[翻譯] reddit短篇 - 叩叩
小妹高三統測生第一次翻譯,若有不通順之處請見諒。
http://ppt.cc/OZmb
我張開眼,視線跟腦袋都迷迷糊糊的,就像你在熟睡中被叫醒得時候一樣。
那是該死的敲門聲嗎?
我翻了個身並看了一下時鐘;凌晨兩點三十六分。
我等了一分鐘,但沒聽到任何聲音
「那一定是個夢。」
我想繼續睡但我的膀胱快爆了,我忍不住了。
解決完之後(As I took care of business),我聽到另一陣敲門聲。
我戰戰兢兢地來到門前(I finished up and warily made my way to the door>
但誰會在半夜做這種事啊?
沒人,沒有人在那裡。
該死的屁孩(fucking teenagers)
我回到我溫暖的床並閉上眼。
又一陣叩叩聲,但這次我不能動了。
我現在能做得只有死盯著天花板並在心中祈禱。
因為我知道那叩叩聲
是從我床底下傳來的。
好像不是很恐怖,只是在練習短篇翻譯所以就翻了
括號的部分是不確定的地方。
總之謝謝大家看完(鞠躬)
嘻嘻,有人在敲門嗎?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.228.249.70
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/marvel/M.1424351962.A.1A4.html
※ 編輯: weircc (61.228.249.70), 02/19/2015 21:22:09
推
02/19 21:27, , 1F
02/19 21:27, 1F
推
02/19 21:27, , 2F
02/19 21:27, 2F
推
02/19 21:34, , 3F
02/19 21:34, 3F
推
02/19 21:37, , 4F
02/19 21:37, 4F
推
02/19 21:41, , 5F
02/19 21:41, 5F
推
02/19 21:53, , 6F
02/19 21:53, 6F
推
02/19 23:02, , 7F
02/19 23:02, 7F
→
02/19 23:20, , 8F
02/19 23:20, 8F
推
02/19 23:25, , 9F
02/19 23:25, 9F
推
02/20 13:52, , 10F
02/20 13:52, 10F
推
02/20 19:18, , 11F
02/20 19:18, 11F
→
02/22 21:25, , 12F
02/22 21:25, 12F