[翻譯]reddit極短篇 - 忽視她
今天是一篇reddit的短篇
我覺得後勁很強
是需要再看一次才會有:"喔!原來是這樣"的感覺
--------------------------------------------------------------------
原文網址:
http://www.reddit.com/r/shortscarystories/comments/2chqh9/just_ignore_her/
我正在和我的朋友珍妮講電話,我正在跟她抱怨我們的共同朋友
"我再也不能忍受海倫的愚蠢了,每次我看到她,她都在說蠢話"
"像是什麼?"
"比如說昨天,她告訴我'鹿'不存在"
"什麼意思? 鹿?"
"鹿,一種動物,我提起了牠們,而海倫告訴我鹿不存在,
我想也許是因為海倫會怕鹿,所以她認為只要忽略牠們,
牠們就好像真的不存在一樣"
"我從來沒有聽過有生物叫做鹿"
突然有一個想法從我腦海閃過,我感覺到一股寒意
我的筆電就在我的前面,所以我決定google
我在網路上到處都找不到鹿的相關資訊
我查了線上許多不同語言的字典
完全沒有"鹿"這個詞的出現
"反正," 珍妮說, "我該走了,海倫就在我家門外,
我會叫海倫以後都忽視妳"
"不," 我對著電話尖叫, "等等"
我只聽到珍妮把電話掛斷的聲音
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.113.167.206
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/marvel/M.1407121554.A.EAC.html
※ 編輯: braveandwise (140.113.167.206), 08/04/2014 11:10:06
推
08/04 11:14, , 1F
08/04 11:14, 1F
→
08/04 11:15, , 2F
08/04 11:15, 2F
推
08/04 11:17, , 3F
08/04 11:17, 3F
推
08/04 11:20, , 4F
08/04 11:20, 4F
推
08/04 11:21, , 5F
08/04 11:21, 5F
→
08/04 11:21, , 6F
08/04 11:21, 6F
→
08/04 11:22, , 7F
08/04 11:22, 7F
已經修正了=V= 謝謝您
我也覺得海倫好神奇啊啊!
推
08/04 11:24, , 8F
08/04 11:24, 8F
※ 編輯: braveandwise (140.113.167.206), 08/04/2014 11:38:24
推
08/04 11:38, , 9F
08/04 11:38, 9F
推
08/04 11:59, , 10F
08/04 11:59, 10F
推
08/04 12:06, , 11F
08/04 12:06, 11F
推
08/04 12:16, , 12F
08/04 12:16, 12F
推
08/04 12:23, , 13F
08/04 12:23, 13F
推
08/04 12:51, , 14F
08/04 12:51, 14F
推
08/04 13:08, , 15F
08/04 13:08, 15F
推
08/04 14:15, , 16F
08/04 14:15, 16F
推
08/04 16:10, , 17F
08/04 16:10, 17F
推
08/04 16:40, , 18F
08/04 16:40, 18F
已經更改,謝謝p大讓翻譯更到位:)
推
08/04 16:52, , 19F
08/04 16:52, 19F
※ 編輯: braveandwise (140.113.167.206), 08/04/2014 16:55:30
推
08/04 17:57, , 20F
08/04 17:57, 20F
推
08/04 18:01, , 21F
08/04 18:01, 21F
推
08/05 01:09, , 22F
08/05 01:09, 22F
推
08/05 02:06, , 23F
08/05 02:06, 23F
推
08/05 04:50, , 24F
08/05 04:50, 24F
→
08/05 04:50, , 25F
08/05 04:50, 25F
推
08/05 15:31, , 26F
08/05 15:31, 26F
→
08/06 05:59, , 27F
08/06 05:59, 27F
推
08/06 09:26, , 28F
08/06 09:26, 28F
推
08/06 16:28, , 29F
08/06 16:28, 29F