[翻譯] nosleep-我剩下四天的生命
原文:
http://www.reddit.com/r/nosleep/comments/29y6cr/i_am_writing_this_with_four_days_left_in_my_life/
原文標題:當我寫下這些的時候我剩下四天生命。
【WARNING】
這是系列文,應該要18禁管理一下,
內容幾乎都涉及各種形式的虐待及血腥畫面。
目前發展到原原PO生命倒數第二天,
私以為故事真實性頗高,
原原PO的遣詞用字都跟他文中所形容的自己非常吻合。
這個故事還有著比虐待、血腥畫面更可怕的部分漸漸浮現中…
P.S 文長,原諒我翻得很慢,還要消化我看到的東西QQ
>>>>正文開始
我借了個手機好告訴你們我的故事,
我被要求公開這些資訊,
好揭開讓那些被掩蓋的、害我只剩下幾天生命的事實。
我還有其他動機。
我被要求從所有一切的開端開始說起,故事如下。
六歲時,我居住在東奧勒岡的一個小城,
我們家四人住在一塊超大的土地中的一間破敗房子,
南邊大部分的範圍是個破舊的小屋。
那兒就是我的弟弟被發現身亡的地方,
警方用意外死亡結案,我弟摔了一跤,
然後他的腦袋撞在一塊大石頭上。
●註:
文中只提及說是"brother",未說明是哥哥還是弟弟,
但從後來原原PO的母親用"remorse"(痛悔、自責),
說原原PO「對brother顯而易見的意外沒有顯現出任何痛悔、自責」,
推測應該是原原PO的弟弟。
當我媽發現我對弟弟明顯的意外事故沒有展露出任何自責時,
她開始關切我,
在許多個無眠的夜晚,
我聽見我媽和我爸爭論著關於我缺乏同情心這件事情,
我爸會不斷重複這個句子:「他還小,他不懂得什麼是死亡。」
我曾誤以為他會是個有價值的同盟,
但他其實更像是猶大。
我弟弟的過世對我造成另一個麻煩,
沒有人陪我玩了。
在我弟弟過世之後我媽就對處方藥物成癮,
所以我開始流浪在外好找一些更使人愉快的朋友。
僅僅在兩年內,附近孩子的父母開始阻止我靠近他們,
他們用一些可怕的名稱叫我,像是"怪獸"和"惡魔"。
這讓我別無選擇,我必須尋找新朋友。
我媽總是昏迷或意識矇矓,她對我根本漠不關心。
我從廚房抓了一把刀和一些從我媽梳妝台上拿到的藥片,
將這些東西藏在小屋中,
我知道藏在那裏會很安全,因為沒有人會去那裏。
接下來的日子,
我撕了一些火雞肉撒在附近的地裡,
貓咪開始走過來然後吃這些零嘴,
其中一隻是我的最愛,
牠長著張發育不良的臉,有著黑白相兼的花紋,
牠會變成我的新朋友。
我開始撫摸牠,然後給他更多食物,
最後我們已經密不可分了。
我把牠抓到小屋裡然後折磨牠。
很快的,牠停止接受我給的零食或是我對牠的愛。
我停止傷害牠,但牠變得暴力,
撕咬不是個對待朋友的好方法。
我抓起牠然後把一些藥片塞到牠喉嚨裡,
牠很快地就失去意識,
我試著用刀把牠的爪子摘掉,
這樣我們就可以再次擁有健康的關係,
但我做得很笨拙,
所以我從牠的胸腔底部把刀插進去,
然後從那裏劃了條線直達牠的陰部底部。
牠的內臟灑滿了小屋的地板,
我應該再劃深一點的,
因為膽汁的味道實在很可怕。
在幫牠清潔過後我在小屋中擁抱著牠,
我們從現在開始會是很好的朋友。
最後,我爸去了小屋查探臭味來源,
他發現了我的13個玩伴,
他從手臂抓住我然後把我帶到小屋,他很難過。
說實話,我也很難過,
我的技巧已經有了很大的進步,
最新的十隻貓都不會散發出臭味,
我爸應該是要印象深刻的,他應該是要愛我的。
●註:以下作者用全大寫字
我為我們創造了一個家庭!
這些朋友不會評斷我!!
現在他正他媽的評斷我!!!
他怎麼可以對她唯一的兒子這樣做!!!!!
我爸根本不懂這些,
他對我大吼大叫,最後還把我丟到一間醫院裡。
我知道我在醫院裡必須"融入"。
我被要求要做個結尾了,
明天我會跟你們談談我的婚姻,
開啟我會被判死刑的結果得一切源頭,
會在我生命中最後三天被寫下來。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.116.1.136
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/marvel/M.1404899548.A.57A.html
推
07/09 18:00, , 1F
07/09 18:00, 1F
推
07/09 18:03, , 2F
07/09 18:03, 2F
推
07/09 18:03, , 3F
07/09 18:03, 3F
推
07/09 18:04, , 4F
07/09 18:04, 4F
推
07/09 18:12, , 5F
07/09 18:12, 5F
推
07/09 18:35, , 6F
07/09 18:35, 6F
推
07/09 18:37, , 7F
07/09 18:37, 7F
((預告))下一篇更不舒服...
我是看了下一篇才決定要翻的,
這個人的人生實在很精采...
噓
07/09 18:38, , 8F
07/09 18:38, 8F
→
07/09 18:39, , 9F
07/09 18:39, 9F
別噓我啊我會傷心QQ
推
07/09 18:39, , 10F
07/09 18:39, 10F
※ 編輯: blairbear (27.105.31.231), 07/09/2014 18:44:57
推
07/09 18:44, , 11F
07/09 18:44, 11F
推
07/09 18:52, , 12F
07/09 18:52, 12F
推
07/09 18:56, , 13F
07/09 18:56, 13F
推
07/09 18:59, , 14F
07/09 18:59, 14F
推
07/09 19:03, , 15F
07/09 19:03, 15F
噓
07/09 19:13, , 16F
07/09 19:13, 16F
推
07/09 19:16, , 17F
07/09 19:16, 17F
推
07/09 19:16, , 18F
07/09 19:16, 18F
推
07/09 19:19, , 19F
07/09 19:19, 19F
推
07/09 19:19, , 20F
07/09 19:19, 20F
推
07/09 19:22, , 21F
07/09 19:22, 21F
推
07/09 19:24, , 22F
07/09 19:24, 22F
推
07/09 19:27, , 23F
07/09 19:27, 23F
推
07/09 19:27, , 24F
07/09 19:27, 24F
推
07/09 19:34, , 25F
07/09 19:34, 25F
推
07/09 19:39, , 26F
07/09 19:39, 26F
推
07/09 19:45, , 27F
07/09 19:45, 27F
噓
07/09 19:46, , 28F
07/09 19:46, 28F
推
07/09 19:46, , 29F
07/09 19:46, 29F
推
07/09 19:47, , 30F
07/09 19:47, 30F
推
07/09 19:47, , 31F
07/09 19:47, 31F
推
07/09 19:51, , 32F
07/09 19:51, 32F
推
07/09 19:54, , 33F
07/09 19:54, 33F
推
07/09 20:00, , 34F
07/09 20:00, 34F
推
07/09 20:08, , 35F
07/09 20:08, 35F
推
07/09 20:24, , 36F
07/09 20:24, 36F
推
07/09 20:44, , 37F
07/09 20:44, 37F
推
07/09 20:46, , 38F
07/09 20:46, 38F
推
07/09 20:51, , 39F
07/09 20:51, 39F
推
07/09 20:59, , 40F
07/09 20:59, 40F
推
07/09 21:20, , 41F
07/09 21:20, 41F
推
07/09 21:31, , 42F
07/09 21:31, 42F
→
07/09 21:35, , 43F
07/09 21:35, 43F
→
07/09 22:04, , 44F
07/09 22:04, 44F
推
07/09 22:18, , 45F
07/09 22:18, 45F
推
07/09 22:29, , 46F
07/09 22:29, 46F
推
07/09 22:33, , 47F
07/09 22:33, 47F
推
07/09 22:44, , 48F
07/09 22:44, 48F
推
07/09 22:56, , 49F
07/09 22:56, 49F
推
07/09 22:56, , 50F
07/09 22:56, 50F
推
07/09 23:01, , 51F
07/09 23:01, 51F
我也這麼覺得-.-
推
07/09 23:08, , 52F
07/09 23:08, 52F
推
07/09 23:09, , 53F
07/09 23:09, 53F
→
07/09 23:19, , 54F
07/09 23:19, 54F
→
07/09 23:45, , 55F
07/09 23:45, 55F
推
07/10 00:08, , 56F
07/10 00:08, 56F
我最近在放暑假.....只好練個翻譯.....
不然這種天氣會無聊到發霉....
推
07/10 00:14, , 57F
07/10 00:14, 57F
→
07/10 00:14, , 58F
07/10 00:14, 58F
噓
07/10 00:54, , 59F
07/10 00:54, 59F
→
07/10 00:54, , 60F
07/10 00:54, 60F
噓
07/10 01:56, , 61F
07/10 01:56, 61F
推
07/10 02:04, , 62F
07/10 02:04, 62F
→
07/10 02:44, , 63F
07/10 02:44, 63F
→
07/10 06:34, , 64F
07/10 06:34, 64F
推
07/10 10:12, , 65F
07/10 10:12, 65F
推
07/10 10:48, , 66F
07/10 10:48, 66F
→
07/10 10:50, , 67F
07/10 10:50, 67F
推
07/10 13:32, , 68F
07/10 13:32, 68F
已修正~
噓
07/10 15:03, , 69F
07/10 15:03, 69F
推
07/10 15:13, , 70F
07/10 15:13, 70F
→
07/10 15:17, , 71F
07/10 15:17, 71F
推
07/10 15:44, , 72F
07/10 15:44, 72F
推
07/10 17:32, , 73F
07/10 17:32, 73F
推
07/10 17:46, , 74F
07/10 17:46, 74F
推
07/10 22:03, , 75F
07/10 22:03, 75F
→
07/10 22:03, , 76F
07/10 22:03, 76F
→
07/10 22:08, , 77F
07/10 22:08, 77F
推
07/10 22:44, , 78F
07/10 22:44, 78F
※ 編輯: blairbear (27.105.31.231), 07/10/2014 23:36:08
推
07/11 04:54, , 79F
07/11 04:54, 79F
推
07/11 07:25, , 80F
07/11 07:25, 80F
推
07/11 15:49, , 81F
07/11 15:49, 81F
推
07/13 11:15, , 82F
07/13 11:15, 82F
推
08/01 23:48, , 83F
08/01 23:48, 83F