[心得] 我要投稿水服網站上的救生班心得文
好想去金山
可是一堆作業(泣)
這是我們的國文作業 我想順便投稿水服網站上的救生班心得文
麻煩了<(_ _)>
(如果要Doc檔案我這邊有)
==============================================================================
尋找自己的天命
冬天的下午總是黑的特別快,才五點鐘,泳池畔的投照燈卻已打上,照亮了台北厚厚
灰灰的天空,照亮了兩岸在寒風中瑟縮的椰子樹,照亮了中間波光粼粼的池水,也照亮了
正沉浸於回憶中的我。啊,請原諒我偷了一點小懶,畢竟這對於一個受過良好訓練的救生
員來說,他應該專注在池內泳客的一舉一動,而不是就這樣靠在牆邊發呆。但是,不知怎
麼的,以前那些沉澱在心底的記憶碎片,此時此刻卻突然嘩啦啦的一股腦兒全部湧上來,
讓我幾乎無法呼吸。還剩三個小時,我就能達成我的實習時數,拿到我那張歷經千辛萬苦
才得到的救生員證了。看著水上搖曳的水道繩,我彷彿看見兩個月以前,就在同樣的水道
繩旁邊,四十三頂橘色泳帽正在水面嘶聲力竭地唱著嘹亮的軍歌,即使載浮載沉,卻依然
熊熊燃燒著他們的光與熱… …。
在蟬聲聽起來還未將要停歇的時候,時間之神卻自作主張,斷然結束我的高中生涯,
再把我推向陌生的大學自由新生活。我將來到底會變成如何的人:是一隻被放出的籠中金
絲雀,因為在叢林中失去方向感而逐漸凋落?還是一個被壓抑太久的鬱金香球根,最終終
能突破重重障礙而開出美麗的花朵?我ㄧ邊思考著這似乎永遠沒有答案的問題,一邊依照
規定完成了註冊,依照規定完成了健檢,依照規定完成了報到。就在我要選擇我將來我要
參加的社團時,我不經意瞥見了一個名字叫「台大水上服務隊」的服務性社團正在辦理救
生員訓練班報名。說來慚愧,我唯一擅長的運動,居然就只有游泳這一項,其他可說是完
全一竅不通。因此,一看到這一個可以證明自己運動並非不如人的機會,我什麼也沒多想
,就報名下去了。當時的我想:「或許做了這個決定,我對我未來的大學生活,應該就能
不再那麼徬徨吧!」
「當一個人要去盡他的天命時,整個宇宙都會一起幫助他完成。」
── El Alquimista<牧羊少年奇幻之旅>
第一天入訓測驗時,我真是嚇了一跳:預定招收四十個名額,結果來考試的人居然
有七十幾個人!而且看起來這群游泳好手個個看起來志在必得,彷彿不用下水就能過似的
,讓我心情著實沉重了起來:「我不會第一關就被刷掉了吧?」幸好,最後大部分的人都
獲得留下來的權利。正當我們鬆一口氣時,總教練的訓話卻如同給我們迎面潑下一桶冰水
:「根據以往的經驗,等到第三天,這裡有一半的人會退訓!」剎時間,我倒吸了一口氣
,卻聽到坐我隔壁的人偷偷地發出一聲竊笑,讓我心裡很不是滋味。結果,在接下來的兩
天,嚴格的訓練與絕對的紀律,讓所有學員吃了不少苦頭。無論是練體力、練泳姿、還是
練速度,每一項都得強迫我們把自己推向體能的極限。到了第三天集合的時候,那位竊笑
的同學不見了,而此時班上只剩下四十多人而已,但是我很驕傲,也很開心,因為我還留
在班上,即使我不知道,未來我是否還有足夠的意志力撐下去。
接下來的訓練,份量只有加重,沒有減少;但是不知怎麼的,似乎大家的適應能力越
來越好了:從一開始游個四百公尺就抱怨連連,到後來,就算游了一千六百公尺加抱磚頭
,只要上岸咬幾片巧克力,照樣繼續接受陸操,中間沒有人有一句抗議的話。但是,我看
到仍有人受不了這樣的半軍事化管理而主動退訓;我看到身上有傷口的學員越來越多;我
甚至看到有個女生在背地裡偷偷地擦眼淚,然後轉過身繼續完成她的CPR。於是我知道
,原來並不是只有我在用盡力氣撐過每一天的逐漸吃力的訓練,其他人雖然表面上看不出
來,但暗地裡應該都是咬著牙把淚水往肚子裡頭吞進去吧。於是淚水轉化成堅強的意志力
,再轉化成最後僅存的那一點的體力。總教練總是說:「撐下去,就是你的!」我在碧潭
溪訓因為腳踢到石頭而整片指甲掀起來的時候;我在白沙灣海訓因為浪太大而差點游不回
岸邊,甚至游到吐時,是總教練的這一句話,讓我有勇氣能面對這些惡劣的情況,也讓我
有毅力能夠面對接下來的每一天。
現在,我拿著剛到手的救生員執照,準備騎腳踏車離開。我回頭向泳池望,裡面的景
物還是一樣,沒有什麼太大的改變,但我發覺了一個不同的地方,就是曾經有個男孩在裡
面蛻變成一個成熟而負責任的大人。我很慶幸我在這個人生的分岔點加入了救生班,不但
認識了一群志同道合的朋友,肯定了自己的價值,還大大影響了我的人生觀。或許我還太
過於年輕,還不知道自己最終的「天命」是什麼,在哪裡。不過我能肯定,宇宙一定是藉
由這次的救生班,來協助我找尋我本身最終的「天命」吧!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.242.4
※ 編輯: jerrypotato 來自: 140.112.242.4 (11/27 03:10)
※ 編輯: jerrypotato 來自: 140.112.242.4 (11/27 03:11)
推
11/27 05:27, , 1F
11/27 05:27, 1F
推
11/27 06:14, , 2F
11/27 06:14, 2F
推
11/27 07:06, , 3F
11/27 07:06, 3F
推
11/27 07:22, , 4F
11/27 07:22, 4F
→
11/27 13:47, , 5F
11/27 13:47, 5F
推
11/27 22:26, , 6F
11/27 22:26, 6F
推
11/27 22:53, , 7F
11/27 22:53, 7F
推
11/28 00:19, , 8F
11/28 00:19, 8F
推
11/28 01:19, , 9F
11/28 01:19, 9F
推
11/28 08:42, , 10F
11/28 08:42, 10F
推
11/28 09:21, , 11F
11/28 09:21, 11F
推
11/28 11:34, , 12F
11/28 11:34, 12F
推
11/29 18:45, , 13F
11/29 18:45, 13F