[翻譯] Nosleep 我不知道小時候被綁架過 (3)
大家好,極為不合理的日記完結篇來了!
原文網址:http://ppt.cc/6iBt
------------------正文開始---------------
我現在很驚恐。我開始在網上搜尋Thomas Verne,也想看看有沒有跟我的綁架案有關的訊
息。不過很可惜沒找到。他在2003年被逮捕,就在他綁架我之後。我現在知道我是多麼幸
運才能存活下來。再次聲明,大家請體諒我跟你們一樣對於這些事也是很陌生。
接下來這些都是有關綁架案的最後資訊,昨天晚上讀完這些時,我根本嚇到講不出話來也
睡不著覺。請認知到你們接下來要看的東西是我人生中最可怕的事!
3/4 第17頁。
我好想回家。剛剛發生的事真的很可怕。當我聽到門打開時,我就馬上跳到箱子後面,拿
了一顆像是枕頭的東西假睡。我想那個男人相信我真的睡著了,因為他越過了箱子靠我很
近,但是還是離開了。我現在知道那個男人並不是Johnson。不過為什麼會有人想要綁架
我?我沒什麼特別的啊!還是我做了什麼?我害怕的哭了,好想要見到媽媽。
3/4 第18頁
我聽到那個男人正在講電話,不過沒有我的名字,只聽到有關新聞的事。我想要從窗戶爬
出去,不過太高了。我都還沒吃東西。我想起了我的爸爸,在我小時候我跟媽媽一起挑了
戒指當他的生日禮物,他總是戴著它,媽媽說縱使爸爸已經離開了,這個戒指可以讓他不
會忘記我們。我好想念我的爸爸,我希望他可以在這裡把我從這個男人手中救出。我好害
怕。
3/4 第19頁
回想起爸爸的一起讓我現在變得比較開心。我聽到ㄧ些怪聲從那個男人的房間傳出。我不
想猜那是什麼聲音,太可怕了。我希望那個男人可以快點出去這樣我就可以開電視看還有
沒有其他事情發生。不知道媽媽現在在幹嘛,希望不會有人聽到我現在像嬰兒一樣的哭聲
。太多事發生在我身上了,我不知道該如何預設,因為什麼事都可能發生。我又聽到那個
男人的門開了。
3/4 第20頁
他沒有進來我這間。他在房子內其他地方走動,然後剛剛又回去他的房間。我想要睡一下
,可是我太害怕了。希望媽媽的情緒現在平靜一點了,我不想要讓她傷心。媽媽如果你之
後有讀到這些,我想跟妳說對不起。我的情況很快就明朗化了些,我現在離一個惡名昭彰
的綁架犯很近,有可能我今天就會死了,在一個有很多紙和箱子的房間孤單哭著的死去。
恩,這真的很有可能發生。
3/4 第21頁
所剩的時間不多了,我想要用剩下的幾分鐘或幾小時來想想我的人生。我並沒有很了解它
,所以我決定自己編造一個。我想我會跟一個叫做"太太"的人在一間商店買了一個"嬰兒"
、我想我會是一個有名的棒球選手、我想我會離開這個世界去跟爸爸見面。我已經不抱任
何希望了,我愛妳媽媽。
3/4 第22頁
那個男人出門了!看起來急急忙忙的,因為他迅速的跑到車上、發動然後開走。從他走了
之後我就開始看新聞,都沒有任何跟綁架有關的,也沒有媽媽。我想我要小睡一下。
3/5 第1頁
我睡了蠻長一段時間,那個男人還沒回來。我本來很開心,不過我注意到電視關掉了。他
進來過了,是他關掉的。我更加確定是因為我看到有一半的紙箱和紙張不見了。房間變得
更大了。我馬上把電視打開,看到一個穿全黑的記者站在一群也穿全黑的人的前面。我覺
得很無聊,因為他們都在哭。我本來想說在睡個覺,不過我看到了一個穿全黑的人:我的
媽媽。她哭得很厲害,臉都哭到紅了還沒辦法停止哭泣。我覺得很疑惑,鏡頭帶到了墓碑
上的照片,是我!大家都相信我已經死掉了,但是並沒有啊。到底發生什麼事了?
3/5 第2頁
我把電視關了。在我關之前我看到了我的葬禮。我媽媽和其他人都相信我死了,大家都很
傷心。我一直聽到外面傳來的吵雜聲,但是我不敢看。我已經不知道該如何做了,那個男
人一直還沒回來,我到底要怎樣?
3/5 第3頁
時間過去了,我正坐在警車的後座。我哭得很傷心因為這可能是我日記的最後一頁。外面
的吵雜聲是那個男人和警察的車,他們逮捕了他。而且如果我沒有從窗戶看出去的話,我
可能一輩子都得待在那個房間了。有警察剛好看到我,派了一個男人進來救我。他們把
Thomas Verne 抓去坐牢了。警察告訴我他們搜查了房子後還發現了其他兩具屍體,其中
一個是真正的Johnson。我活下來了,我應該要開心的!不過有些事還是怪怪的,那場葬
禮....我並沒有死啊,那埋葬了誰的屍體?在去警局的路上,我帶著我的背包、人生和日
記,困擾著這件事。
在我讀完有關葬禮的最後部分後,我馬上打電話給我媽媽請她過來一趟。她不情願的過來
了,但是一直迴避話題。最後,她覺得受夠了就離開了。我非常生氣,有可能是因為已經
快要半夜一點了,也或許是她不願意告訴我事情的真相所以離開了。我決定不再跟我媽媽
講話了,因為她明明知道所有的事情卻不願意跟我講。
哇
我不再跟我媽講話了,我一點也不覺得怎樣,因為這是一個不值得的謊言啊!
掰掰了,reddit,下次見!
--------------------正文結束----------------------
下面大家都在勸原原po體諒一下媽媽,可是也有人點出兩天就辦喪禮不會太奇怪了嗎?
這篇的完結篇也超不合理的啊..........
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.35.95.1
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/marvel/M.1416203785.A.AF7.html
推
11/17 14:09, , 1F
11/17 14:09, 1F
推
11/17 14:11, , 2F
11/17 14:11, 2F
推
11/17 14:20, , 3F
11/17 14:20, 3F
推
11/17 14:25, , 4F
11/17 14:25, 4F
推
11/17 14:55, , 5F
11/17 14:55, 5F
推
11/17 14:55, , 6F
11/17 14:55, 6F
推
11/17 15:18, , 7F
11/17 15:18, 7F
→
11/17 15:18, , 8F
11/17 15:18, 8F
→
11/17 15:18, , 9F
11/17 15:18, 9F
→
11/17 15:18, , 10F
11/17 15:18, 10F
→
11/17 15:19, , 11F
11/17 15:19, 11F
→
11/17 15:19, , 12F
11/17 15:19, 12F
→
11/17 15:19, , 13F
11/17 15:19, 13F
→
11/17 15:19, , 14F
11/17 15:19, 14F
推
11/17 15:19, , 15F
11/17 15:19, 15F
推
11/17 15:37, , 16F
11/17 15:37, 16F
推
11/17 15:49, , 17F
11/17 15:49, 17F
推
11/17 16:33, , 18F
11/17 16:33, 18F
推
11/17 16:47, , 19F
11/17 16:47, 19F
推
11/17 18:10, , 20F
11/17 18:10, 20F
推
11/17 18:11, , 21F
11/17 18:11, 21F
推
11/17 18:55, , 22F
11/17 18:55, 22F
推
11/18 01:43, , 23F
11/18 01:43, 23F
推
11/18 07:36, , 24F
11/18 07:36, 24F
→
11/18 07:36, , 25F
11/18 07:36, 25F
→
11/18 07:36, , 26F
11/18 07:36, 26F
→
11/18 07:36, , 27F
11/18 07:36, 27F
可是這樣很奇怪內,這篇到底是誰寫出來的啊........
這篇太多奇怪的地方說不通了,也可能是我理解出了問題,因為我去看人家下面回應的
都好像很懂原原po啊......可是我真的不懂他啊.....
推
11/18 09:17, , 28F
11/18 09:17, 28F
※ 編輯: oaii24 (114.35.95.1), 11/18/2014 10:05:35
推
11/18 12:38, , 29F
11/18 12:38, 29F
推
11/18 14:06, , 30F
11/18 14:06, 30F
推
11/18 16:23, , 31F
11/18 16:23, 31F