[閒聊] "隊友"這件事
我時不時會跟老公討論一下有時候在婚姻版上看到的文章,
前幾天跟老公提到"神隊友"跟"豬隊友"這件事情,
老公有點疑惑的表示:為什麼是用隊友,是要跟誰比賽?
被老公突然這樣一問,我也愣住了,我沒有想過這問題
我說:應該也沒有要跟誰比賽吧,就是個詞
表達跟婆家或是娘家不同立場的一個詞吧...
老公還是覺得很奇怪,他覺得"隊友"的意思就代表有其他隊,那就有點競爭的意思,
他不理解一家人為什麼要用這種"對立"的詞來用
好吧,我覺得他講得好像也有點道理,不過反正這種辭彙就當成網路流行語來看就好
似乎也不需要深究那麼多。
但,從我老公的問題來看,我突然想到我剛嫁過去的時候,的確是有點"競爭"的感覺
雖然不是要比輸贏,但總會不經意的拿娘家來跟婆家比,比到最後大多也都是娘家勝
直到有一天,我突然覺得我這樣比下去也沒有甚麼意義,
反正人就嫁進去他們家了,我只是不習慣,那我應該花點時間來習慣,
而不是繼續這樣比較下去,
我才比較慢慢的學著去適應一個新的生活。
很多時候,有些東西要放下,放下了之後才能夠理智的去面對許多事情,
當對方沒有惡意的時候,我就應該往好的方面去想,
當對方有惡意的時候,我就假裝甚麼事情都沒有發生。
反正快樂是一天,痛苦也是一天。
人就嫁了,就把以前的認知先放下,讓結婚變成一個"新的開始"
變成一個沒有設限的事情,無須被過去的認知綁住。
寫完突然也不知道自己要表達甚麼,
我只是覺得我老公是一個很好的討論對象,經常會想到些我沒有注意的事情
男人跟女人想事情的重點果然還是不太一樣
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 59.115.220.68
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/marriage/M.1403589376.A.2D9.html
→
06/24 13:58, , 1F
06/24 13:58, 1F
→
06/24 13:58, , 2F
06/24 13:58, 2F
→
06/24 13:59, , 3F
06/24 13:59, 3F
推
06/24 14:05, , 4F
06/24 14:05, 4F
→
06/24 14:06, , 5F
06/24 14:06, 5F
→
06/24 14:07, , 6F
06/24 14:07, 6F
→
06/24 14:07, , 7F
06/24 14:07, 7F
→
06/24 14:13, , 8F
06/24 14:13, 8F
推
06/24 14:13, , 9F
06/24 14:13, 9F
→
06/24 14:14, , 10F
06/24 14:14, 10F
→
06/24 14:15, , 11F
06/24 14:15, 11F
推
06/24 14:16, , 12F
06/24 14:16, 12F
→
06/24 14:16, , 13F
06/24 14:16, 13F
推
06/24 14:16, , 14F
06/24 14:16, 14F
推
06/24 14:20, , 15F
06/24 14:20, 15F
→
06/24 14:24, , 16F
06/24 14:24, 16F
→
06/24 14:25, , 17F
06/24 14:25, 17F
推
06/24 14:31, , 18F
06/24 14:31, 18F
→
06/24 14:31, , 19F
06/24 14:31, 19F
推
06/24 14:40, , 20F
06/24 14:40, 20F
→
06/24 14:41, , 21F
06/24 14:41, 21F
→
06/24 14:42, , 22F
06/24 14:42, 22F
推
06/24 14:44, , 23F
06/24 14:44, 23F
推
06/24 14:45, , 24F
06/24 14:45, 24F
推
06/24 14:49, , 25F
06/24 14:49, 25F
→
06/24 14:49, , 26F
06/24 14:49, 26F
推
06/24 14:50, , 27F
06/24 14:50, 27F
→
06/24 14:51, , 28F
06/24 14:51, 28F
→
06/24 14:51, , 29F
06/24 14:51, 29F
→
06/24 14:51, , 30F
06/24 14:51, 30F
→
06/24 14:52, , 31F
06/24 14:52, 31F
→
06/24 14:54, , 32F
06/24 14:54, 32F
→
06/24 14:55, , 33F
06/24 14:55, 33F
→
06/24 15:35, , 34F
06/24 15:35, 34F
推
06/24 16:16, , 35F
06/24 16:16, 35F
→
06/24 16:16, , 36F
06/24 16:16, 36F
推
06/24 16:30, , 37F
06/24 16:30, 37F
推
06/24 16:40, , 38F
06/24 16:40, 38F
→
06/24 16:40, , 39F
06/24 16:40, 39F
推
06/24 16:46, , 40F
06/24 16:46, 40F
→
06/24 16:47, , 41F
06/24 16:47, 41F
→
06/24 17:04, , 42F
06/24 17:04, 42F
→
06/24 17:06, , 43F
06/24 17:06, 43F
→
06/24 17:07, , 44F
06/24 17:07, 44F
→
06/24 17:08, , 45F
06/24 17:08, 45F
→
06/24 17:18, , 46F
06/24 17:18, 46F
→
06/24 17:18, , 47F
06/24 17:18, 47F
→
06/24 17:19, , 48F
06/24 17:19, 48F
推
06/24 17:59, , 49F
06/24 17:59, 49F
→
06/24 17:59, , 50F
06/24 17:59, 50F
→
06/24 17:59, , 51F
06/24 17:59, 51F
推
06/24 18:24, , 52F
06/24 18:24, 52F
→
06/24 18:29, , 53F
06/24 18:29, 53F
→
06/24 18:32, , 54F
06/24 18:32, 54F
→
06/24 19:19, , 55F
06/24 19:19, 55F
→
06/24 19:19, , 56F
06/24 19:19, 56F
推
06/24 19:42, , 57F
06/24 19:42, 57F
推
06/24 20:04, , 58F
06/24 20:04, 58F
→
06/24 20:04, , 59F
06/24 20:04, 59F
→
06/24 20:07, , 60F
06/24 20:07, 60F
→
06/24 20:07, , 61F
06/24 20:07, 61F
推
06/24 22:04, , 62F
06/24 22:04, 62F
→
06/24 22:04, , 63F
06/24 22:04, 63F
→
06/24 23:26, , 64F
06/24 23:26, 64F
→
06/24 23:45, , 65F
06/24 23:45, 65F
→
06/24 23:51, , 66F
06/24 23:51, 66F
推
06/25 00:36, , 67F
06/25 00:36, 67F
推
06/25 08:43, , 68F
06/25 08:43, 68F
→
06/25 08:46, , 69F
06/25 08:46, 69F
推
06/25 20:24, , 70F
06/25 20:24, 70F
→
06/25 20:24, , 71F
06/25 20:24, 71F
推
06/26 01:03, , 72F
06/26 01:03, 72F
推
06/28 07:43, , 73F
06/28 07:43, 73F