Re: [經驗] 蔭屍的大伯母

看板marvel作者 (洋蔥)時間15年前 (2009/06/24 22:26), 編輯推噓9(292016)
留言65則, 32人參與, 最新討論串1/1
"二次葬"是越族的習俗,為什麼扯上越族呢? 剛好通識有學到XD 自古支那的北漢人和南漢人不太一樣是大家知道的, 嚴格來說,長江以南在以前算是古越族的地盤, 像戰國的越王勾踐之類的。 後來戰亂漢人過長江古越族慢慢漢化, 幾支漢化越族人也就是在支那東南生活著,他們講著客語,閩語。 後來客閔人又來到了台灣, 而"二次葬"是越族的習俗,也就隨著他們來到台灣了。 以下引自公共電視: 二次葬習俗:閩、客人都有二次葬的習俗(事實上長江以南的各族都如此), 現在,我們仍可在福建各地山區找到古代的懸棺或骨甕窟, 而我們一般人的說法是祖先從中原避難南遷閩、粵,交代子孫在太平之日, 將遺骸帶回中原埋葬,以達落葉歸根的願望,其實這只是美化的帝王大一統說詞, 事實上中原漢人根本沒有二次葬的習俗。 原址:http://0rz.tw/PDzoG -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 203.72.82.43

06/24 22:33, , 1F
噓支那兩字
06/24 22:33, 1F

06/24 22:34, , 2F
不喜歡支那..
06/24 22:34, 2F

06/24 22:35, , 3F
這裡是飄版,不是政治版
06/24 22:35, 3F

06/24 22:39, , 4F
支那?
06/24 22:39, 4F

06/24 22:40, , 5F
這裡是飄版,不是政治版...文章看得懂就好 樓上們會
06/24 22:40, 5F

06/24 22:40, , 6F
不會反應過度?
06/24 22:40, 6F

06/24 22:43, , 7F
那原PO如果是說台八子,那只要看的懂的話也無所謂嗎?
06/24 22:43, 7F

06/24 22:46, , 8F
既然中國有使用台巴子 用支那也算扯平 且支那是否有
06/24 22:46, 8F

06/24 22:46, , 9F
貶義 都有爭論
06/24 22:46, 9F

06/24 22:47, , 10F
但是就事實來說 是真的一些資料會使用這些字的
06/24 22:47, 10F

06/24 22:48, , 11F
既然都有爭論,那就不用在無關政治的版提這名詞吧
06/24 22:48, 11F

06/24 22:48, , 12F
政治的歸政治 謝謝
06/24 22:48, 12F

06/24 22:53, , 13F
別在蛆蛆的傷上灑鹽
06/24 22:53, 13F

06/24 23:07, , 14F
噓不會尊重別人的人
06/24 23:07, 14F

06/24 23:09, , 15F
支那是日本人稱台灣跟大陸人的用詞,台灣人自己用..哀~~
06/24 23:09, 15F

06/24 23:16, , 16F
這裡算是增長文化智慧的版...請不要過度敏感
06/24 23:16, 16F

06/24 23:20, , 17F
支那沒啥不對, 別提政治了吧
06/24 23:20, 17F

06/24 23:20, , 18F
噓的人何必這麼敏感,幫補.
06/24 23:20, 18F

06/24 23:20, , 19F
補血,覺得反應過度了
06/24 23:20, 19F

06/24 23:24, , 20F
補血....
06/24 23:24, 20F

06/24 23:26, , 21F
再次幫補....
06/24 23:26, 21F

06/24 23:33, , 22F
再次噓
06/24 23:33, 22F

06/24 23:33, , 23F
補噓
06/24 23:33, 23F

06/24 23:39, , 24F
感覺噓的人比較政治化耶糟糕...
06/24 23:39, 24F

06/24 23:39, , 25F
跟YOUTUBE上連大悶鍋的模仿都可以扯政治的人一樣
06/24 23:39, 25F

06/24 23:40, , 26F
這是走錯版了嗎?????????
06/24 23:40, 26F

06/24 23:41, , 27F
你不去想 不要那麼敏感就不會泛政治化
06/24 23:41, 27F

06/24 23:41, , 28F
支那又怎樣?被叫台巴子都沒在吭了!再說這是直音譯吧
06/24 23:41, 28F

06/24 23:41, , 29F
喔覺得走錯板的是那些在支那二字上大做文章的人吧
06/24 23:41, 29F

06/24 23:41, , 30F
尊重的問題
06/24 23:41, 30F

06/24 23:42, , 31F
原PO很無辜
06/24 23:42, 31F

06/24 23:46, , 32F
既然有爭議就該避免 就像在本版不適合戰宗教一樣 謝謝
06/24 23:46, 32F

06/24 23:47, , 33F
O_o
06/24 23:47, 33F

06/24 23:48, , 34F
記得某些史料上也會用到這個字眼... 真的太敏感嚕
06/24 23:48, 34F

06/24 23:53, , 35F
補推...
06/24 23:53, 35F

06/24 23:54, , 36F
再噓...
06/24 23:54, 36F

06/24 23:55, , 37F
噓的人心裡有鬼是吧,
06/24 23:55, 37F

06/24 23:55, , 38F
幫補!!實在看不慣有人愛挑毛病
06/24 23:55, 38F

06/24 23:56, , 39F
也許原po是日本人也說不定
06/24 23:56, 39F

06/24 23:56, , 40F
怪怪..."支那"哪裡不好了,常常看到阿....幫補~
06/24 23:56, 40F

06/25 00:10, , 41F
常常看到的不一定是好話...
06/25 00:10, 41F

06/25 00:10, , 42F
幫補~
06/25 00:10, 42F

06/25 00:12, , 43F
我不要看這個~~我要看續集~~!!
06/25 00:12, 43F

06/25 00:13, , 44F
噓的人心理有鬼
06/25 00:13, 44F

06/25 00:14, , 45F
鬼你媽..版上也是有中國人的...幹!!!
06/25 00:14, 45F

06/25 00:15, , 46F
這又不是政治板 有啥好噓
06/25 00:15, 46F

06/25 00:16, , 47F
用支那覺得沒什麼貶意 就音譯啊 還是稱別人國家正式名稱
06/25 00:16, 47F

06/25 00:16, , 48F
中國比較恰當,不然真的會有人反應激烈
06/25 00:16, 48F

06/25 00:17, , 49F
沒有貶意?你要不要看一下wiki "支那"的條目寫什麼?
06/25 00:17, 49F

06/25 00:17, , 50F
原文是梵文耶..原PO會講梵文嗎?有必要使用嗎?
06/25 00:17, 50F

06/25 00:19, , 51F
這只是更完整的貼近當年歷史吧 就像倭寇之類的稱呼..
06/25 00:19, 51F

06/25 00:20, , 52F
中國人了不起???e04!!!!泛政治化是誰阿?支那又怎樣
06/25 00:20, 52F

06/25 00:20, , 53F
倭寇也是貶意詞阿..
06/25 00:20, 53F

06/25 00:20, , 54F
wiki是聖經是嗎?
06/25 00:20, 54F

06/25 00:21, , 55F
原PO無辜了
06/25 00:21, 55F

06/25 00:21, , 56F
wiki又如何?也要看編寫的是誰,有關台灣的被扭曲也常有
06/25 00:21, 56F

06/25 00:22, , 57F
原PO拍拍
06/25 00:22, 57F

06/25 00:22, , 58F
是沒有"中國"給你用嗎?打中國有誰看不懂?
06/25 00:22, 58F

06/25 00:24, , 59F
其實可以冷靜點的 ..沒必要這麼衝動 真的..
06/25 00:24, 59F

06/25 00:26, , 60F
..
06/25 00:26, 60F

06/25 00:26, , 61F
講真的,如果沒有人這麼會挑毛病,根本就無所謂!照king大說
06/25 00:26, 61F

06/25 00:27, , 62F
法,同理,不用中國字眼的直音譯有誰看不懂?y
06/25 00:27, 62F

06/25 00:29, , 63F
挑毛病..?
06/25 00:29, 63F

06/25 00:30, , 64F
06/25 00:30, 64F

06/25 00:32, , 65F
推支那
06/25 00:32, 65F
文章代碼(AID): #1AGZU4lr (marvel)