[翻譯] nosleep - 露營時發現一本日記

看板marvel作者 ( )時間9年前 (2014/07/17 21:41), 9年前編輯推噓43(4306)
留言49則, 44人參與, 最新討論串1/1
剛看這篇時以為是前面板友翻過的《木屋》 細讀才發現是另一篇故事... 文中的日記大部份沒分段 怕大家看得頭昏,我就雞婆分段一下 原波文字以綠色註明 原文 http://www.reddit.com/r/nosleep/2adn18/ 上週我和一群朋友去*千里達露營。在我跟女友去森林健行,享受一天美好時光 之際,我蹲下來綁鞋帶卻發現斷樹的殘幹裡,塞了個塑膠袋包著的東西。雖然我 認為那只是其它遊客留下的垃圾,不過仍決定當個好人幫忙丟掉。因為塞得還蠻 深的,所以我伸手進去使勁把塑膠袋拉出來。我拂掉塑膠袋上頭的塵土,打開袋 子,發現裡頭有一本硬皮封面的小日記本。 譯按:雖然作者沒說明,但這裡的千里達應該是美國的地名,不是中美洲國家。 在好奇心的驅使下,我和女友坐在樹幹上讀了起來,結果讀得我們毛骨悚然,嚇 得把日記帶回營地讓大家傳閱。總之大家看完後,決定縮短週末行程,逃離這個 鬼地方。因為我不確定該如何處理這本日記,所以來分享給你們看看。你們看完 後,就會知道我們為何要早早離開了。 ───────────────────────────────────── 第一天:耶~終於到營地了!開車開了好久久久喔,我們都累歪了,不過完全值 得。這個地方很美,營地被超級高又漂亮的紅木林所圍繞。氣象預報說這個週末 可能會下雨,但老實說,我才不在乎咧。東尼正在搭我們的帳篷,而吉姆則在搭 卡拉他們的。大家都很期待這個週末的大自然之旅,和一小點(也許很多)杯中 物。我以前沒有露營過,所以這次要好好把整個過程寫在日記當回憶。等我們到 家後,我再補上照片 :) 等下再來寫!現在該去玩囉! 貝絲 ───────────────────────────────────── 第一天‧續:現在雲層變厚了,天氣也冷起來了,幸好有腦公可以讓我抱緊處理 。第一晚還滿棒的。我們很晚才到這裡,所以想必無法走太多行程。在弄好露營 裝備後,我們用罐頭和燒烤做了一桌豐盛的晚餐,吉姆烤了一份汁多味美的漢堡 (嚼)之後我們喝了些酒,坐在營火邊講鬼故事,都是些普通至極的活動。不過 我現在該走了,因為東尼拼命拉我進被窩,我也沒心情說NO ;) ───────────────────────────────────── 第二天。好怪,我今早醒來後到處找不到東尼,吉姆與卡拉也說沒看到他。我記 得他昨天深夜起來上廁所,我因為太累了馬上倒頭又睡著。我真的很擔心,吉姆 與卡拉雖然認為應該沒出什麼事,吉姆還是出發找他去了。他們說得也有道理啦 ,東尼很愛健行,所以我確定他只是早起,不想吵醒我,一個人走路去了。我要 幫卡拉替兩個大男孩準備早餐,等他回來就可以吃了。等會兒再來寫。 ───────────────────────────────────── 第二天‧續。真他媽太怪了。是這樣的,東尼在我上次寫日記後不久就回來了, 他看來怪里怪氣的,我指的是他說他就像我想的那樣去晨間健走,但是他似乎渾 身不對勁。他的眼神有點呆滯,行為也不合常理。他剛出現時,我真是鬆了一口 氣,但是我現在越來越擔心了。他吃早餐時不發一語,就只是望著森林狼吞虎嚥 。他沒幫忙收拾善後,而且每次我跟他說話,他都一副心不在焉的模樣。我問他 在健行時有發生什麼事時,他說沒有,然後對著我微笑。說實話,那個笑真是笑 得我心裡發寒,好死不死當下還開始滴起雨來。 他最活潑的時候,莫過於吉姆問大家午餐後要不要來一場雨中健行。他超興奮的 ,簡直要把我拖進森林裡。老實說,我覺得整件事有夠怪,所以我決定留在營地 ,卡拉則很體貼要留下來陪我,讓東尼和吉姆自己去。在他們走遠時,我發誓我 聽到東尼說他有超讚的東西要給吉姆看。 我要跟卡拉談談這整件事,然後聽聽她怎麼說。稍後再寫。 ───────────────────────────────────── 第二天‧續。卡拉認為我疑心病太重,說實在話,她可能沒錯。東尼有時做起事 來會陰陽怪氣的,但沒什麼好自己嚇自己的。我大概是小題大作了,等他回來我 再跟他聊聊吧 :) 也許我們今晚可以來場秘密健行。現在我準備躲在帳篷裡跟卡 拉玩牌,雨開始大起來了。 ───────────────────────────────────── 第二天‧續。是的,我現在真的抓狂了。東尼一個人回來,我們問他吉姆去哪了 ,他說他只是去某個山脊眺望河流,過不久就會回來。我試著追問他這件事,他 卻只是走進我們的帳篷,倒在裡頭不省人事,身上還穿著又濕又髒的衣服。我跟 卡拉想要搖醒他,他卻連動也不動。 天色開始轉暗,卡拉卻說她要出去找吉姆,我跟她說我嚇壞了,我不希望她離開 ,但是她真的慌了手腳,所以我勸不動她。我上次看到她是拿著手電筒走進森林 裡,叫著吉姆的名字。 我從剛剛就縮在卡拉和吉姆的帳篷裡,靠一盞燈寫著這些文字。雨勢沒有變小的 跡象,而且我一直看到這些閃光。起初我以為是閃電,現在我沒那麼有把握了。 這些閃光似乎是從森林來的,我也沒聽到打雷聲。我真的很害怕,不知該怎麼辦 。 卡拉已經出去超過一小時了,我真的超擔心的。我會再去叫醒東尼看看,就算他 人怪里怪氣的,我還是希望他醒著,這樣我就不會覺得那麼孤單了。 ───────────────────────────────────── 事到如今,她不再標記天數,字跡也變得十分潦草,而且水漬也讓部份內容難以 辨認,我還蠻有把握我有詳實寫出她記下的內容,只是我也不太確定。 譯按:看不太懂一下說有把握,一下又說不確定是哪招。 ───────────────────────────────────── 我現在躲在森林中的某個樹洞裡,我想我還繼續寫日記,只是想試著釐清發生的 事情。老實說,我完全不知道到底發生了什麼事。我那時再度試著叫醒東尼,但 是他仍舊不省人事,我只好回到卡拉與吉姆的帳篷。我真的好害怕又很寂寞,忍 不住哭了起來,後來就這樣睡著了。我不確定睡了多久,醒來時卻感覺自己被人 拖著走。我往上一看,東尼抓著我的腳踝,正把我拖出帳篷!我想搞什麼鬼!我 要他放手,然後開始掙扎,他卻緊緊抓著我的腿,不停地重覆著一句話: 「我有很棒的東西要給妳看」 我一邊問他到底發生了什麼事,一邊繼續努力掙脫。雖然當時外頭很暗,但是我 能清楚地看見,我們正離我稍早看到的閃光越來越近。我也開始聽到這陣低沉的 嗡嗡聲。我不停地踢著雙腳尖叫,希望或許吉姆與卡拉能聽到,跑過來救我。現 在我知道一切只是枉然,不過當時看來這是我唯一能做的。終於,東尼停了下來 ,他俯身舉起拳頭,幹他媽的他要揍我!我抓狂了,腳又一踢掙脫開來,這一腳 還踢中他的蛋蛋,讓他直不起腰來。 我爬起來狂跑。我原本想回到營地,但是在黑暗中迷失了方向,而且雨仍然很大 ,所以我不知要怎麼走哪條路。我終於跑到一塊空地,起初我以為這可能是另一 區營地,然後那些閃光卻又出現了。原來這邊就是閃光的來源,雖說我不知道是 如何形成的。空地裡唯一有的東西是一個巨大的土丘,看起來是由泥巴與落葉堆 積而成,大概有七呎那麼高,我會知道是因為吉姆與卡拉各站在山丘的兩側。 我躲在附近的矮樹叢偷看,我有想過要叫他們,可是他們的樣子嚇死我了。每閃 一次光,我都能看清楚他們的臉,他們眼睛圓睜,目光呆滯,死盯著那個鬼土丘 ,他們的嘴巴因為詭異的笑容而扭曲著,我他媽快瘋了。我看到東尼從另一頭走 進空地加入他們的行列,他站在土丘的另一側背對著我。突然間,他們就這樣開 始發抖,像是癲癇發作,然後低沉的嗡嗡聲又響起了。 我嚇得動彈不得,我不知到底發生了什麼或我該怎麼做。最後嗡嗡聲變成刺耳的 嘎嘎聲,我忍受不了了。我往後向土丘看去,我對他媽的老天發誓,他們都浮在 空中。我嚇得跑人,除了這個我不知該如何做。我不停地跑直到我終於找到回營 地的路,我抓起包包和一些食物和水,努力找出當初車子停的地方,但是我又迷 路了。 大概一個小時後,我聽到東尼在森林裡叫我的名字,然後吉姆與卡拉也加入了。 我所能想到能做的,就是躲在這個他媽的樹洞裡,我真的好害怕。 ───────────────────────────────────── 這是日記的最後一則,現在讀來還是覺得很毛。 ───────────────────────────────────── 我聽到他們的聲音了,他們一直在叫我。嗡嗡聲又出現了,光也閃爍得好快,我 好害怕,我不知要怎麼做,他們一定會抓到我。這些東西不是我的朋友,聲音聽 起來完全不對。我會把這本日記藏起來,如果你發現了日記,也讀到這邊,跑! 現在就跑,別看後面!他們就要來了。 ───────────────────────────────────── ......就這樣。我不需要其它警告,跑正是我們所做的。也許我能把這一切寫得 像惡作劇,天知道我很希望這本日記只是一場玩笑,唬弄了我們。問題是,在我 們開車出營地時,我能發誓森林裡很明顯有人在盯著我們開走,甚至那時是白天 ,我幾乎能確定看到閃爍的光線從樹林某處射出。 更新:我準備下班後把日記交給警察,我想也許將日記拿走從一開始就是錯的, 我們逃走的時候我就直接帶在身上,很明顯我那時真的沒想太多。我拍了幾張最 後一頁的照片。那只是一本黑色的日記本,裡頭直接用手當尺(用手直接畫線)。  http://i.imgur.com/0asjhsJ http://i.imgur.com/1Ben6Gz -- How long have I known him? We met twice, five minutes in total. I pulled a gun, he tried to blow me up. I felt we had a special something. - Sherlock Holmes -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.250.115.214 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/marvel/M.1405604473.A.6EC.html

07/17 21:51, , 1F
推!期待!
07/17 21:51, 1F

07/17 21:54, , 2F
給你看一個很棒的東西 瞬間想到色老頭
07/17 21:54, 2F
我就怕這樣,不過那句要翻得不讓人想歪,好像也很難XD

07/17 21:56, , 3F
詭異
07/17 21:56, 3F

07/17 21:58, , 4F
07/17 21:58, 4F

07/17 21:59, , 5F
我小時候我弟也常跟我說要給我看一個很棒的東西
07/17 21:59, 5F

07/17 22:00, , 6F
給你看很棒的東西(脫
07/17 22:00, 6F

07/17 22:00, , 7F
結果有一次他拿殺蟲劑噴我的眼睛
07/17 22:00, 7F

07/17 22:15, , 8F
@@!! 樓上後來呢??
07/17 22:15, 8F

07/17 22:20, , 9F
現在他近視近1000度 我近視100度ˊ_>ˋ
07/17 22:20, 9F
哈哈,惡有惡報!!

07/17 22:30, , 10F
原po翻得好生動! 抱緊處理XD
07/17 22:30, 10F
一下想到這句蠻合用的XD

07/17 22:46, , 11F
給你看一個很棒的東西,超過癮的。
07/17 22:46, 11F

07/17 22:52, , 12F
07/17 22:52, 12F

07/18 00:25, , 13F
來了!他們來了!我們是他們的__
07/18 00:25, 13F

07/18 01:09, , 14F
蘿莉
07/18 01:09, 14F

07/18 02:16, , 15F
07/18 02:16, 15F

07/18 02:40, , 16F
07/18 02:40, 16F

07/18 02:49, , 17F
推 有點Invasion of the Body Snatchers的感覺
07/18 02:49, 17F
對耶,後面敘述有像到!!!

07/18 03:24, , 18F
原來殺蟲劑可以防近視(筆記)
07/18 03:24, 18F

07/18 03:31, , 19F
精彩
07/18 03:31, 19F

07/18 03:32, , 20F
茸茸der
07/18 03:32, 20F

07/18 07:20, , 21F
克蘇魯神話的風格 不錯看~
07/18 07:20, 21F
我孤陋寡聞,查了克魯蘇神話發現很有趣,謝謝提點!

07/18 09:03, , 22F
睡覺睡到一半被拖走還會記得帶日記跟筆在身上...真厲害
07/18 09:03, 22F
我第一次讀時也是有這個疑問XD 不過她後來有提到,是逃脫後回營地抓了包包等東西 躲在樹洞寫的這樣 ※ 編輯: Lovetech (111.250.101.90), 07/18/2014 09:23:48

07/18 09:30, , 23F
不錯 ~
07/18 09:30, 23F

07/18 11:22, , 24F
有証據誒!!
07/18 11:22, 24F

07/18 11:41, , 25F
原本躲在樹洞..然後變成斷樹的殘幹..應該有發生甚麼事吧?
07/18 11:41, 25F

07/18 11:43, , 26F
為什麼拿走是個錯誤呢!!!
07/18 11:43, 26F

07/18 11:43, , 27F
好看!!謝謝翻譯
07/18 11:43, 27F

07/18 11:44, , 28F
"一下說有把握,一下又說不確定"感覺還滿正常的啦XD
07/18 11:44, 28F

07/18 11:45, , 29F
翻得很生動!感謝翻譯!
07/18 11:45, 29F

07/18 12:14, , 30F
超好看的~推推!日記主人也太慘
07/18 12:14, 30F

07/18 12:34, , 31F
翻的好好喔!!
07/18 12:34, 31F

07/18 13:13, , 32F
好跪異啊
07/18 13:13, 32F

07/18 15:13, , 33F
應該是加州的Trinidad 就在紅木國家公園附近
07/18 15:13, 33F

07/18 15:14, , 34F
好恐怖啊,不敢去山中露營
07/18 15:14, 34F

07/18 15:17, , 35F
Trinidad似乎本意是西班牙文的三位一體(基督教用語)
07/18 15:17, 35F

07/18 15:19, , 36F
恐怖……
07/18 15:19, 36F

07/18 19:44, , 37F
翻譯的好生動!!
07/18 19:44, 37F

07/19 00:19, , 38F
原po翻的好棒
07/19 00:19, 38F

07/19 01:03, , 39F
07/19 01:03, 39F

07/19 01:29, , 40F
推翻譯很生動~
07/19 01:29, 40F

07/19 01:29, , 41F
07/19 01:29, 41F

07/19 01:30, , 42F
外星人、
07/19 01:30, 42F

07/19 10:56, , 43F
推翻譯
07/19 10:56, 43F

07/21 12:44, , 44F
毛茸茸的
07/21 12:44, 44F

07/22 08:59, , 45F
07/22 08:59, 45F

07/22 14:46, , 46F
漩渦
07/22 14:46, 46F

07/22 18:21, , 47F
殺蟲劑可以防近視(筆記)
07/22 18:21, 47F

08/08 00:40, , 48F
殺蟲劑才沒用QQ我小時候也被我哥噴過 現在我近視比較深
08/08 00:40, 48F

08/08 00:41, , 49F
08/08 00:41, 49F
文章代碼(AID): #1Jnz9vRi (marvel)