[翻譯] Nosleep-我在車廂找到一支手機 終
原文出自 Reddit Nosleep
作者 weaveroftales
標題I found a cell phone on the train and now I think I might be in trouble.
End
《http://redd.it/1ieg8b》
《我在車廂找到一支手機,而我覺得我陷入了大麻煩。終回》
一場遊戲是由哪些要素組成的?
遊戲就是生命的鏡像。人們盡全力去過好每一天,去避開自己造成的衝突。他們想達到目
標。他們想到達記分版上的終點。
這遊戲與人生無異,但為何人們卻能用這些熱情、這些精力來逃離遊戲;但卻不能用相同
的方式去面對他們要過的每一天呢?
人生沒有所謂的贏家。人們來來去去、生離死別、幫助背叛。你又怎麼能相信坐在你身旁
的人、電話另一端的女人、已經對你有成見的人。你並不知道他們玩的是什麼遊戲。
這遊戲不壞。這遊戲其實很好。這遊戲教了你生命本身的意義、教你如何幫助、教你如何
治療。我們要你活下去,如此,你才會知道活下去的意義。意義就是死亡。意義就是獲勝
。
我們活在這世界,掙扎著活下去,但其立意是錯的。在你活著的當下,你就是一再的輸去
。輸給了你的同事、輸給了地心引力、輸給了時間、輸給了地球的自轉。生命中沒有所謂
的獲勝。
獲勝就是死亡,如同所有的遊戲。遊戲的目標就是抵達終點。我們都是記分版上的一部分
,走向遊戲的結局,盡全力去獲勝,但他們沒看到。人們並沒有看到。他們沒有看到該如
何獲勝。他們不了解該如何在比賽中獲勝。
你現在看到了嗎?
你了解了嗎?
我們不是壞人。
我們在這裡幫你。
我們想要你來玩。
我們想要你獲勝。
就像054贏了這場遊戲。
==========================================================================
愛你們的,
001、002與003
==========================================================================
翻譯君在此奉上《我在車廂找到一支手機》的最終篇。
意外地沉重,不曉得大家是怎麼想的呢?
好奇。
今天一口氣把系列的最後三篇都翻完了,翻完結局卻不曉得要說什麼…
《魁北克》系列也還沒有更新,就當作收心準備明天開始的五天抗戰吧。orz
祝各位今晚有個好夢。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 122.117.188.183
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/marvel/M.1407677836.A.D79.html
推
08/10 21:45, , 1F
08/10 21:45, 1F
推
08/10 21:47, , 2F
08/10 21:47, 2F
推
08/10 21:49, , 3F
08/10 21:49, 3F
→
08/10 21:50, , 4F
08/10 21:50, 4F
推
08/10 21:50, , 5F
08/10 21:50, 5F
→
08/10 21:51, , 6F
08/10 21:51, 6F
→
08/10 21:52, , 7F
08/10 21:52, 7F
推
08/10 22:08, , 8F
08/10 22:08, 8F
→
08/10 22:08, , 9F
08/10 22:08, 9F
推
08/10 22:27, , 10F
08/10 22:27, 10F
推
08/10 22:28, , 11F
08/10 22:28, 11F
推
08/10 22:34, , 12F
08/10 22:34, 12F
→
08/10 22:35, , 13F
08/10 22:35, 13F
→
08/10 22:37, , 14F
08/10 22:37, 14F
推
08/10 22:44, , 15F
08/10 22:44, 15F
推
08/10 22:45, , 16F
08/10 22:45, 16F
→
08/10 22:45, , 17F
08/10 22:45, 17F
推
08/10 22:46, , 18F
08/10 22:46, 18F
→
08/10 22:46, , 19F
08/10 22:46, 19F
推
08/10 23:23, , 20F
08/10 23:23, 20F
推
08/10 23:29, , 21F
08/10 23:29, 21F
推
08/10 23:42, , 22F
08/10 23:42, 22F
→
08/10 23:43, , 23F
08/10 23:43, 23F
→
08/10 23:43, , 24F
08/10 23:43, 24F
推
08/10 23:48, , 25F
08/10 23:48, 25F
推
08/11 00:22, , 26F
08/11 00:22, 26F
→
08/11 00:22, , 27F
08/11 00:22, 27F
→
08/11 00:22, , 28F
08/11 00:22, 28F
推
08/11 00:25, , 29F
08/11 00:25, 29F
推
08/11 02:22, , 30F
08/11 02:22, 30F
推
08/11 06:29, , 31F
08/11 06:29, 31F
推
08/11 08:17, , 32F
08/11 08:17, 32F
→
08/11 08:18, , 33F
08/11 08:18, 33F
→
08/11 08:19, , 34F
08/11 08:19, 34F
→
08/11 08:20, , 35F
08/11 08:20, 35F
→
08/11 08:20, , 36F
08/11 08:20, 36F
→
08/11 08:22, , 37F
08/11 08:22, 37F
→
08/11 08:23, , 38F
08/11 08:23, 38F
→
08/11 08:23, , 39F
08/11 08:23, 39F
→
08/11 08:24, , 40F
08/11 08:24, 40F
推
08/11 09:29, , 41F
08/11 09:29, 41F
推
08/11 09:44, , 42F
08/11 09:44, 42F
推
08/11 11:20, , 43F
08/11 11:20, 43F
→
08/11 11:21, , 44F
08/11 11:21, 44F
推
08/11 18:21, , 45F
08/11 18:21, 45F
推
08/12 00:28, , 46F
08/12 00:28, 46F
推
08/12 08:35, , 47F
08/12 08:35, 47F
推
08/12 09:23, , 48F
08/12 09:23, 48F
推
08/12 12:53, , 49F
08/12 12:53, 49F
→
08/12 12:54, , 50F
08/12 12:54, 50F
推
08/12 18:01, , 51F
08/12 18:01, 51F
推
08/14 01:02, , 52F
08/14 01:02, 52F
推
08/17 18:04, , 53F
08/17 18:04, 53F
推
08/18 14:12, , 54F
08/18 14:12, 54F
推
08/26 17:06, , 55F
08/26 17:06, 55F
推
09/04 10:29, , 56F
09/04 10:29, 56F