[翻譯] reddit極短篇-做妳的作業
原文:http://ppt.cc/eI60
當我回家時,我的女兒躺在沙發上,戴著耳機,在跟她的朋友傳簡訊。
「妳媽在哪?」我問。
「她在廚房煮。」
「妳做完妳的功課沒?」
她假裝沒聽到。
我走進廚房,想看看妻子在煮什麼。
那聞起來香極了,她已經切了一些蔬菜沙拉。
刀子和粘板放在水槽裡。
「親愛的?」我喊。
我檢查了臥室,沒找到人,於是我回到客廳。
「妳做作業沒?」
女兒繼續裝作沒聽到,所以我走過去從她手上搶過手機。
我跟妻子最近真是受夠她愛挑釁的個性了。
「欸,還我!」她大喊,翻身離開了沙發。
「妳媽在哪?」我又問了一次。
「就跟你說在廚房煮啊。」
「我剛剛去過了,她不在那裡。」
「再去看一次。」
「去做妳的作業。」
「還我手機!」
「等妳寫完作業再還妳。」
我重新走向廚房,留女兒在客廳歇斯底里地跺腳發脾氣,就像往常一樣。
「我恨你!」女兒大吼。
該死的青少年。
我走過廚房還有洗衣間,都沒有人。
「親愛的?」我又叫了一次。
突然之間,我的背感覺到尖銳的疼痛,又深又尖的。
我轉過身,痛苦的叫了出來。
我看到女兒手上拿著廚房的刀,上面都是血。
在我不可置地看著她時,她隨隨便便就把手機從我手上拿回去。
「我告訴過你了,」她說「媽在廚房煮。」
然後她走進廚房,打開烤箱的電燈給我看。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 23.241.113.58
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/marvel/M.1422256449.A.078.html
推
01/26 15:15, , 1F
01/26 15:15, 1F
真的...一開始翻「她在廚房,在煮」
後來覺得有點太明顯所以就換掉了XD
推
01/26 15:15, , 2F
01/26 15:15, 2F
☆揪肆愛屁孩★
推
01/26 15:19, , 3F
01/26 15:19, 3F
推
01/26 15:23, , 4F
01/26 15:23, 4F
推
01/26 15:34, , 5F
01/26 15:34, 5F
推
01/26 15:35, , 6F
01/26 15:35, 6F
應該是,美國家用烤箱再大應該也無法直接塞進去
推
01/26 15:46, , 7F
01/26 15:46, 7F
謝謝!怕有人會覺得我很懶才翻短篇><
因為我時間都滿零碎的,翻短篇剛好
推
01/26 16:02, , 8F
01/26 16:02, 8F
也謝謝你的打氣!
推
01/26 16:04, , 9F
01/26 16:04, 9F
推
01/26 16:05, , 10F
01/26 16:05, 10F
推
01/26 16:15, , 11F
01/26 16:15, 11F
推
01/26 16:20, , 12F
01/26 16:20, 12F
推
01/26 16:21, , 13F
01/26 16:21, 13F
推
01/26 16:25, , 14F
01/26 16:25, 14F
→
01/26 16:25, , 15F
01/26 16:25, 15F
這句話真是太打氣了XD 我自己也是喜歡看短篇的
推
01/26 16:27, , 16F
01/26 16:27, 16F
剛好這兩天比較有空,看書累了就翻個兩篇XD
推
01/26 16:39, , 17F
01/26 16:39, 17F
不錯的建議~但是這更隱晦了,我怕有人看到最後會看不懂欸XD
※ 編輯: arrr (23.241.113.58), 01/26/2015 16:44:01
推
01/26 16:41, , 18F
01/26 16:41, 18F
→
01/26 16:44, , 19F
01/26 16:44, 19F
這文鄒鄒的太不像青少年屁孩的語氣了啦XD 會被懷疑欲蓋彌彰的
推
01/26 16:45, , 20F
01/26 16:45, 20F
媽媽是在「做」菜沒錯啊XD
※ 編輯: arrr (23.241.113.58), 01/26/2015 16:47:11
→
01/26 16:49, , 21F
01/26 16:49, 21F
我那時候還有考量叛逆期女兒說話應該很精簡,字數不多感覺不耐煩哈哈
但你的建議非常不錯!
推
01/26 16:52, , 22F
01/26 16:52, 22F
有可能哦(毛
推
01/26 16:54, , 23F
01/26 16:54, 23F
→
01/26 16:55, , 24F
01/26 16:55, 24F
→
01/26 16:55, , 25F
01/26 16:55, 25F
不知道為什麼跟蘋果派大大討論這個搞得我好餓(?又好思鄉QQ
留學生也想念媽媽的飯嗚嗚嗚嗚嗚
※ 編輯: arrr (23.241.113.58), 01/26/2015 17:01:56
推
01/26 17:03, , 26F
01/26 17:03, 26F
還有 22 則推文
推
01/26 22:53, , 49F
01/26 22:53, 49F
推
01/26 23:17, , 50F
01/26 23:17, 50F
→
01/27 00:04, , 51F
01/27 00:04, 51F
推
01/27 00:26, , 52F
01/27 00:26, 52F
推
01/27 00:56, , 53F
01/27 00:56, 53F
推
01/27 01:00, , 54F
01/27 01:00, 54F
推
01/27 02:16, , 55F
01/27 02:16, 55F
推
01/27 02:29, , 56F
01/27 02:29, 56F
推
01/27 04:07, , 57F
01/27 04:07, 57F
推
01/27 06:38, , 58F
01/27 06:38, 58F
推
01/27 07:54, , 59F
01/27 07:54, 59F
推
01/27 10:14, , 60F
01/27 10:14, 60F
推
01/27 10:15, , 61F
01/27 10:15, 61F
→
01/27 10:15, , 62F
01/27 10:15, 62F
→
01/27 10:54, , 63F
01/27 10:54, 63F
推
01/27 12:55, , 64F
01/27 12:55, 64F
推
01/27 13:30, , 65F
01/27 13:30, 65F
推
01/27 14:15, , 66F
01/27 14:15, 66F
→
01/27 14:44, , 67F
01/27 14:44, 67F
推
01/27 16:24, , 68F
01/27 16:24, 68F
推
01/27 16:40, , 69F
01/27 16:40, 69F
→
01/27 17:19, , 70F
01/27 17:19, 70F
推
01/27 18:49, , 71F
01/27 18:49, 71F
推
01/27 20:58, , 72F
01/27 20:58, 72F
推
01/27 21:11, , 73F
01/27 21:11, 73F
推
01/28 02:45, , 74F
01/28 02:45, 74F
→
01/28 02:46, , 75F
01/28 02:46, 75F
→
01/28 02:46, , 76F
01/28 02:46, 76F
推
01/28 03:32, , 77F
01/28 03:32, 77F
推
01/28 11:13, , 78F
01/28 11:13, 78F
推
01/28 14:36, , 79F
01/28 14:36, 79F
推
01/28 22:11, , 80F
01/28 22:11, 80F
推
01/28 22:16, , 81F
01/28 22:16, 81F
推
01/29 00:19, , 82F
01/29 00:19, 82F
推
01/29 09:15, , 83F
01/29 09:15, 83F
推
01/30 16:09, , 84F
01/30 16:09, 84F
推
01/30 22:07, , 85F
01/30 22:07, 85F
推
02/02 15:39, , 86F
02/02 15:39, 86F
推
02/03 01:43, , 87F
02/03 01:43, 87F
→
02/03 01:43, , 88F
02/03 01:43, 88F