[經驗] 租屋詭事

看板marvel作者 (地瓜)時間9年前 (2015/06/24 02:24), 8年前編輯推噓42(4207)
留言49則, 44人參與, 最新討論串1/1
  日前幫忙友人搬家,從他那聽聞了發生在他租屋處的怪事。那不算過於靈異的體驗, 到卻也算得上炎炎夏夜得以消遣下酒的怪誕際遇,我們興致勃勃地聽著。   友人在那棟公寓大概住了兩年,是他大學學長介紹的。學長交女友後,平素甚少回家 睡覺,乾脆的就搬了出去,因為房租和地點都不算差,友人爽快的答應入住了。   那是一棟挺尋常的住宅公寓,大概六樓,沒有電梯、只能以樓梯上下。友人住的位置 就幸運的在二樓,省了些爬樓梯的麻煩,這也是他爽快入住的原因之一。鄰居多半是中老 年紀人家,可以說只有租屋的他是年輕人,平常沒多少來往,連房東都不常出現。   因為公寓老舊,牆壁上不少剝落的污痕,像是壁癌那樣剝落﹝其實我們也不太懂壁癌 ……為了形容方便就沒糾結太久﹞。在他大門旁邊剝落的牆面露出許多深紅色的污跡,看 上去比較像噴漆塗鴉或是油漆痕跡。友人沒再做深究,只覺得這種舊公寓有這些痕跡挺奇 妙,只是晚上看到總覺得有些反感。   在上二樓中間的樓梯,有個挺高的氣窗常吸引他注意力。那氣窗時常被開關,但因為 外頭就是便當店,如果中午時氣窗是開著,樓梯間會瀰漫著變燒肉的香味……這似乎挺讓 住戶煩惱的,友人時常看到有人貼著「為維護住戶居住權益請勿開窗」「避免野貓」之類 的紙條,但即便氣窗被關上,總會某早發現又被打開。雖然他也想不通誰會那麼閒老愛去 開窗。   在那住得頭幾個月,友人倒也過得算悠哉。大學生的日常作息,畢竟與中老年族群作 息不同,友人極少遇見其他住戶,但唯獨有個老先生總會在公寓巧遇。那是個略為矮瘦、 挺常見的老人,總令他傷透腦筋。狹小的老舊公寓照理來說一點小動作聲響迴音都不小, 但那老先生總是在樓梯間出現的無聲無息。   平素日常出門、或是下午返家,在略為昏暗的樓梯間匆匆往返時,突然見著老者總會 讓友人嚇出冷汗。甚至有次他在開關自家鐵門、收拾鑰匙和手上物品後,頭一抬才猛的發 現老先生就在門邊盯著他看。   友人好奇向學長打探,學長卻推說對這樣的老人沒印象。雖然覺得古怪,但老者雖然 沉默寡言,但畢竟仍會緩緩點頭示意,有一次還請求友人幫忙將水桶提上樓梯。或許只是 樓上居住獨居老人吧,除了初幾次飽受驚嚇之餘,他到也慢慢習慣這類「巧遇」。   然而真正讓友人感覺怪異的事卻與老者無關。在入住一段時間後,友人偶爾夜間發夢 ,且夢中情節總是印象清楚,白日仍感心有餘悸。夢中都是約略相似的場景:夜間行走於 公寓的樓梯上,在那個向二樓間的氣窗停了下來。氣窗外是黑夜的巷道,自然是麼都見不 到,夢中友人強烈恐懼的感覺外頭有什麼蠢蠢欲動。﹝據友人敘述,那是感覺有什麼東西 要「鑽」進來的感覺。﹞每次做了這樣詭異的噩夢,總讓友人隔早心情鬱悶。   他本來只當作是期中報告的疲勞引起,但同樣的夢境卻持續出現了四、五次以上,且 越發頻繁。似乎隨著每次發夢,那氣窗外的東西就越像氣窗攀進一些。當朋友開始察覺詭 異時,他已可以明顯在夢中辨識:一團黑色的髮絲正伸進氣窗,朝樓梯間垂吊下來。   對夢中情境印象深刻的友人,每每夜歸路經氣窗時總下意識的快速通過,害怕經過時 會有什麼東西垂進搔撥自己的肩膀。   據友人敘述,那陣子他整個人總覺精神不濟,甚至差點騎車出車禍。但這樣的壓力反 而讓狀況更為惡化,作夢的頻率越來越高了。長髮透過氣窗不斷深入,他甚至可以感受到 ,那外頭的東西,已經要深入鑽進,只差沒與他四目相對──友人總覺得一但真的見到那 東西,或許會發生什麼很不好的事。   趁著連假友人回老家一趟,幾日下來未再發怪夢,人也神清氣爽,開始膽大的認為那 不過是自己嚇自己,但歸途的火車還在路上他已感到後悔,想起那詭異的噩夢,又讓他猶 豫起來,本來想著或許找幾天去學弟家窩著。   還沒進公寓,卻聞到裝潢的油漆味。他狐疑的步進公寓大門,訝異的看著被翻新的樓 梯間處。深紅色斑剝的牆壁已被重新刮平,正重新上著白漆;鐵鏽色的欄杆扶手也被重新 漆上亮青色。   但最讓朋友意外的是,那氣窗竟被整個拆除,換裝上了片固定的毛玻璃,徹底的將窗 外隔絕。   友人發現那沉默寡言的老者正蹲在那氣窗下的牆壁邊緣,踩著地上的氣泡墊,拿著油 漆刷慢條斯理的將白漆補上。   老者回頭,看著有些發楞的朋友,只是緩緩說了:「…這公寓太老、太老啦,總要做 些什麼。」   友人第一次覺得那古怪的老者像散發著光芒的菩薩一般,雖然他還是只能楞著傻笑點 頭示意……在那之後他再也沒做過那詭異的噩夢。   這就是友人的奇怪際遇。日後友人鮮少在碰著老人,直至這個暑假搬離。講到最後他 又皺眉思考了一下,呢喃著:「雖然每次在樓梯間遇到那老人,我總以為他是在盯著我。 現在仔細想想,他的視線根本沒在我身上,而是盯著我身後的氣窗呀……」 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 125.230.254.194 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/marvel/M.1435083858.A.C42.html

06/24 03:15, , 1F
毛毛推
06/24 03:15, 1F

06/24 07:34, , 2F
結構很完整的故事
06/24 07:34, 2F

06/24 08:14, , 3F
老人人很善良!!
06/24 08:14, 3F

06/24 09:21, , 4F
菩薩!!
06/24 09:21, 4F

06/24 09:30, , 5F
遇到高人了 快拜師
06/24 09:30, 5F

06/24 09:42, , 6F
老人早發現了
06/24 09:42, 6F

06/24 10:10, , 7F
覺得 好心的老人加是在幫他的
06/24 10:10, 7F

06/24 11:09, , 8F
文筆不錯
06/24 11:09, 8F

06/24 12:09, , 9F
06/24 12:09, 9F

06/24 12:25, , 10F
好文
06/24 12:25, 10F

06/24 14:16, , 11F
高手在民間
06/24 14:16, 11F

06/24 14:24, , 12F
06/24 14:24, 12F

06/24 14:45, , 13F
06/24 14:45, 13F

06/24 15:23, , 14F
推 文筆很好很流暢 老人家是高手啊!
06/24 15:23, 14F

06/24 16:41, , 15F
原本以為老者是marvel點XD
06/24 16:41, 15F

06/24 17:23, , 16F
老人來頭不小啊!
06/24 17:23, 16F

06/24 18:17, , 17F
不知道為什麼文筆雖好,但我卻看得吃力,怪哉~
06/24 18:17, 17F

06/24 18:53, , 18F
老人家說不定是高人
06/24 18:53, 18F

06/24 18:58, , 19F
氣氛鋪陳得真好
06/24 18:58, 19F

06/24 19:13, , 20F
寫的很棒!!
06/24 19:13, 20F

06/24 23:22, , 21F
估計是排版問題
06/24 23:22, 21F

06/25 00:01, , 22F
好文推!
06/25 00:01, 22F

06/25 01:55, , 23F
推推推
06/25 01:55, 23F

06/25 03:28, , 24F
06/25 03:28, 24F

06/25 04:05, , 25F
氣窗外
06/25 04:05, 25F

06/25 04:05, , 26F
說不定其實是像
06/25 04:05, 26F

06/25 04:05, , 27F
『八仙飯店』那樣的便當店…
06/25 04:05, 27F

06/25 06:45, , 28F
文筆很拗口 讀起來有點吃力 但故事還是非常精彩!
06/25 06:45, 28F

06/25 08:09, , 29F
好心老人推
06/25 08:09, 29F

06/25 08:09, , 30F
用詞有點太正式,像在寫作文或刊物,排版建議注意
06/25 08:09, 30F

06/25 08:09, , 31F
行距。不過結構完整 邏輯通順,推
06/25 08:09, 31F

06/25 09:09, , 32F
06/25 09:09, 32F

06/25 10:23, , 33F
推~
06/25 10:23, 33F

06/25 12:40, , 34F
推,會覺得看吃力應該是排版行距關係
06/25 12:40, 34F

06/25 15:06, , 35F
推菩薩老人!
06/25 15:06, 35F

06/26 14:32, , 36F
用字遣詞有點像六仔那邊的感覺...
06/26 14:32, 36F

06/26 14:40, , 37F
好像日本怪談!
06/26 14:40, 37F

06/27 00:15, , 38F
有點像誌怪散文呢, 很喜歡這種敘述方式, 有種百鬼夜
06/27 00:15, 38F

06/27 00:15, , 39F
行抄的感覺!
06/27 00:15, 39F

06/27 18:29, , 40F
喜歡這樣的文筆!
06/27 18:29, 40F

06/27 21:22, , 41F
老人表示:別動他,不要逼我出手。 XDD
06/27 21:22, 41F

06/29 20:24, , 42F
所以那飄是太胖卡窗嗎?不然怎麼爬這麼久?
06/29 20:24, 42F

07/03 19:39, , 43F
Push
07/03 19:39, 43F

07/09 05:06, , 44F
推 好看
07/09 05:06, 44F

07/09 05:07, , 45F
不覺得用字有啥問題
07/09 05:07, 45F

07/13 02:46, , 46F
好文 推~
07/13 02:46, 46F

07/17 10:17, , 47F
高人高人高高人無誤
07/17 10:17, 47F
※ 編輯: tomchun6 (114.40.136.206), 09/06/2015 15:15:32

10/28 13:46, , 48F
10/28 13:46, 48F

06/20 09:07, , 49F
06/20 09:07, 49F
文章代碼(AID): #1LYQHIn2 (marvel)