[翻譯]Nosleep-全美國最友善的小鎮

看板marvel作者 (Eva)時間9年前 (2014/11/03 15:04), 9年前編輯推噓65(6504)
留言69則, 65人參與, 最新討論串1/1
看見版上在說翻譯文,想說今天上午沒事翻一下, 但覺得自己今天有點蠢,翻不出來~~超級不順 而且這篇很不可怕!!! 但都翻了就大家看一下吧 有點後悔邊翻邊看沒看完再發~但查了一下提到的謀殺案是真的! 原文: http://ppt.cc/bKun ----------------------------------------------- 我住在一個大學城裡,這小鎮以全國最低犯罪率引以為傲。 事實上,幾年前這小鎮還被票選為全美最友善的小鎮。 當我聽到這票選時,我非常的震驚,我很納悶他們真的有拜訪過我們小鎮嗎? 因為在這裡待過的人,都能看見在那溫暖微笑的表情下隱藏的邪惡。 恩,我們的確是美國回報犯罪率最低的小鎮, 但這都多虧於一個醜陋的事實, 這小鎮上的地方官員最有名的是,惡名昭彰隻手遮天的隱埋犯罪行為, 性犯罪,可疑的死亡事件, 任何犯罪行為會毀了他們努力了幾十年打造的 “國內最安全小鎮”的美名, 都將掩蓋於世。 我看見的第一手消息,知道事情會有多糟糕, 但是再一次說明,我大半輩子都住在這個小鎮裡, 我看見了許多的罪刑最後都是無人追究, 這些讓人不禁猜想這小鎮還有法治嗎? 回到九零年代, 一群當地的孩子們迷上了角色扮演遊戲, 他們在幾個月進行了數起恐怖行動, 但他們犯下的罪刑也都依依被掩埋。 如果他們沒有跑去佛羅里達州殺了幾個人, 我想永遠沒有人會知道關於他們這群自稱崇拜吸血鬼的狂熱異教徒。 這件事情當年招致媒體的大篇幅報導,也生成了真實犯罪小說和一部爛電影。 然而,因為這樁謀殺案是在別州發生的,自然不會算在本小鎮的犯罪率裡。 事發自今也已經快二十年了,這昔日往事也著隨時間消逝,無人再提起。 但媽的,我竟然跟幾位留下的異教徒玩了 D&D(龍與地下城 Dungeons & Dragons 桌上角色扮演遊戲) 如果說小鎮是一個引擎,那麼燃料就是那源源不絕來小鎮上大學的年輕人。 可是每學期都有學生失蹤。 如果你在晚上對的時間在外遊蕩, 你真的可以看到校園警察們忙著移除那些失蹤孩子的家屬們心急如焚張貼的尋親海報, 在校園的每個角落裡,公告欄,路燈上。 每年的八月,大概至少都有10位學生失蹤, 他們從沒有回過家,也沒有看見他們到過任何其他地方。 這些失蹤孩童案件大部分都被吃案了,跟其他的犯罪事件一樣, 當地警察超級有效率的盡他們最大能力讓這些動盪事件都安安靜靜的不被大眾關注。 去年我的朋友雅曼達,在一起暴力性侵害攻擊案成功逃離存活下來, 他不但受到被汙辱的痛還有反覆的與當地官員約談的折磨。 當地的警官不但沒有展開調查,也沒有做任何事情增加小鎮的安全, 反而責怪他此件事情完全是他的錯, 說他不應該在晚間在校園裡走動, 也不應該穿的引人犯罪。 是的! 他被告知說他被強暴跟被桶都是他自己的錯。 他在那件事情發生之後的幾個月就休了學,最後回去他家去了, 在那不久後他就自殺了。 這件事情在我腦中徘徊了許久,不停地想著為什麼事情會變得這麼嚴重, 最後,我決定親自在晚上出去小鎮上走動,希望麻煩找上我。 一開始我並沒有看見什麼可疑的事情, 事實上,我每晚到處晃了將近兩個禮拜, 我當時開始覺得是我自己太神經兮兮, 這個小鎮或許沒有我想的那麼糟糕 但是,我那天真的想法只持續到我聽到那聲尖叫聲前。 我衝下走道,進入了兩棟教學大樓之間的廊道, 在走廊的陰暗角落處,我看見了一個男人身穿黑衣, 俯身在一個年輕女子身上。 我完全沒時間停下來思考, 當下我瘋狂的踢那男人的頭, 他翻身我更狂踢他的肋骨和臉, 直到那名女子可以起身逃走。 那個時間大概是廊道路燈亮起的時間, 我發現我自己是站在一個全副武裝穿著校園警察制服的男人身上, 只是他的褲子是退到他腳踝的... 我轉過身看到一個監視器正對著我們兩, 他躺在地上不停地咳授嗽哀號, 可是我的憤怒燃燒著我比太陽還熱,我無法停止自己用腳跟踢他的太陽穴。 我驚慌失措的跑回家,然後開始寫這篇。 我是當地人,不會花他們太多時間就能找到我, 但我知道我不會有機會接受審問,我甚至不會被逮捕。 我懷疑警察的死根本不會被爆出來, 人們一直消失在這個小鎮,只是現在我知道為什麼了。 這是我們的小鎮,全美國最低犯罪率,全美最友善的小鎮。 人們在這裡不會死亡,他們只是消失當他們變成令人為難的麻煩的時候。 ------------------------------------------------------ 我搜尋找到這個新聞 翻得有點累又更笨更不順了~(很不盡責的我) http://lubbockonline.com/news/120296/vampire.htm Vampire cult town shrinks under national spotlight 幾年來,這個安靜的大學城,最出名的大概就是國立童子軍博物館之家。 最近卻變得惡名昭彰,當地居民發現當地的一些年輕人是吸血鬼崇拜教派, 他們感到相當的害怕。 四名年輕人涉嫌毆打一對佛羅里達州的夫婦致死已經很可怕了, 但現在檢察官說明這些年輕人跟一個的奇怪角色扮演遊戲有關, 這遊戲不僅傷害動物飲動物的血,也讓他們最後變成殺人犯。 細節還只是初步釐清, 但是這個神祕的教派被人所知為" 吸血鬼族(The Vampire Clan)" , 在墨瑞(Murray,美國南部肯塔基州kentucky的莫瑞市), 此異教派的成員們曾涉嫌闖進動物收容所,並支解兩隻狗狗。 "未知的恐懼總是大於已知的恐懼" 一個在墨瑞Hungry Bear餐廳不具名男子說。 墨瑞市,一個半農業的小鎮,大約有13,000人口。 位於南部美國南部肯塔基州,靠近田納西州的州界。 有著著名棒球體育培育計畫的墨瑞州立大學位於這裡,全校大約有8千3百個學生, 現在這個小鎮的美名被連上,此謀殺案與異教派。 三名墨瑞年輕人和一名來自附近梅菲德爾的年輕人, 這四人與被謀殺的夫婦的女兒,在感恩節晚上被逮捕,當時地點是在巴頓魯治田納西州。 他們涉嫌在11月25號殺害Richard and Naoma Wendorf 夫婦在佛羅里達州尤斯蒂斯 (Eustis)。 警方說明: 嫌犯 Rod Ferrell 是他與父親同住在尤斯蒂斯,在那時遇見 受害者Wendorf 夫婦的 15歲女兒 Heather。 Ferrell 在去年他16歲時搬回墨瑞市與母親同住。 與Ferrell和Heather同列被告的有 Dana Cooper, 19歲, 還有Scott Anderson, 16歲被 列為幫兇。 位於巴頓魯治的引渡程序將在周一開始。 或許最受驚的是Rod Ferrell 的祖父,Harold Gibson "如果他們找上我怎麼辦?" Ginson 禮拜六在他家表示,但恐懼很快就被難過眼淚淹過。 "他們說我的Rob是個怪物,怪物!! 他不是怪物! 他不是 " (我看到這句心理的OS:是要說我小孩很乖都是吸血鬼教壞他嗎?) 也有查到關於此案件的維基百科 http://en.wikipedia.org/wiki/Rod_Ferrell 此篇只提到一句這個異教派,不知道到底跟這文有沒有關係, 感覺又會是系列文阿這篇12小時前才發的,我到底跳了什麼坑。 請各位高手不要客氣請接棒,如果此篇發展成長篇,謝謝大家容忍我今天亂翻,謝謝。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 59.115.106.31 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/marvel/M.1414998296.A.93B.html

11/03 15:14, , 1F
DnD 是 TRPG (桌上角色扮演遊戲), DnDO 才是線上版
11/03 15:14, 1F
謝謝~~已改正

11/03 15:17, , 2F
翻譯文耶QQ
11/03 15:17, 2F

11/03 15:20, , 3F
許久未見的翻譯文,雖然這篇不可怕,但一想到是事實的
11/03 15:20, 3F

11/03 15:21, , 4F
部分,就讓人心底發寒啊......
11/03 15:21, 4F
沒錯原文下的回應也說這種小鎮上這種事是真的,因為大家都互相認識, 犯罪也不報,學校同學們互相惡整,也真的聽過女生被強暴,人還是最可怕!!

11/03 15:21, , 5F
推有心翻譯人
11/03 15:21, 5F
※ 編輯: eva0728 (59.115.106.31), 11/03/2014 15:23:38

11/03 15:25, , 6F
看前面想到終棘警探......
11/03 15:25, 6F

11/03 15:26, , 7F
感謝大大翻譯
11/03 15:26, 7F

11/03 15:29, , 8F
無情城市
11/03 15:29, 8F

11/03 15:31, , 9F
久旱逢甘霖(?)推
11/03 15:31, 9F

11/03 15:32, , 10F
我也是想到終棘警探!
11/03 15:32, 10F

11/03 15:55, , 11F
我想到某位驢叫獸.....
11/03 15:55, 11F

11/03 15:55, , 12F
不可怕?? 你他媽跟我說這篇不可怕 ??? (抖..)
11/03 15:55, 12F

11/03 16:04, , 13F
心理變態好可怕
11/03 16:04, 13F

11/03 16:26, , 14F
推 終棘警探
11/03 16:26, 14F

11/03 16:28, , 15F
11/03 16:28, 15F

11/03 17:00, , 16F
感覺不太通順 有些地方不要直接整句照翻過來會比較好
11/03 17:00, 16F

11/03 17:00, , 17F
11/03 17:00, 17F

11/03 17:11, , 18F
對阿 今天有點笨翻不順~很抱歉
11/03 17:11, 18F

11/03 17:15, , 19F
太可怕了吧
11/03 17:15, 19F

11/03 17:57, , 20F
是安那貝爾的情節,邪教女兒
11/03 17:57, 20F

11/03 17:57, , 21F
回來殺父母
11/03 17:57, 21F

11/03 18:04, , 22F
果然還是人比較可怕>_<
11/03 18:04, 22F

11/03 18:09, , 23F
推有心翻譯~
11/03 18:09, 23F

11/03 18:18, , 24F
人心險惡
11/03 18:18, 24F

11/03 18:18, , 25F
推推期待下篇
11/03 18:18, 25F

11/03 18:25, , 26F
1變態推
11/03 18:25, 26F

11/03 19:16, , 27F
終棘警探+1
11/03 19:16, 27F

11/03 19:31, , 28F
11/03 19:31, 28F

11/03 20:25, , 29F
搞不好終棘警探就是改編的電影?_?
11/03 20:25, 29F

11/03 20:32, , 30F
11/03 20:32, 30F

11/03 21:03, , 31F
謝謝翻譯,辛苦了!
11/03 21:03, 31F

11/03 21:05, , 32F
推翻譯
11/03 21:05, 32F

11/03 23:01, , 33F
感謝翻譯!!建議可以重看一遍會更通順一些喔^^
11/03 23:01, 33F

11/03 23:23, , 34F
美國真危險= =
11/03 23:23, 34F

11/03 23:28, , 35F
我覺得挺可怕 真實的、又設身處地想的話
11/03 23:28, 35F

11/03 23:56, , 36F
好久沒有翻譯了 未看先推
11/03 23:56, 36F

11/04 00:03, , 37F
推翻譯。真實的感覺很可怕
11/04 00:03, 37F

11/04 00:37, , 38F
想到戰慄社區這部電影
11/04 00:37, 38F

11/04 00:49, , 39F
想到安娜貝爾+1
11/04 00:49, 39F

11/04 00:56, , 40F
For the greater good. ((for the greater good))
11/04 00:56, 40F

11/04 01:24, , 41F
終棘警探嘛XD
11/04 01:24, 41F

11/04 01:30, , 42F
推翻譯~~~
11/04 01:30, 42F

11/04 01:44, , 43F
看標題就想到HOT FUZZ
11/04 01:44, 43F

11/04 01:51, , 44F
這種事發生在自己或周圍了話,怎麼想都覺得超驚悚的QQ
11/04 01:51, 44F

11/04 01:56, , 45F
推翻譯
11/04 01:56, 45F

11/04 01:58, , 46F
順便一提 終疾警探是英國片 很有趣 可以看看
11/04 01:58, 46F

11/04 01:58, , 47F
11/04 01:58, 47F

11/04 02:38, , 48F
不太通順尤其新聞那篇 但還是感謝翻譯
11/04 02:38, 48F

11/04 02:51, , 49F
想到Hot Fuzz加一...
11/04 02:51, 49F

11/04 09:00, , 50F
感謝翻譯
11/04 09:00, 50F

11/04 10:50, , 51F
人最恐怖
11/04 10:50, 51F

11/04 13:02, , 52F
11/04 13:02, 52F

11/04 13:48, , 53F
感覺滿真實的耶
11/04 13:48, 53F

11/04 16:01, , 54F
我也是想到HotFuzz, 之前還有拿到Murry state的offer
11/04 16:01, 54F

11/04 16:19, , 55F
終棘警探+1
11/04 16:19, 55F

11/04 17:02, , 56F
推翻譯!
11/04 17:02, 56F

11/04 18:09, , 57F
被桶都是你的錯QAQ
11/04 18:09, 57F

11/04 20:29, , 58F
人果然是最可怕的...感謝翻譯
11/04 20:29, 58F

11/04 21:45, , 59F
感謝翻譯! 被桶是…?
11/04 21:45, 59F

11/05 01:02, , 60F
謝謝這篇 好可怕的地方…
11/05 01:02, 60F

11/05 14:38, , 61F
推翻譯~
11/05 14:38, 61F

11/05 18:30, , 62F
終棘警探+1
11/05 18:30, 62F

11/05 18:52, , 63F
安娜貝爾+1
11/05 18:52, 63F

11/06 06:53, , 64F
終棘警探+1
11/06 06:53, 64F

11/06 20:54, , 65F
原來是真的才可怕/_>\
11/06 20:54, 65F

11/09 16:08, , 66F
我覺得翻得滿好的念起來沒什麼問題
11/09 16:08, 66F

11/15 13:59, , 67F
我其實有點看不懂有人可以解釋嗎,謝謝翻譯
11/15 13:59, 67F

01/25 23:10, , 68F
我也不太懂欸
01/25 23:10, 68F

11/28 17:04, , 69F
推~
11/28 17:04, 69F
文章代碼(AID): #1KLoaOax (marvel)