[翻譯] reddit極短篇-提姆爺爺
大家好啊,今天天氣真好,所以跑去游泳了
回來就被老師抓去改論文了QQ
所以只能快速翻譯一個短篇
希望大家喜歡:)
--------------------------------------------------------------------------
原文網址:
http://www.reddit.com/r/shortscarystories/comments/2c2mz9/grandfather_tim/
我的父母都喜歡說提姆爺爺就像隱士一樣
他住在一個古老破舊的房子,附近什麼都沒有
但是每當爺爺告訴我們應該做些什麼時,大家總是會服從爺爺的話
不會有人和爺爺爭論或是違背他的意見
因為他們都一直覺得爺爺很不可思議
舉例來說
有一次提姆爺爺說服貝蒂阿姨為比爾叔叔買一張壽險保單
貝蒂阿姨覺得沒有必要,但還是聽了提姆爺爺的話
因為提姆爺爺很堅持一定要這麼做
兩年後,比爾叔叔因為突然心臟病發作而去世
貝蒂阿姨因此得到了一大筆的理賠,讓比爾叔叔的妻子可以支付喪葬費用
有時候提姆爺爺會建議我們去看醫生,即便我們根本沒有生病
結果檢查結果發現了一顆在體內且會危及生命的腫瘤
有時候提姆爺爺會在某一天突然叫我們不要去上班
結果當天的新聞就報導了高速公路發生20輛車發生連環車禍的事件
提姆爺爺總是知道什麼時候要打電話告訴我們
當提姆爺爺過世後,我繼承了提姆爺爺全部的遺產,包括了他的房子
律師告訴我要去檢查提姆爺爺的信箱,因為他有留了一封信給我
我回過神來,發現自己正在打開地下室的門
當我看見地下室中放著許許多多無止盡的沙漏的時候
我整個人幾乎要昏厥過去
我發現最靠近門邊的沙漏在基座刻著我家人的名字
而我家人沙漏裡的沙就快要流光了
我趕緊打給他們,告訴他們不要搭飛機去提姆爺爺的喪禮
結果刻有他們名字沙漏的沙子就開始填充了
(End)
-------------------------------------------------------------------------
好奇問,你們也會想要掌管沙漏嗎?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.113.167.206
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/marvel/M.1407215947.A.889.html
※ 編輯: braveandwise (140.113.167.206), 08/05/2014 13:19:42
推
08/05 13:23, , 1F
08/05 13:23, 1F
推
08/05 13:25, , 2F
08/05 13:25, 2F
推
08/05 13:27, , 3F
08/05 13:27, 3F
推
08/05 13:32, , 4F
08/05 13:32, 4F
推
08/05 13:36, , 5F
08/05 13:36, 5F
謝謝大家的喜歡,H大的疑問,這一段推文推測的原因我覺得寫得很好:
Well, some people might be unsaveable. Some deaths, like plane crashes,
can be prevented, but you'd still die of old age eventually.
I assume Tim did.
有一些災難是可以避免的
但是人終將一死,比如說人的老去,所以提姆爺爺的過世可能是這個原因吧!
推
08/05 13:39, , 6F
08/05 13:39, 6F
推
08/05 13:40, , 7F
08/05 13:40, 7F
※ 編輯: braveandwise (140.113.167.206), 08/05/2014 13:46:09
推
08/05 13:49, , 8F
08/05 13:49, 8F
推
08/05 14:05, , 9F
08/05 14:05, 9F
推
08/05 14:08, , 10F
08/05 14:08, 10F
推
08/05 14:10, , 11F
08/05 14:10, 11F
推
08/05 14:44, , 12F
08/05 14:44, 12F
推
08/05 14:48, , 13F
08/05 14:48, 13F
推
08/05 15:10, , 14F
08/05 15:10, 14F
推
08/05 15:22, , 15F
08/05 15:22, 15F
推
08/05 15:23, , 16F
08/05 15:23, 16F
推
08/05 15:24, , 17F
08/05 15:24, 17F
推
08/05 15:36, , 18F
08/05 15:36, 18F
推
08/05 15:38, , 19F
08/05 15:38, 19F
推
08/05 15:40, , 20F
08/05 15:40, 20F
推
08/05 15:51, , 21F
08/05 15:51, 21F
推
08/05 16:05, , 22F
08/05 16:05, 22F
推
08/05 16:15, , 23F
08/05 16:15, 23F
推
08/05 16:40, , 24F
08/05 16:40, 24F
推
08/05 16:53, , 25F
08/05 16:53, 25F
推
08/05 17:02, , 26F
08/05 17:02, 26F
推
08/05 17:02, , 27F
08/05 17:02, 27F
推
08/05 17:13, , 28F
08/05 17:13, 28F
推
08/05 17:35, , 29F
08/05 17:35, 29F
→
08/05 17:35, , 30F
08/05 17:35, 30F
推
08/05 18:14, , 31F
08/05 18:14, 31F
推
08/05 18:35, , 32F
08/05 18:35, 32F
推
08/05 18:39, , 33F
08/05 18:39, 33F
推
08/05 18:46, , 34F
08/05 18:46, 34F
推
08/05 18:48, , 35F
08/05 18:48, 35F
推
08/05 18:49, , 36F
08/05 18:49, 36F
推
08/05 18:51, , 37F
08/05 18:51, 37F
推
08/05 19:12, , 38F
08/05 19:12, 38F
推
08/05 20:39, , 39F
08/05 20:39, 39F
推
08/05 22:52, , 40F
08/05 22:52, 40F
推
08/05 22:57, , 41F
08/05 22:57, 41F
推
08/06 02:33, , 42F
08/06 02:33, 42F
推
08/06 09:19, , 43F
08/06 09:19, 43F
推
08/06 11:18, , 44F
08/06 11:18, 44F
推
08/06 14:42, , 45F
08/06 14:42, 45F
推
08/06 18:03, , 46F
08/06 18:03, 46F
推
08/06 19:19, , 47F
08/06 19:19, 47F
推
08/06 21:56, , 48F
08/06 21:56, 48F
推
08/06 22:36, , 49F
08/06 22:36, 49F
推
08/07 02:22, , 50F
08/07 02:22, 50F
推
08/08 04:34, , 51F
08/08 04:34, 51F
推
08/08 08:20, , 52F
08/08 08:20, 52F
推
08/08 14:52, , 53F
08/08 14:52, 53F
推
08/08 23:30, , 54F
08/08 23:30, 54F
推
08/09 00:31, , 55F
08/09 00:31, 55F
推
08/11 17:51, , 56F
08/11 17:51, 56F
推
08/14 13:04, , 57F
08/14 13:04, 57F
推
02/03 03:14, , 58F
02/03 03:14, 58F