[閒聊] 台語版的兩津 更有親和力!!

看板kochikame作者 (小橋舞)時間16年前 (2008/08/27 14:06), 編輯推噓3(301)
留言4則, 4人參與, 最新討論串1/1
大家不覺得兩津 會講很多台語好笑的俚語 讓映畫版 更好笑 更有親和力 每次看都捧腹大笑 台灣的配音員超強的 像花田少年史 也超好笑的 -- 我愛線上虛擬股市遊戲 更愛個人成長專區 輔系雙主修資訊助我成長 青春歲月的理財 就靠這裡 http://www.rosyfuture.url.tw/iindex.php -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.166.144.90

08/28 18:15, , 1F
沒錯 這個配音員真的超強 把阿兩弄的很好笑...
08/28 18:15, 1F

08/29 16:30, , 2F
對 演活了漫畫所不足的阿兩
08/29 16:30, 2F

09/02 19:26, , 3F
我覺得比原配更精采
09/02 19:26, 3F

09/05 21:01, , 4F
更令人佩服的是 那全都是配音員自己想的!! 厲害
09/05 21:01, 4F
文章代碼(AID): #18jExAF0 (kochikame)