[翻譯] Nosleep - 28天心理學實驗 - 結局
原文短網址:http://ppt.cc/Ujdp
=======
[原原PO – Ghost_Hit聲明]
如果你們在Nosleep上有看到這系列文的Part 4的話,請注意那是盜版作品。
那篇文章在我注意到之前就被刪掉了,所以我也不清楚內容是什麼。
如果有人因為這樣而對故事發展感到疑惑的話,本人深感抱歉。
如果可以,請忽略掉盜版作品內容。
[聲明結束]
第二十一天
2009/11/4
早上7:30
我昨晚夢到我在一間明亮又溫暖的房間裡,窗戶敞開對著外頭的藍天。
一切都好安靜,除了我,坐在床上,沒辦法控制自己的眼淚,雙頰浸溼,眼淚不停地滴在
我的大腿上。
內心感到無比內疚,和這房間形成強烈的對比,我…好像不再是我。
正當我快要找到是什麼讓我如此內疚前,我又在另一個房間中醒來,無限循環的夢境和驚
醒。
我醒來了,臉還是濕的,心情緩和了點。我看見Tabitha和Aspen兩個人在我房間裡頭的沙
發上抱在一起睡覺。這房間和我夢境中的房間不同,這裡好暗好冷,牆上還掛滿了黑棕色
的恐怖面具。
為什麼Aspen要把頭髮剪得如此殘破不堪?Tabitha甚至沒了頭髮,有些地方好像還因為連
根拔起,頭皮上到處都是血跡。他們不是我挑選的實驗對象啊,我很確定這不是我原本的
計畫,但我一直想不起來這場實驗要底是為了要證明什麼,我當初的假設又是什麼…這一
切難道只是幻覺嗎?
還有,為什麼我現在在豪宅裡?我不是在小木屋嗎?我醒來就發現這台筆電在這,我記得
我本來在打日誌的。
我不知道我的助理們在哪,只感覺到當我想起他們的名字時,有道牆一直阻止我回想那些
事情。我看不見他們的臉,但在記憶中,我能隱約知道他們就在那裡,好像謀殺現場的人
型粉筆軌跡一般,他們好像…屬於另一個心靈了。
但我現在最想知道的,是這些恐怖的聲音是從哪來的,好像有群憤怒的人就站在我房間外
頭一樣,佔滿了整間豪宅。我隱約地感覺到他們需要我回應的急迫,他們是在等我嗎?
我想現在只有一個方法可以知道,走出去面對他們。
下午2:15
Maxwell已經挖好井了。他終於找到我了。
喔!你應該聽聽看那些怒吼和這棟壯觀的豪宅是如何迎接我的,Aspen和Tabitha兩個人正
圍著我手勾著手跳舞。
我們現在在地下室,正看著Edward和Garett兩個人蜷曲地倒吊在天花板上,他們還活著。
Aspen和Tabitha兩個人還對著他們唱著我的歌。
“這些豬隻掛著等著風乾
雪白即將覆蓋他們的雙眼
喉嚨即將被完整撕開
讓世界好好地觀賞
而且我們現在知道
現在我們知道為什麼
豬隻裡為何有我們的寶物”
我看見Aspen美妙的未來,她的領悟力真高,真是個早熟的女孩,她將會被重重地獎賞。
她早就知道主人已經在此,而我現在也降臨了。
第二十二天
2009/11/5
下午3:30
我們找不到Elija那頭小豬,他很聰明,從地下室的尖叫聲就猜到他的時候快到了,我想
縱使是個天真的25歲男孩都知道怎麼分辨被凌虐的男人叫聲,和失去意識並與死亡咫尺之
遠的叫聲。
還有,Tabitha讓我有些不開心,我告訴她要刺穿胸腔之前,刀不要舉的這麼高,差這麼
一點就失去Edward如此完美的玩偶了,Edward可是我的掌心玩物。沒關係,丟到井裡去。
我們還有Garett。
Maxwell突然出奇地沮喪,我在擔心他的進度沒有像那兩個女孩這麼好,不過他已經完成
我交代給他的任務。如果在日落前還找不到Elija,我們會考慮把他吊綁起來。
第二十三天
2009/11/6
凌晨2:00
我在夢裡看到我媽,溫暖的感覺又回來了,在外頭感受夏日風氣,一切又完好如初。我一
定是回到五歲的時光,她推著我在公園玩盪鞦韆,她她孩子也是和自己的爸媽們玩耍。而
我又醒來了。
我是痛醒的,皮開肉綻的手臂竟然是被我的手指撕開的。
我想待在那裡,我想活在那場夢裡,我不想再醒過來了。
晚上10:00
Elija還真是的狡猾的小豬,他比我想像中的聰明,把那些曾經在這裡死掉的人的名字刻
在樹上,他怎麼知道這個儀式的?他一定是一直待在圖書館裡,想用Edmond的女兒藏起來
的力量,並試圖把我困在這片樹林裡。不過,對我來講根本沒用。
我現在可以感覺到他們的靈魂了,他們試圖透過我的心靈來窺視主人,不過我想要得到這
座豪宅。
對那個雜種來說,死還對他太仁慈了。
第二十四天
2009/11/7
早上5:00
今天是訪談日,不幸的是,沒有任何科學能證明的事物了,不過我們在這份研究的其他領
域卻有極大進展,這就是我想要得到的實驗成果。
我們現在就像小朋友一樣,圍坐在地下室裡頭。我的心靈還太淺陋,沒辦法完整詮釋我的
實驗,現在,真正的探索才要開始。
實驗對象們會一一地,慢慢地告訴你他們身上的改變,他們不再是他們認為的自己了,這
才是真正的成功。看看這些生物在這麼短的時間達成進化,他們本是最可悲的生物,現在
,卻變成了玫瑰森林豪宅最成功的僕人。
容許我把他們的話寫給你看。
“請告訴主人你們的成果。”我說道。
“在地獄腐爛吧!賤人!”Garett說。
- 嗯,很動人不過太平庸了,我一直都很愛這隻小豬。 -
“@#^&&#*(*$!$%#”
– 我今早命令Aspen去廚房拿刀子把自己的舌頭切斷,完全不假思索地聽從命令,真是個
好僕人。 -
“當井清乾淨以後
我們將會聽見最美的聲音
來淨化這貧乏的世界。”Tabitha唱著。
- 她載歌載舞,還真會娛樂大家,或許我會把她留在身邊。 -
“…” Elija。
- 為了家族,有些僕人是該被犧牲的。這是一個死人才會給的回應。如果你那時也在場,
聽到我們用花園的鏟子把他的內臟全部挖出來的聲音,我想你會說我們給了他應得的懲罰
。 -
第二十五天
2009/11/8
晚上6:30
只有夠強悍的人才能撐過這場實驗,才能服侍玫瑰森林豪宅。
我們一開始很懷疑這些實驗對象是否能撐過這場實驗,來證明自己是否能夠變成真正的
僕人,不過我們錯了。真高興我們把事情都為了你記錄下來。
有時候我在想,你是誰(讀者)?是誰能夠閱讀到這些紀錄?他們有強迫你要像我們的實驗
對象一樣臻至完美嗎?我想健忘的Sandaval教授應該無法再等下去了,現在他應該正在指
派哪個人詳查這些資料吧!我一直在想,他從一開始,真的有在乎過我們的實驗嗎?我想
他只在乎多早下班而已吧!
我或許是主人,但Patricia仍然是我,而且我們記得每!一!件!事!但我現在倒是很想
知道我是跟誰說話?我很想知道是什麼能夠讓你的身體生存下去的?在你那膚淺的表面下
,又暗藏多少黑暗角落呢?
你想不想知道我們怎麼處置Maxwell的?他竟然想把我再一次地困在那裡,狡猾的雜種。
雖然大家都覺得他是個英雄,殺了管理員來讓主人開心,但我知道他到最後一定會幹這種
事。我們在第一眼看到他就知道他沒種,沒種迎接即將到來的改變,不像Aspen,他連舔
她腳趾的資格都沒有。
作為處罰,我們把他的手腳全部折斷,並把他折起來,像隻死掉的蜘蛛一樣,用個小箱子
包裹起來,丟到井裡去。我想他現在可能還活著,等一下我會去看他是不是還在裡頭尖叫
。
第二十六天
2009/11/9
凌晨2:30
我又做夢了嗎?外頭還是一片漆黑但我的心裡卻感受到一股溫暖。我看見我爸媽的臉了,
爸,媽,如果你們能看見這篇文章的話,我愛你們,一想到這一切之後你們就沒辦法再繼
續愛著我了,我就好痛苦。我希望你們明白我一直極力在抵抗這一切。
神啊!拜託!別讓這只是個夢,能不能讓這變成現實。我想要結束一切,我想要每個人都
知道這裡到底發生過什麼事情,Aspen和Tabitha都死了,我不忍心看到他們現在變成這個
樣子。我掙扎了很久,終於能夠看見他們到底變成了什麼樣的生物,我必須終結掉他們的
生命。
至少,當我拿起刀面對她時,Tabitha欣然接受這一切,她露出她的胸膛,好像縱使我不
把刀刺下去,她也會迎上前來。Aspen有些抵抗,像隻老鼠躲著我,邊奔跑邊回頭看著這
雙如黑炭般的眼睛。
我得告訴她這是主人的命令,主人希望她終結這一切,而我也眼睜睜地看著她結束生命,
和她一起進入井裡。我感覺到冰冷的地面正啃蝕著我的雙腳,下巴上也沾滿了自己的嘔吐
物,眼睛無法移開地看著Aspen慢慢地將小石頭塞到嘴巴裡頭去,直到她窒息死去。
而現在,警報聲即將到來,像首安眠曲一樣,和我剛剛喝完的漂白水伴我入眠。我現在記
起來了,記得這實驗簡陋的開始,有著強大的意圖,有著想透視人類心靈的滿溢熱衷。但
我找到的卻只是巨大的絕望黑洞,能夠被愛、被憎恨、被信仰、被疑惑、還有被恐懼填滿
。我已經看見靈魂這口井的最深處,無底洞,總有一天會被貪蝕的無底洞。
但我又有什麼資格說這些事?我又知道什麼?
我甚至沒辦法告訴你我心中的無底洞是何時開始崩毀,似乎是在我們抵達這裡之前,是它
帶我來到這個地方,是它說來到這裡會找到解答的。
但我很確定,我很抱歉,深感抱歉。而我在這世上再也沒有一席立足之地,或許再也沒有
重新開始的機會。但至少現在,我可以抱著這股溫暖死去,知道我是誰,或是什麼,而死
去。
=======
關於文章一開始的原原PO聲明,的確在一開始有出現另一個人寫的Part4。
內容是Patricia本身就是始作俑者,最合將大家集合在地下室,所有人回到清醒意識後,
再一一將之前紀錄的東西從頭到尾,並且重複地說給大家聽。
最後Patricia殺了所有人,包括她自己。
那時候看完確實很失望,覺得又來了個新世紀福音爛尾。
(但我現在覺得當年的第一版結局真的很可怕,怎麼會有人當年就勾勒地出這種結局,
太厲害了。)
討論這種生與死,還有人類內心深處的慾望和絕望,作品多到不在話下。
除了撕裂地平線以外,推薦大家可以看看"Martyrs"和"Perfect Blue"。
第一部是法國電影,討論生死,但內含大量的極刑凌虐和血肉模糊場景。
第二部是日本動畫,看這次結局內容相似,夢與實。
謝謝那些還如此認真討論劇情和整理劇情的站友,你們酷呆了。
--
一個人旅行,漸漸發覺分享是接近快樂的一種方法。
http://zebra3568.pixnet.net/blog - 部落格
http://www.facebook.com/zebradiary - 臉書專頁
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.234.241.154
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/marvel/M.1419858047.A.D35.html
※ 編輯: youze (36.234.241.154), 12/29/2014 21:01:52
推
12/29 21:13, , 1F
12/29 21:13, 1F
→
12/29 21:13, , 2F
12/29 21:13, 2F
推
12/29 21:15, , 3F
12/29 21:15, 3F
推
12/29 21:17, , 4F
12/29 21:17, 4F
→
12/29 21:18, , 5F
12/29 21:18, 5F
→
12/29 21:18, , 6F
12/29 21:18, 6F
推
12/29 21:19, , 7F
12/29 21:19, 7F
推
12/29 21:21, , 8F
12/29 21:21, 8F
推
12/29 21:31, , 9F
12/29 21:31, 9F
推
12/29 21:39, , 10F
12/29 21:39, 10F
推
12/29 21:43, , 11F
12/29 21:43, 11F
→
12/29 21:43, , 12F
12/29 21:43, 12F
推
12/29 21:44, , 13F
12/29 21:44, 13F
推
12/29 22:04, , 14F
12/29 22:04, 14F
推
12/29 22:21, , 15F
12/29 22:21, 15F
推
12/29 22:23, , 16F
12/29 22:23, 16F
推
12/29 22:38, , 17F
12/29 22:38, 17F
→
12/29 22:46, , 18F
12/29 22:46, 18F
→
12/29 22:47, , 19F
12/29 22:47, 19F
→
12/29 22:48, , 20F
12/29 22:48, 20F
推
12/29 23:28, , 21F
12/29 23:28, 21F
推
12/30 00:07, , 22F
12/30 00:07, 22F
推
12/30 00:21, , 23F
12/30 00:21, 23F
推
12/30 00:23, , 24F
12/30 00:23, 24F
→
12/30 00:23, , 25F
12/30 00:23, 25F
推
12/30 00:42, , 26F
12/30 00:42, 26F
推
12/30 00:44, , 27F
12/30 00:44, 27F
→
12/30 00:57, , 28F
12/30 00:57, 28F
推
12/30 01:30, , 29F
12/30 01:30, 29F
推
12/30 02:00, , 30F
12/30 02:00, 30F
推
12/30 02:08, , 31F
12/30 02:08, 31F
推
12/30 03:44, , 32F
12/30 03:44, 32F
推
12/30 04:22, , 33F
12/30 04:22, 33F
推
12/30 04:48, , 34F
12/30 04:48, 34F
→
12/30 04:49, , 35F
12/30 04:49, 35F
推
12/30 07:29, , 36F
12/30 07:29, 36F
推
12/30 08:31, , 37F
12/30 08:31, 37F
→
12/30 08:33, , 38F
12/30 08:33, 38F
推
12/30 09:50, , 39F
12/30 09:50, 39F
推
12/30 10:31, , 40F
12/30 10:31, 40F
推
12/30 11:42, , 41F
12/30 11:42, 41F
推
12/30 13:46, , 42F
12/30 13:46, 42F
推
12/30 13:56, , 43F
12/30 13:56, 43F
推
12/30 14:04, , 44F
12/30 14:04, 44F
推
12/30 14:25, , 45F
12/30 14:25, 45F
噓
12/30 14:43, , 46F
12/30 14:43, 46F
推
12/30 16:40, , 47F
12/30 16:40, 47F
→
12/30 16:40, , 48F
12/30 16:40, 48F
推
12/30 16:44, , 49F
12/30 16:44, 49F
推
12/30 17:08, , 50F
12/30 17:08, 50F
推
12/30 18:51, , 51F
12/30 18:51, 51F
→
12/30 18:51, , 52F
12/30 18:51, 52F
→
12/30 19:05, , 53F
12/30 19:05, 53F
推
12/30 22:38, , 54F
12/30 22:38, 54F
推
12/31 00:13, , 55F
12/31 00:13, 55F
推
12/31 01:35, , 56F
12/31 01:35, 56F
推
12/31 06:14, , 57F
12/31 06:14, 57F
推
12/31 07:50, , 58F
12/31 07:50, 58F
推
12/31 08:35, , 59F
12/31 08:35, 59F
推
12/31 10:49, , 60F
12/31 10:49, 60F
推
12/31 13:53, , 61F
12/31 13:53, 61F
推
12/31 23:14, , 62F
12/31 23:14, 62F
推
01/01 00:03, , 63F
01/01 00:03, 63F
推
01/01 09:28, , 64F
01/01 09:28, 64F
推
01/01 13:52, , 65F
01/01 13:52, 65F
推
01/01 16:07, , 66F
01/01 16:07, 66F
推
01/01 17:26, , 67F
01/01 17:26, 67F
推
01/01 19:12, , 68F
01/01 19:12, 68F
推
01/02 05:42, , 69F
01/02 05:42, 69F
→
01/03 03:32, , 70F
01/03 03:32, 70F
推
01/04 16:24, , 71F
01/04 16:24, 71F
推
01/12 02:14, , 72F
01/12 02:14, 72F
推
12/12 11:04, , 73F
12/12 11:04, 73F