[翻譯] nosleep-昨晚睡我身邊的不是我老公
哈囉! 大家好,看到版上有人想念翻譯文,我平常也超愛看的,
一直都懶得看英文,直接看各位高手們翻譯的,如今也換我來貢獻一篇。
我文筆不好啊,只能翻翻簡單的,第一次翻有錯誤請幫忙指出,不要對我太嚴厲阿。
http://ppt.cc/i1vL
我是Peter Tillman 然後我現在快嚇屎了,
我是多倫多的一個物理學家,同時我也在加拿大名列前茅的大學授課。
我的職涯一直都非常成功,
任課的大學也提供我終生教授的榮譽職位,雖然我還在思考中。
我非常幸運的出生在一個富有的家庭,
大約八年前大概我20出頭時,也很幸運的遇見我
的真命天子。我們現在結婚大約五年了,他是我生命中的一切。
他讓我笑,讓我哭,誰沒有那一連串瓊瑤般的愛情故事可以拿來說嘴呢,
同時他也是我最好的朋友。
但昨晚回到我們家的那個男人並不是我的老公, 我毫無頭緒發生什麼事了
Christopher (我老公) 五天前出差去了,他是一位專利律師偶爾需要出差。
他從皮爾森機場出發(多倫多國際機場),
在維也納的Wein-Flughafen機場降落時有打給我。
每次要與他分離我就有一點分離焦慮症的情況,他總是很有耐心地安撫我,
在他通過海關還有到達飯店時都有打給我簡短的報平安。
現在大家都只傳訊息,所以我們決定讓打電話變成我們之間的特別習慣。
老公出差的四天以來我都做差不多的事情,
做一些家務阿,教一些可惡的暑期課程,
煩惱的廚房要漆什麼顏色,他媽媽買單說要幫我們裝潢一下,
是她給我們的周年禮物。
昨天是我老公預計回到多倫多來的日子,
當他抵達維也納機場的候機室時有打給我,
告訴我說他超級累,等等上飛機要睡翻。
我當下覺得很欣慰,
在這趟光用聽就覺得累翻的旅行折磨後,他終於可以好好休息一下!
我可憐的老公,工作超勤勞辛苦的!
他的飛機在晚上11點才會到多倫多,我今天有早課,
所以我決定做晚餐給他,冰在冰箱,
然後盤起腳來幫我朋友編譯他寫得很爛的物理課本。
到了晚上11點多,我還是沒見到我老公的,
連電話都沒有,我當下只是假設他的飛機晚了,
他在倫敦的Heathrow機場轉機,我知道倫敦這季節大概都有大雷雨。
差不多12點的時候,我開始擔心他,就在這個時候我接到老公的簡訊,
我心中的大石後終於放下,
我知道他很累,他一直以來在飛機上就很難睡得好,
但是他想讓我放心,所以儘管沒打電話還是傳了簡訊給我。
他說: 窩剛剛載倫敦啦,窩很塊就到加了。
老公好辛苦,好累…連字都打不好,
我買了新的iPhone給他當生日禮物,
但因為他是個藍莓機忠誠粉,他到現在還是有點不適應觸控螢幕。
我走去廁所,拿掉了隱形眼鏡,
回到房間很快就入睡了,我不知道我收到簡訊到我入睡的確切時間,我完全秒睡。
幾個小時候我聽到了關門的聲音,也聽到了老公的一如往常的穩重腳步,
一步一步爬上樓梯,他先去了廁所,跟平常一樣的做他的清潔流程,
除了一點我覺得很奇怪,他讓水一直流著。
我真的覺得很奇怪,他是一個非常非常不喜歡浪費水的人,
能夠關水就馬上關水,不是因為帳單很貴,是因為追從環保的理念。
我在半睡半醒之間掙扎,但我想在我真正昏睡之前看看我老公,
他進門來,有那麼一點的奇怪,但我說不出來。
沒什麼怪到讓我害怕,但就是有點怪怪的。
我近視度數超深的,但我的眼鏡不在床頭邊,因為我都習慣戴隱形眼鏡。
我看到他的上嘴唇腫起來了,好像被蜜蜂螫到一樣,
我還可以看到比以往更多的牙齦,他開嘴笑著,
像是他很想我,然後很高興看到我一樣的那種笑容。
我問他說:寶貝你還好嗎?你嘴唇怎麼了?
他回說不用擔心,只是在飛機上乾裂開腫了。我沒多說什麼就又睡著了
大概兩小時之後我轉身並發現我老公背向著我。隨便!沒什麼奇怪的! 我這樣想著。
但當我把我的手臂環繞著他…嗯? 該怎麼說呢?
他感覺起來 “厚了一點” 這樣說很奇怪,
但我知道我的男人感覺起來怎麼樣,
現在他好像一個厚一點/寬一點版本的他,
我開始覺得有點不對,但我還是沒有完全醒來。
當早上我醒來的時候,我老公已經不在床上了,
他的行李箱還是在那邊,他已經有換過衣服,但他不見了!!
我打給他,但沒有任何回應,
但就在此時,
他傳訊息回給我:載健深房,窩會在擬走厚回加。
我邊笑邊想說,很好,他可以運動掉我昨天在他身上摸到的一些肥油。
我開始我的一天跟以往差不多一樣的行程,
當我腳一半要跨出家門時,我再一次喵到他的行李箱。
他把行李箱留在門旁邊,我想他可能要在客廳整理行李吧。
正當我要走的時候,一股讓人暈眩的刺鼻霉味撲鼻而來~~~~
那味道聞起來像是把肉排放在太陽下曬幾個小時的味道。
我身體已經一半在門外,所以我以為味道是從外面來的,
但是當我轉身面向他的行李箱,那個味道更加的濃。
那聞起來根本不只在太陽下曬幾小時阿,
根本好幾天的感覺,超!級!無!敵!臭!。
我提起他的行李,但發現上了鎖,
我並沒有鑰匙,我就把它搬到車庫,好讓它不在家裡臭。
當我正準備上車的時候,我收到我老公傳給我的訊息說: 窩艾擬,挽點賤
我回傳給他說: 當你回家以後,看一下你的行李箱,
很臭而且把手上好像有什麼渣渣在上面。
大概我上車的10分鐘後,我的手機響了,是我老公打來的。
我: 哈囉?
他: 哈囉寶貝,抱歉我沒辦法打給你,你一定很緊張擔心我吧!!!!
我: 蛤? 為什麼? 你還好嗎?
他: 我還好,但我一直卡在倫敦,我正要上飛機要回家了,你要來機場接我嗎?
我整個嚇傻了,我差點把我的手機摔掉,車子也差點開出路肩。
我: 什??麼??? 你什麼意思你說你還在倫敦? 你在跟我開玩笑嗎? 一點都不好玩!!!
Christopher! 你昨晚不就回來了嗎? 我看到你! 我還跟你說話欸 我是一個重眠的人,
但不要跟我開玩笑! 現在到底怎麼了!!!
他: 痾! 聽著!
他把他的手機打開成擴音,我可以聽到操著英國腔女人的聲音在背後廣播著
"小姐先生們,飛機 BA203 最後登機廣播,飛往多倫多...."
我把車子停下,我完全無法說話。到底發生什麼事? 我昨晚睡我身邊的是誰?
我: Christopher 快點回家! 我好害怕! 我需要馬上見到你! 當你到機場時打給我,
沒有什麼事,我只是需要馬上見到你。
他: (笑了一下) 好啦~ 寶貝 冷靜點! 我很快就到家了,我大概晚上九點會到那。
他笑是因為他以為我的焦慮症比較好了,
我不想讓他先知道昨晚的事情還有簡訊的事嚇到他。
我現在要去工作,我才不要回去家裡,我要在第一時間趕去機場見Chris,
如果機場那個是真的Christopher。
我真的不知道發生什麼事情了!
我是一位物理學家,一個科學家,這些一點都不合乎常理啊!!!
我從來沒嚇成這樣!! 到底發生什麼事了...
更新1: "Chris"傳來的最後一封短訊
窩在加了 窩載等你 擬什麼時候費回來?
更新2: 我剛從實驗室回來,我兩個同事想要檢查一下行李,但我說先緩著,
他們有培植了兩個項目從我的指甲跟手上取的樣本,
但是他們懷疑到底可以查出什麼,
因為天知道我摸過多少東西再我摸那個行李箱之後,
但他們還是會通知我如果他們有檢查出什麼東西來。
更新3: 我老公搞錯了他的到達時間,他剛下飛機。我現在正要去機場,
告訴他別自己走
----------------------------
翻完了 呼 有點失望沒有很可怕(自己也是編翻邊看)
可是好驚悚 到底是發生什麼事情呢?
下面有人回應說 他外遇所以編這個故事 哈哈哈
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 59.115.107.39
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/marvel/M.1406615509.A.E93.html
※ 編輯: eva0728 (59.115.107.39), 07/29/2014 14:33:41
※ 編輯: eva0728 (59.115.107.39), 07/29/2014 14:35:18
推
07/29 14:34, , 1F
07/29 14:34, 1F
推
07/29 14:36, , 2F
07/29 14:36, 2F
推
07/29 14:37, , 3F
07/29 14:37, 3F
推
07/29 14:37, , 4F
07/29 14:37, 4F
推
07/29 14:37, , 5F
07/29 14:37, 5F
推
07/29 14:39, , 6F
07/29 14:39, 6F
→
07/29 14:39, , 7F
07/29 14:39, 7F
推
07/29 14:39, , 8F
07/29 14:39, 8F
推
07/29 14:40, , 9F
07/29 14:40, 9F
推
07/29 14:40, , 10F
07/29 14:40, 10F
推
07/29 14:40, , 11F
07/29 14:40, 11F
推
07/29 14:41, , 12F
07/29 14:41, 12F
推
07/29 14:42, , 13F
07/29 14:42, 13F
推
07/29 14:44, , 14F
07/29 14:44, 14F
推
07/29 14:44, , 15F
07/29 14:44, 15F
推
07/29 14:46, , 16F
07/29 14:46, 16F
推
07/29 14:48, , 17F
07/29 14:48, 17F
推
07/29 14:52, , 18F
07/29 14:52, 18F
推
07/29 14:53, , 19F
07/29 14:53, 19F
推
07/29 14:54, , 20F
07/29 14:54, 20F
推
07/29 14:55, , 21F
07/29 14:55, 21F
推
07/29 14:58, , 22F
07/29 14:58, 22F
推
07/29 15:04, , 23F
07/29 15:04, 23F
推
07/29 15:05, , 24F
07/29 15:05, 24F
推
07/29 15:06, , 25F
07/29 15:06, 25F
推
07/29 15:06, , 26F
07/29 15:06, 26F
推
07/29 15:06, , 27F
07/29 15:06, 27F
推
07/29 15:14, , 28F
07/29 15:14, 28F
推
07/29 15:22, , 29F
07/29 15:22, 29F
推
07/29 15:26, , 30F
07/29 15:26, 30F
→
07/29 15:28, , 31F
07/29 15:28, 31F
→
07/29 15:29, , 32F
07/29 15:29, 32F
推
07/29 15:32, , 33F
07/29 15:32, 33F
推
07/29 15:34, , 34F
07/29 15:34, 34F
→
07/29 15:37, , 35F
07/29 15:37, 35F
→
07/29 15:37, , 36F
07/29 15:37, 36F
→
07/29 15:38, , 37F
07/29 15:38, 37F
推
07/29 15:48, , 38F
07/29 15:48, 38F
→
07/29 15:49, , 39F
07/29 15:49, 39F
還有 37 則推文
推
07/29 19:23, , 77F
07/29 19:23, 77F
推
07/29 19:36, , 78F
07/29 19:36, 78F
推
07/29 20:59, , 79F
07/29 20:59, 79F
推
07/29 21:17, , 80F
07/29 21:17, 80F
推
07/29 21:20, , 81F
07/29 21:20, 81F
推
07/29 21:26, , 82F
07/29 21:26, 82F
推
07/29 21:28, , 83F
07/29 21:28, 83F
推
07/29 21:41, , 84F
07/29 21:41, 84F
推
07/29 21:47, , 85F
07/29 21:47, 85F
推
07/29 21:53, , 86F
07/29 21:53, 86F
推
07/29 21:55, , 87F
07/29 21:55, 87F
推
07/29 21:59, , 88F
07/29 21:59, 88F
推
07/29 22:30, , 89F
07/29 22:30, 89F
推
07/29 22:35, , 90F
07/29 22:35, 90F
推
07/30 00:45, , 91F
07/30 00:45, 91F
推
07/30 02:03, , 92F
07/30 02:03, 92F
推
07/30 03:08, , 93F
07/30 03:08, 93F
推
07/30 03:34, , 94F
07/30 03:34, 94F
推
07/30 08:32, , 95F
07/30 08:32, 95F
推
07/30 08:37, , 96F
07/30 08:37, 96F
→
07/30 09:19, , 97F
07/30 09:19, 97F
推
07/30 10:47, , 98F
07/30 10:47, 98F
→
07/30 10:47, , 99F
07/30 10:47, 99F
→
07/30 10:47, , 100F
07/30 10:47, 100F
推
07/30 11:24, , 101F
07/30 11:24, 101F
→
07/30 11:25, , 102F
07/30 11:25, 102F
推
07/30 11:37, , 103F
07/30 11:37, 103F
推
07/30 13:59, , 104F
07/30 13:59, 104F
推
07/30 16:58, , 105F
07/30 16:58, 105F
推
07/31 02:04, , 106F
07/31 02:04, 106F
→
07/31 02:05, , 107F
07/31 02:05, 107F
推
07/31 03:07, , 108F
07/31 03:07, 108F
→
07/31 03:08, , 109F
07/31 03:08, 109F
推
07/31 06:16, , 110F
07/31 06:16, 110F
→
07/31 08:48, , 111F
07/31 08:48, 111F
推
07/31 09:00, , 112F
07/31 09:00, 112F
推
07/31 13:58, , 113F
07/31 13:58, 113F
推
08/06 15:12, , 114F
08/06 15:12, 114F
推
08/06 22:05, , 115F
08/06 22:05, 115F
→
10/21 03:25, , 116F
10/21 03:25, 116F