[翻譯] 日本怪談-小男孩的幽靈

看板marvel作者 (揪令)時間9年前 (2015/01/03 16:29), 編輯推噓72(7208)
留言80則, 73人參與, 最新討論串1/1
出處:http://nazolog.com/blog-entry-4532.html 上一篇竟然被推爆了XD 謝謝大家 台語的威力真不是蓋的(? -- 不久前的事情。 在半夜突然醒過來。 就想說為什麼會在半夜突然醒來的時侯, 突然感覺到在房間的角落有一個『氣』在那邊。 往那個角落凝視以後,發現那裡有個體育坐姿的小男孩幽靈在那邊。 呃、雖然說是幽靈,但是感覺很像是還活著但是靈魂出竅死掉的那種感覺。 譯者:其實不太確定他這邊想表達的意思。生靈的意思? 原文:霊って言うか生きてるけど死んでいる感じ 總之那孩子還是活著的話,是絕對進不了上鎖的別人家裡的。 以前曾經聽過像是靈動的怪聲之類的,但是實際看到還是第一次。 雖然很害怕,但是想到之前在2ch的靈異板看到的文章, 所以就試著對他這樣大叫:「你這臭小子搞屁!不要隨便進到人家家裡啊!!」 不過他不肯消失呢。 心裡想著:嗚嗚…我會被殺掉嗎?,只能縮在被窩裡面一直盯著那小子。 結果聽到小小的嘀咕聲…對方不知道說了什麼。 因為聽不太清楚,總之就先對他嗆聲。 所以我就回他「什麼啦?你該不會要咒殺我吧?」 結果那孩子:「不是哦。我說的是『把你吵醒真是對不起』哦。大哥哥」 被叫大哥哥了。不過我完全不認識這小子啊。 總之因為很想睡但是又很害怕,所以就對他這麼說了。 「讓我睡啦!你待在那邊就感覺超冷的,我就是被冷醒的,所以拜託你出去。」 不過對方完沒有要消失的意思。 看看時鐘已經半夜三點了。反正明天也是休息,所以打算就這樣盯著他到早上好了。 3:10分。 就這樣盯著他的同時也對他產生好奇心,就對他提問了。 「為什麼在這裡呢?」 「我呀、就住在這附近哦。」 「嗯~所以為什麼會在我房間啊?」」 「應該是在這附近…不過不是記得很清楚。 我死掉的時侯意識是很朦朧不清…記得我在很遠的病院。」 「是哦…所以為什麼會在我房間啊?」 「(無視)你知道這附近的人家有人姓oo嗎?」 「不知道啦…我跟附近的鄰居又不熟」 「是哦…我啊,是班上跑最快的人哦!」 他開始說他自己的事情了。 就這樣聽了一會之後 「我啊、死掉之前有寫『繪圖日記』,把它留在那邊了。 因為是在醫院裡面寫的,雖然不知道家裡是不是也有 但是醫院寫的那個我藏起來了,大概還沒有人找到。 你去幫我找出來,把它拿給我的爸爸媽媽。 因為沒有看得到我、可以這樣跟我說話的人。 所以我藏的地方只告訴大哥哥你一個哦。還有, 也告訴我我家在哪裡。我還會再來的!」 「別來啦」 「不要啦…我想再見我爸爸媽媽最後一面啦」 「自己去找啦…」 「約好了哦!」 說完這句話他就消失了。 總之被拜託了這三件事 .把繪圖日記找出來 .因為記不得家在哪裡,希望把他家的位置找出來跟他說。 .把繪圖日記交給他的老爸老媽。 那就從最簡單的家開始找,在附近晃了一下之後, 沒想到就隔壁沒幾間而已嘛。這個笨小鬼。 和他的雙親見面之後,當然他們並不相信我所說的話。 總之先請教他們小孩過世的日期和地點之後就離開了。 到了醫院之後,對醫院的人說明有關那孩子繪圖日記的事。 之前負責那孩子的護士也出來搖頭表示「不知道」 實在很傷腦筋,總之就先到那孩子之前住過的空病房找找看。 照著那孩子所說的地方找了一下,找到了上面寫著『2年3班ooo』的繪圖日記。 護士也不可置信的樣子。看看內容,一開始寫著 「這個病好像可以馬上治好的樣子,希望趕快出院和oo君一起玩oo(遊戲)」 像這樣充滿希望的內容。 但是後半段也沒有畫圖了,內容寫著 「大腿好痛。如果忍耐的話可以治好嗎?」,希望也漸漸地淡薄。 死亡前一個禮拜。 「好痛」 看到這裡,我知道我在哭泣。 那樣健康有朝氣的孩子(雖然是幽靈),竟然變成這樣… 死因是大腿的癌症的樣子,簡單的來說就是兒童癌症( http://goo.gl/GYQ91T ) 護士看了繪圖日記之後也大哭。 總之先將這個交給他的父母吧。抱著這樣的想法再次到那孩子的家去。 收到這個,他的雙親也是一邊哭泣一邊向我道謝。 秘密的「繪圖日記」已經找到了, 剩下的就只有告訴那個從病痛逃離的小子他家的位置了。 一個禮拜後,他出現在我家。 「你知道我家在哪了嗎?」 「啊啊、那邊的理髮店轉過去…(還滿長的省略)」 「謝謝你!!」 那小子帶著滿面的笑容從我眼前消失了。 雖然知道他已經不在了,最後還是說了一句「保重哦」。 這樣一來,那孩子就真的從病痛中逃離了…同時也包涵這樣的意思, 故事就到這裡結束了。 靈動之類的聲音也不可思議的消失,現在我過著普通的生活 現在想想,那個靈動,應該是那小子為了找自己家, 在我的公寓附近活動時所發出的吧。 -- -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.230.5.195 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/marvel/M.1420273746.A.88D.html

01/03 16:39, , 1F
有滿滿的洋蔥
01/03 16:39, 1F

01/03 16:40, , 2F
溫馨推
01/03 16:40, 2F

01/03 16:41, , 3F
有點溫馨
01/03 16:41, 3F

01/03 16:41, , 4F
溫馨推
01/03 16:41, 4F

01/03 16:42, , 5F
溫馨
01/03 16:42, 5F

01/03 16:45, , 6F
01/03 16:45, 6F

01/03 16:48, , 7F
QQQ
01/03 16:48, 7F

01/03 17:10, , 8F
作者前面那邊是不是要表示看起來太過活生生的樣子
01/03 17:10, 8F

01/03 17:11, , 9F
後面那句說明要是活著不可能會出現在那裏,所以理性推斷
01/03 17:11, 9F

01/03 17:11, , 10F
小朋友是幽靈
01/03 17:11, 10F

01/03 17:19, , 11F
原來如此,受教了。
01/03 17:19, 11F

01/03 17:42, , 12F
推溫馨
01/03 17:42, 12F

01/03 18:13, , 13F
溫馨推
01/03 18:13, 13F

01/03 18:18, , 14F
溫馨推~
01/03 18:18, 14F

01/03 18:21, , 15F
洋蔥Q_Q
01/03 18:21, 15F

01/03 18:24, , 16F
推 溫馨感人
01/03 18:24, 16F

01/03 18:38, , 17F
我的理解那段的語氣比較像是「不對、雖說是幽靈嗎,比較
01/03 18:38, 17F

01/03 18:38, , 18F
像是活著卻死氣沉沉的感覺」耶,後面接理性推斷也沒錯?一
01/03 18:38, 18F

01/03 18:38, , 19F
點淺見~
01/03 18:38, 19F

01/03 18:40, , 20F
補推,溫馨感人的故事QQ
01/03 18:40, 20F

01/03 19:13, , 21F
還好他還記得自己的心願,不然就變成未聞花名了XDD
01/03 19:13, 21F

01/03 19:19, , 22F
溫馨推
01/03 19:19, 22F

01/03 19:36, , 23F
謝謝翻譯
01/03 19:36, 23F

01/03 19:36, , 24F
溫馨推 感謝翻譯
01/03 19:36, 24F

01/03 19:41, , 25F
還好作者是好人~
01/03 19:41, 25F

01/03 19:54, , 26F
溫馨
01/03 19:54, 26F

01/03 20:37, , 27F
洋蔥QQ
01/03 20:37, 27F

01/03 20:39, , 28F
溫馨推 未聞花名讓人懷念 再來複習
01/03 20:39, 28F

01/03 20:50, , 29F
只有我覺得哀傷嗎
01/03 20:50, 29F

01/03 21:01, , 30F
QAQ
01/03 21:01, 30F

01/03 21:02, , 31F
ˊ_ˋ
01/03 21:02, 31F

01/03 22:07, , 32F
洋蔥好重阿QQ
01/03 22:07, 32F

01/03 22:48, , 33F
有點感動
01/03 22:48, 33F

01/03 22:49, , 34F
今天的日本怪談都好溫馨QQ
01/03 22:49, 34F

01/03 23:30, , 35F
溫馨路線啊
01/03 23:30, 35F

01/03 23:43, , 36F
溫馨~~
01/03 23:43, 36F

01/03 23:53, , 37F
好溫馨哭哭
01/03 23:53, 37F

01/03 23:57, , 38F
看了想哭啊,小弟弟的心願,結果還是離開。嗚嗚
01/03 23:57, 38F

01/03 23:59, , 39F
竟然是洋蔥QQ
01/03 23:59, 39F

01/04 01:30, , 40F
感謝翻譯 這篇和上一篇都很有意思~
01/04 01:30, 40F

01/04 02:00, , 41F
推推
01/04 02:00, 41F

01/04 02:34, , 42F
洋蔥推
01/04 02:34, 42F

01/04 04:58, , 43F
溫馨推
01/04 04:58, 43F

01/04 05:31, , 44F
QQ
01/04 05:31, 44F

01/04 06:09, , 45F
推翻譯
01/04 06:09, 45F

01/04 07:35, , 46F
01/04 07:35, 46F

01/04 07:41, , 47F
溫馨
01/04 07:41, 47F

01/04 08:39, , 48F
推推
01/04 08:39, 48F

01/04 09:08, , 49F
01/04 09:08, 49F

01/04 10:04, , 50F
溫馨推
01/04 10:04, 50F

01/04 10:10, , 51F
好像花田一路哦Q_Q 溫馨推
01/04 10:10, 51F

01/04 11:57, , 52F
接受任務委託怎麼讓我覺得好像在玩沉默之丘?XDDDD
01/04 11:57, 52F

01/04 12:27, , 53F
01/04 12:27, 53F

01/04 13:36, , 54F
01/04 13:36, 54F

01/04 13:40, , 55F
果然被委託任務了XD,溫馨推
01/04 13:40, 55F

01/04 16:20, , 56F
「與其說他是幽靈更不如說像個活死人的樣子」我的翻法是
01/04 16:20, 56F

01/04 16:20, , 57F
這樣。
01/04 16:20, 57F

01/04 16:53, , 58F
溫馨
01/04 16:53, 58F

01/04 17:09, , 59F
溫馨QQ
01/04 17:09, 59F

01/04 18:22, , 60F
溫馨推
01/04 18:22, 60F

01/04 19:50, , 61F
溫馨
01/04 19:50, 61F

01/04 21:24, , 62F
有洋蔥阿QQQQQQQQQQQ
01/04 21:24, 62F

01/04 22:31, , 63F
溫馨推
01/04 22:31, 63F

01/05 01:10, , 64F
好感人
01/05 01:10, 64F

01/05 09:51, , 65F
溫馨
01/05 09:51, 65F

01/05 16:44, , 66F
推~
01/05 16:44, 66F

01/05 18:49, , 67F
亡者之聲!
01/05 18:49, 67F

01/05 20:32, , 68F
溫馨推
01/05 20:32, 68F

01/06 11:28, , 69F
01/06 11:28, 69F

01/06 23:00, , 70F
01/06 23:00, 70F

01/08 15:31, , 71F
溫馨推~
01/08 15:31, 71F

01/09 12:53, , 72F
感人推
01/09 12:53, 72F

01/09 16:20, , 73F
推推
01/09 16:20, 73F

01/11 21:33, , 74F
嗚嗚
01/11 21:33, 74F

01/18 16:22, , 75F
溫馨推
01/18 16:22, 75F

01/23 14:26, , 76F
好感人
01/23 14:26, 76F

01/30 20:05, , 77F
推 主角是好人
01/30 20:05, 77F

03/11 11:56, , 78F
有溫馨有推
03/11 11:56, 78F

07/28 12:05, , 79F
3f你!
07/28 12:05, 79F

08/30 15:49, , 80F
可愛的孩子
08/30 15:49, 80F
文章代碼(AID): #1KfwXIYD (marvel)