[翻譯] nosleep-昨晚睡我身邊的不是我老公

看板marvel作者 (Eva)時間9年前 (2014/07/29 14:31), 9年前編輯推噓95(95021)
留言116則, 91人參與, 最新討論串1/1
哈囉! 大家好,看到版上有人想念翻譯文,我平常也超愛看的, 一直都懶得看英文,直接看各位高手們翻譯的,如今也換我來貢獻一篇。 我文筆不好啊,只能翻翻簡單的,第一次翻有錯誤請幫忙指出,不要對我太嚴厲阿。 http://ppt.cc/i1vL 我是Peter Tillman 然後我現在快嚇屎了, 我是多倫多的一個物理學家,同時我也在加拿大名列前茅的大學授課。 我的職涯一直都非常成功, 任課的大學也提供我終生教授的榮譽職位,雖然我還在思考中。 我非常幸運的出生在一個富有的家庭, 大約八年前大概我20出頭時,也很幸運的遇見我 的真命天子。我們現在結婚大約五年了,他是我生命中的一切。 他讓我笑,讓我哭,誰沒有那一連串瓊瑤般的愛情故事可以拿來說嘴呢, 同時他也是我最好的朋友。 但昨晚回到我們家的那個男人並不是我的老公, 我毫無頭緒發生什麼事了 Christopher (我老公) 五天前出差去了,他是一位專利律師偶爾需要出差。 他從皮爾森機場出發(多倫多國際機場), 在維也納的Wein-Flughafen機場降落時有打給我。 每次要與他分離我就有一點分離焦慮症的情況,他總是很有耐心地安撫我, 在他通過海關還有到達飯店時都有打給我簡短的報平安。 現在大家都只傳訊息,所以我們決定讓打電話變成我們之間的特別習慣。 老公出差的四天以來我都做差不多的事情, 做一些家務阿,教一些可惡的暑期課程, 煩惱的廚房要漆什麼顏色,他媽媽買單說要幫我們裝潢一下, 是她給我們的周年禮物。 昨天是我老公預計回到多倫多來的日子, 當他抵達維也納機場的候機室時有打給我, 告訴我說他超級累,等等上飛機要睡翻。 我當下覺得很欣慰, 在這趟光用聽就覺得累翻的旅行折磨後,他終於可以好好休息一下! 我可憐的老公,工作超勤勞辛苦的! 他的飛機在晚上11點才會到多倫多,我今天有早課, 所以我決定做晚餐給他,冰在冰箱, 然後盤起腳來幫我朋友編譯他寫得很爛的物理課本。 到了晚上11點多,我還是沒見到我老公的, 連電話都沒有,我當下只是假設他的飛機晚了, 他在倫敦的Heathrow機場轉機,我知道倫敦這季節大概都有大雷雨。 差不多12點的時候,我開始擔心他,就在這個時候我接到老公的簡訊, 我心中的大石後終於放下, 我知道他很累,他一直以來在飛機上就很難睡得好, 但是他想讓我放心,所以儘管沒打電話還是傳了簡訊給我。 他說: 窩剛剛載倫敦啦,窩很塊就到加了。 老公好辛苦,好累…連字都打不好, 我買了新的iPhone給他當生日禮物, 但因為他是個藍莓機忠誠粉,他到現在還是有點不適應觸控螢幕。 我走去廁所,拿掉了隱形眼鏡, 回到房間很快就入睡了,我不知道我收到簡訊到我入睡的確切時間,我完全秒睡。 幾個小時候我聽到了關門的聲音,也聽到了老公的一如往常的穩重腳步, 一步一步爬上樓梯,他先去了廁所,跟平常一樣的做他的清潔流程, 除了一點我覺得很奇怪,他讓水一直流著。 我真的覺得很奇怪,他是一個非常非常不喜歡浪費水的人, 能夠關水就馬上關水,不是因為帳單很貴,是因為追從環保的理念。 我在半睡半醒之間掙扎,但我想在我真正昏睡之前看看我老公, 他進門來,有那麼一點的奇怪,但我說不出來。 沒什麼怪到讓我害怕,但就是有點怪怪的。 我近視度數超深的,但我的眼鏡不在床頭邊,因為我都習慣戴隱形眼鏡。 我看到他的上嘴唇腫起來了,好像被蜜蜂螫到一樣, 我還可以看到比以往更多的牙齦,他開嘴笑著, 像是他很想我,然後很高興看到我一樣的那種笑容。 我問他說:寶貝你還好嗎?你嘴唇怎麼了? 他回說不用擔心,只是在飛機上乾裂開腫了。我沒多說什麼就又睡著了 大概兩小時之後我轉身並發現我老公背向著我。隨便!沒什麼奇怪的! 我這樣想著。 但當我把我的手臂環繞著他…嗯? 該怎麼說呢? 他感覺起來 “厚了一點” 這樣說很奇怪, 但我知道我的男人感覺起來怎麼樣, 現在他好像一個厚一點/寬一點版本的他, 我開始覺得有點不對,但我還是沒有完全醒來。 當早上我醒來的時候,我老公已經不在床上了, 他的行李箱還是在那邊,他已經有換過衣服,但他不見了!! 我打給他,但沒有任何回應, 但就在此時, 他傳訊息回給我:載健深房,窩會在擬走厚回加。 我邊笑邊想說,很好,他可以運動掉我昨天在他身上摸到的一些肥油。 我開始我的一天跟以往差不多一樣的行程, 當我腳一半要跨出家門時,我再一次喵到他的行李箱。 他把行李箱留在門旁邊,我想他可能要在客廳整理行李吧。 正當我要走的時候,一股讓人暈眩的刺鼻霉味撲鼻而來~~~~ 那味道聞起來像是把肉排放在太陽下曬幾個小時的味道。 我身體已經一半在門外,所以我以為味道是從外面來的, 但是當我轉身面向他的行李箱,那個味道更加的濃。 那聞起來根本不只在太陽下曬幾小時阿, 根本好幾天的感覺,超!級!無!敵!臭!。 我提起他的行李,但發現上了鎖, 我並沒有鑰匙,我就把它搬到車庫,好讓它不在家裡臭。 當我正準備上車的時候,我收到我老公傳給我的訊息說: 窩艾擬,挽點賤 我回傳給他說: 當你回家以後,看一下你的行李箱, 很臭而且把手上好像有什麼渣渣在上面。 大概我上車的10分鐘後,我的手機響了,是我老公打來的。 我: 哈囉? 他: 哈囉寶貝,抱歉我沒辦法打給你,你一定很緊張擔心我吧!!!! 我: 蛤? 為什麼? 你還好嗎? 他: 我還好,但我一直卡在倫敦,我正要上飛機要回家了,你要來機場接我嗎? 我整個嚇傻了,我差點把我的手機摔掉,車子也差點開出路肩。 我: 什??麼??? 你什麼意思你說你還在倫敦? 你在跟我開玩笑嗎? 一點都不好玩!!! Christopher! 你昨晚不就回來了嗎? 我看到你! 我還跟你說話欸 我是一個重眠的人, 但不要跟我開玩笑! 現在到底怎麼了!!! 他: 痾! 聽著! 他把他的手機打開成擴音,我可以聽到操著英國腔女人的聲音在背後廣播著 "小姐先生們,飛機 BA203 最後登機廣播,飛往多倫多...." 我把車子停下,我完全無法說話。到底發生什麼事? 我昨晚睡我身邊的是誰? 我: Christopher 快點回家! 我好害怕! 我需要馬上見到你! 當你到機場時打給我, 沒有什麼事,我只是需要馬上見到你。 他: (笑了一下) 好啦~ 寶貝 冷靜點! 我很快就到家了,我大概晚上九點會到那。 他笑是因為他以為我的焦慮症比較好了, 我不想讓他先知道昨晚的事情還有簡訊的事嚇到他。 我現在要去工作,我才不要回去家裡,我要在第一時間趕去機場見Chris, 如果機場那個是真的Christopher。 我真的不知道發生什麼事情了! 我是一位物理學家,一個科學家,這些一點都不合乎常理啊!!! 我從來沒嚇成這樣!! 到底發生什麼事了... 更新1: "Chris"傳來的最後一封短訊 窩在加了 窩載等你 擬什麼時候費回來? 更新2: 我剛從實驗室回來,我兩個同事想要檢查一下行李,但我說先緩著, 他們有培植了兩個項目從我的指甲跟手上取的樣本, 但是他們懷疑到底可以查出什麼, 因為天知道我摸過多少東西再我摸那個行李箱之後, 但他們還是會通知我如果他們有檢查出什麼東西來。 更新3: 我老公搞錯了他的到達時間,他剛下飛機。我現在正要去機場, 告訴他別自己走 ---------------------------- 翻完了 呼 有點失望沒有很可怕(自己也是編翻邊看) 可是好驚悚 到底是發生什麼事情呢? 下面有人回應說 他外遇所以編這個故事 哈哈哈 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 59.115.107.39 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/marvel/M.1406615509.A.E93.html ※ 編輯: eva0728 (59.115.107.39), 07/29/2014 14:33:41 ※ 編輯: eva0728 (59.115.107.39), 07/29/2014 14:35:18

07/29 14:34, , 1F
終於有翻譯文了!
07/29 14:34, 1F

07/29 14:36, , 2F
推翻譯!! 打錯字很傳神XDD
07/29 14:36, 2F

07/29 14:37, , 3F
為看先推XDDD
07/29 14:37, 3F

07/29 14:37, , 4F
大推!!!!
07/29 14:37, 4F

07/29 14:37, , 5F
先推~!!
07/29 14:37, 5F

07/29 14:39, , 6F
謝謝翻譯
07/29 14:39, 6F

07/29 14:39, , 7F
真的是因為外遇嗎? 好想知道後續~
07/29 14:39, 7F

07/29 14:39, , 8F
其實有點驚悚...物理學這設定好妙
07/29 14:39, 8F

07/29 14:40, , 9F
所以那個臭味是@@
07/29 14:40, 9F

07/29 14:40, , 10F
不是老公 是老王
07/29 14:40, 10F

07/29 14:40, , 11F
未看先推 終於有了
07/29 14:40, 11F

07/29 14:41, , 12F
我還以為她老公被裝在行李箱......
07/29 14:41, 12F

07/29 14:42, , 13F
感謝翻譯!!
07/29 14:42, 13F

07/29 14:44, , 14F
以為她老公在行李箱加一
07/29 14:44, 14F

07/29 14:44, , 15F
翻譯幫推
07/29 14:44, 15F

07/29 14:46, , 16F
感謝喔 終於有NOSLEEP了!!!
07/29 14:46, 16F

07/29 14:48, , 17F
未看先推啊!!!!!!!!
07/29 14:48, 17F

07/29 14:52, , 18F
以為老公在行李箱+1 翻譯辛苦了~
07/29 14:52, 18F

07/29 14:53, , 19F
甲甲der
07/29 14:53, 19F

07/29 14:54, , 20F
以為行李箱裡是老公+1,還好老公還活著@@
07/29 14:54, 20F

07/29 14:55, , 21F
終於有nosleep,感謝翻譯!故事有毛
07/29 14:55, 21F

07/29 14:58, , 22F
以為老公在行李裡面+1
07/29 14:58, 22F

07/29 15:04, , 23F
以為老公在行李箱+1
07/29 15:04, 23F

07/29 15:05, , 24F
是甲甲夫夫??
07/29 15:05, 24F

07/29 15:06, , 25F
以為在行李箱+1
07/29 15:06, 25F

07/29 15:06, , 26F
感覺真的是甲甲 主角叫做PETER 還有老公...
07/29 15:06, 26F

07/29 15:06, , 27F
翻譯很傳神~
07/29 15:06, 27F

07/29 15:14, , 28F
遵從*環保概念 翻譯很傳神推!
07/29 15:14, 28F

07/29 15:22, , 29F
還以為他老公在行李箱李
07/29 15:22, 29F

07/29 15:26, , 30F
是甲甲 ! 支持多元成家 !
07/29 15:26, 30F

07/29 15:28, , 31F
支持多元成家 希望有一天不會再出現甲甲這類推文
07/29 15:28, 31F

07/29 15:29, , 32F
大家都是一樣正常的喲
07/29 15:29, 32F

07/29 15:32, , 33F
說甲只是客觀描述罷 就gay的翻譯啊 沒人歧視啊
07/29 15:32, 33F

07/29 15:34, , 34F
欸我本身也是甲甲= = 我覺得這個字只是代詞..
07/29 15:34, 34F

07/29 15:37, , 35F
我了解但我的意思是看原文下面留言 沒提在提說你是gay哦
07/29 15:37, 35F

07/29 15:37, , 36F
我們不需要直接指出來 或表現出來 哦你是同性戀喲這個意思
07/29 15:37, 36F

07/29 15:38, , 37F
像如果我說我老公怎樣 沒人會回我說 是直女!這類的留言
07/29 15:38, 37F

07/29 15:48, , 38F
期待後續
07/29 15:48, 38F

07/29 15:49, , 39F
另外,翻譯辛苦了
07/29 15:49, 39F
還有 37 則推文
07/29 19:23, , 77F
感謝翻譯 還以為老公被解體塞行李箱~"~
07/29 19:23, 77F

07/29 19:36, , 78F
主角peter是男是女?有甲甲味
07/29 19:36, 78F

07/29 20:59, , 79F
出現翻譯文啦!未看先推
07/29 20:59, 79F

07/29 21:17, , 80F
以為老公在行李箱+1...好毛
07/29 21:17, 80F

07/29 21:20, , 81F
看完推文才發現主角叫Peter XD
07/29 21:20, 81F

07/29 21:26, , 82F
痕G哩@@
07/29 21:26, 82F

07/29 21:28, , 83F
以為在行李箱+1 有點毛
07/29 21:28, 83F

07/29 21:41, , 84F
只能說+1
07/29 21:41, 84F

07/29 21:47, , 85F
07/29 21:47, 85F

07/29 21:53, , 86F
老公行李箱+1
07/29 21:53, 86F

07/29 21:55, , 87F
期待~
07/29 21:55, 87F

07/29 21:59, , 88F
Peter是男生名 目前還沒聽過女生叫Peter
07/29 21:59, 88F

07/29 22:30, , 89F
想快點看後續!!
07/29 22:30, 89F

07/29 22:35, , 90F
老王喇
07/29 22:35, 90F

07/30 00:45, , 91F
想看後續...謝謝大大辛苦翻譯
07/30 00:45, 91F

07/30 02:03, , 92F
好想知道後續噢!
07/30 02:03, 92F

07/30 03:08, , 93F
還好不在行李箱...
07/30 03:08, 93F

07/30 03:34, , 94F
原PO update後續了 @.@
07/30 03:34, 94F

07/30 08:32, , 95F
以為老公在行李箱+1
07/30 08:32, 95F

07/30 08:37, , 96F
我以為是流浪漢亂進別人家
07/30 08:37, 96F

07/30 09:19, , 97F
努力翻後續中…
07/30 09:19, 97F

07/30 10:47, , 98F
謝謝eva大QAQ 另外回一下問black mold的版友,有人留言說
07/30 10:47, 98F

07/30 10:47, , 99F
有可能是被黑黴感染或轉化而成的人,所以才會一直拼錯字(
07/30 10:47, 99F

07/30 10:47, , 100F
黑黴是惡靈的象徵)
07/30 10:47, 100F

07/30 11:24, , 101F
我還以為是他老公空難,所以行李箱有那臭味,而身體因泡過
07/30 11:24, 101F

07/30 11:25, , 102F
水所以比較腫
07/30 11:25, 102F

07/30 11:37, , 103F
看到一半很怕主角接到通知說老公死了 幸好沒有~
07/30 11:37, 103F

07/30 13:59, , 104F
推~ 辛苦翻譯><
07/30 13:59, 104F

07/30 16:58, , 105F
翻譯辛苦了~
07/30 16:58, 105F

07/31 02:04, , 106F
謝謝翻譯~提醒一下維也納機場是Flughafen "Wien"喔!
07/31 02:04, 106F

07/31 02:05, , 107F
Wein是wine(酒)的意思
07/31 02:05, 107F

07/31 03:07, , 108F
加拿大同性結婚合法且行之有年。多倫多這裡每天都可以見到同
07/31 03:07, 108F

07/31 03:08, , 109F
性情侶。不過這名字應該不是真的,不然照理說一下就可以搜到
07/31 03:08, 109F

07/31 06:16, , 110F
謝謝翻譯!
07/31 06:16, 110F

07/31 08:48, , 111F
好看~看得我好緊張
07/31 08:48, 111F

07/31 09:00, , 112F
補推
07/31 09:00, 112F

07/31 13:58, , 113F
茸茸的~
07/31 13:58, 113F

08/06 15:12, , 114F
08/06 15:12, 114F

08/06 22:05, , 115F
物理學家講出"這不科學"超有說服力...
08/06 22:05, 115F

10/21 03:25, , 116F
10/21 03:25, 116F
文章代碼(AID): #1Jrp_LwJ (marvel)