[翻譯] 逃跑的理由
此為有人投稿並有好心網友將之畫成漫畫
原文網址:http://kowabana.jp/comics/1
翻譯連結:http://imgur.com/a/BvDVr
總覺得這個男的其實也滿蠢的
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.228.161.201
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/marvel/M.1403861506.A.256.html
→
06/27 17:47, , 1F
06/27 17:47, 1F
→
06/27 17:48, , 2F
06/27 17:48, 2F
推
06/27 17:59, , 3F
06/27 17:59, 3F
推
06/27 18:34, , 4F
06/27 18:34, 4F
→
06/27 19:07, , 5F
06/27 19:07, 5F
推
06/27 19:09, , 6F
06/27 19:09, 6F
推
06/27 19:22, , 7F
06/27 19:22, 7F
推
06/27 19:34, , 8F
06/27 19:34, 8F
推
06/27 19:53, , 9F
06/27 19:53, 9F
→
06/27 19:54, , 10F
06/27 19:54, 10F
推
06/27 20:00, , 11F
06/27 20:00, 11F
推
06/27 20:00, , 12F
06/27 20:00, 12F
推
06/27 20:08, , 13F
06/27 20:08, 13F
推
06/27 20:19, , 14F
06/27 20:19, 14F
推
06/27 20:26, , 15F
06/27 20:26, 15F
→
06/27 20:28, , 16F
06/27 20:28, 16F
推
06/27 21:13, , 17F
06/27 21:13, 17F
→
06/27 21:15, , 18F
06/27 21:15, 18F
推
06/27 22:46, , 19F
06/27 22:46, 19F
推
06/28 00:00, , 20F
06/28 00:00, 20F
推
06/28 00:18, , 21F
06/28 00:18, 21F
推
06/28 02:11, , 22F
06/28 02:11, 22F
推
06/28 02:17, , 23F
06/28 02:17, 23F
→
06/28 02:17, , 24F
06/28 02:17, 24F
推
06/28 10:50, , 25F
06/28 10:50, 25F
推
06/28 13:25, , 26F
06/28 13:25, 26F
推
06/28 13:37, , 27F
06/28 13:37, 27F
推
06/29 13:31, , 28F
06/29 13:31, 28F
推
07/02 16:36, , 29F
07/02 16:36, 29F
推
09/17 15:49, , 30F
09/17 15:49, 30F