推
07/10 03:38, , 2F
07/10 03:38, 2F
生日快樂!
推
07/10 04:03, , 3F
07/10 04:03, 3F
謝謝!
推
07/10 07:17, , 4F
07/10 07:17, 4F
生日快樂x2
推
07/10 07:29, , 5F
07/10 07:29, 5F
yes!you got it!
推
07/10 07:34, , 6F
07/10 07:34, 6F
生日快樂x3
推
07/10 07:50, , 7F
07/10 07:50, 7F
→
07/10 07:50, , 8F
07/10 07:50, 8F
推
07/10 08:24, , 9F
07/10 08:24, 9F
放假超爽derrrrr
推
07/10 10:12, , 10F
07/10 10:12, 10F
謝謝!
推
07/10 13:00, , 11F
07/10 13:00, 11F
謝謝!
推
07/10 13:28, , 12F
07/10 13:28, 12F
可是......原po的生日不是今天其實......
推
07/10 14:34, , 13F
07/10 14:34, 13F
推
07/10 15:54, , 14F
07/10 15:54, 14F
謝謝!
推
07/10 16:36, , 15F
07/10 16:36, 15F
推
07/10 17:46, , 16F
07/10 17:46, 16F
謝謝!
推
07/10 18:38, , 17F
07/10 18:38, 17F
謝謝!
推
07/10 19:46, , 18F
07/10 19:46, 18F
推
07/10 20:17, , 19F
07/10 20:17, 19F
不是啊,大家誤會大了!
※ 編輯: futurer28 (114.36.162.220), 07/10/2015 20:47:51
推
07/10 21:20, , 20F
07/10 21:20, 20F
推
07/10 22:36, , 21F
07/10 22:36, 21F
推
07/10 22:48, , 22F
07/10 22:48, 22F
推
07/10 22:57, , 23F
07/10 22:57, 23F
→
07/10 23:47, , 24F
07/10 23:47, 24F
推
07/10 23:49, , 25F
07/10 23:49, 25F
推
07/11 00:23, , 26F
07/11 00:23, 26F
→
07/11 00:24, , 27F
07/11 00:24, 27F
推
07/11 01:53, , 28F
07/11 01:53, 28F
推
07/11 11:08, , 29F
07/11 11:08, 29F
推
07/12 14:07, , 30F
07/12 14:07, 30F
推
07/12 17:22, , 31F
07/12 17:22, 31F
推
07/13 17:14, , 32F
07/13 17:14, 32F
推
07/20 12:46, , 33F
07/20 12:46, 33F
推
07/22 14:34, , 34F
07/22 14:34, 34F
推
07/31 00:28, , 35F
07/31 00:28, 35F