[心得] 6/14暖陽小徑 - 徹底回不去了

看板kobukuro作者 (心流)時間10年前 (2014/06/23 18:28), 編輯推噓2(200)
留言2則, 2人參與, 最新討論串1/1
既然是開頭, 我就直言吧 ... クラゲに見えた不思議な夜でした --- 流星 彷彿水母般 不可思議的一夜.. 變成水母我也願意了 (淚...) 我生涯第一次的演唱會, 就這樣獻給可苦可樂了 ... (太幸福了!!) 這到底是什麼陣仗!! 打擊樂+鼓手+kobukuro+keyboard+bass+violin+cello+電吉他 可不可以不要這麼奢侈!!!!!!! 他們一進場我有種 ... 天啊!! 巨人進場了!!! 喔喔喔喔奧奧好近啊!! oh my god !! *******這裡有個小故事要說 :: 為了看演唱會, 本來想說要花一個禮拜做功課準備歌詞的 (只熟少數膾炙人口歌曲) 若只聽旋律而聽不懂歌詞的意思, 就像吃飯一樣只有嚼勁卻沒有味覺一樣難受! 不過還是悄悄來到演唱會當天, 發現自己功課壓根兒沒做阿.. 我2點就到會場了.... 我2點就到會場了.... 把我特意編輯的中日歌詞對照表全部灌入ibooks裡... XD (感謝PTT翻譯歌詞的板友們!) (特別感謝 : reinakai junichi299) 開始把每一首All single BEST 2 的歌曲全round一遍 連 陽だまりの道也是當天第一次聽 ... 會不會抄扯 結果只是聽CD 就被這首歌曲... 我心想著天阿才開始聽一首歌情緒就無法負荷了, 我還要預習20首阿 G_G 而且現場怎麼辦!!? 會不會承受不了這力量 ****一邊複習著歌詞一邊在ptt po文等待有沒有板友要來幫助我看懂日文歌詞 haha 最後終於進場了 恰好位置旁邊遇到了潛水熱心板友!!!!!! 幸好有你幫助我認歌詞+聊天, I'm so lucky!! ありがとう!!!! :) ********* 回到可苦可樂進場後!! 其實我真的好怕自己聽不懂歌詞, 結果一出來竟然有歌詞字幕!!!!! 太感人啦~~~~ 那一瞬間覺得 .... 我下午的努力白費了XD (還是很有用啦哈哈) - MC真的超好笑的啦!!! 雖然我聽不太懂, 但肢體語言和周遭人群的反應也能讓我大概知道是什麼意思 (這就是人類的交流嗎!!) 但玩一些日語內梗的時候, 我還是乖乖當一隻水母好了 ... XD -- 君という名の翼 清脆的前奏一出來 登登登 登ˊ 登ˋ 登樂 登登登登登登 也隨著大家一起歡呼 歡迎來到音樂的盛宴 !!! 感動 *_* --- まだ君の中 閉じ込められた いくつもの迷いは 把那些還深藏在妳心中的迷惘 あずけてほしい 全部交給我吧 !!! 我有看過流星的日劇, 那一瞬間根本徹底地融化了, 黑田用他深不見底的渾厚嗓音吼著, 那一勁道完美地打掉了談戀愛時心中所有的掛礙, 想把我的心交給黑田 ... 都給你吧 !! ---- 青空は 誰の目にも 違う色に見える それぞれの今を 映し出せる 一人ずつのスクリーン 藍天. 在人人眼中. 都有著不同的色彩 那是投射出每個人的當下. 個人專屬的銀幕 小淵你真是唱的太棒了!!! 無論何時, 想起自己的那份執著, 深刻地, 把天空著上自己的顏色 歌詞裡 從兩位導演中接下了厚重的劇本 一開始以為導演是可苦可樂, 仔細想想導演應該是爸爸媽媽!! XD 君が 輝くとき 空が 色を変えるよ 遠く 離れてても いつでも君が見えるよ 當你閃耀時 天空也會改變色彩 不管相隔多遠 也永遠看的見 ----- 時の足音 前奏violin一加入, 就覺得...聽完演唱會後....回不去了.. 太美了, 時針分針的故事, 出逢えてよかった !!! ------ 君と笑って過ごせるなら 何もいらない 只要能與你笑著度過每一天,我什麼都不要 暖陽溫柔地擁著我, 我看見那些牽繫感情一端的朋友 家人, 即使是平凡的一天 能與你們一起笑著, 便是最大的幸福了!! -------在這首歌曲開始前的字幕跑馬燈, 看著前面日本後援團團長們都不懂什麼意思 多希望我會著日文, 能現場翻譯給日本朋友們聽阿阿!!! (非常含恨 不甘心!!) 這首歌是我所有所有最喜歡最深刻的歌曲, 畢竟是暖陽一般的歌曲阿!! (陽だまりの様な 優しい歌) --------- 最後安可曲的時候 日本後援團團長還站起來帶著大家一起唱 [ 快快!! 大家一起唱!!] 完全沒有準備的我還是只會第一句而已.. 突然蠻愧疚的 :( 下次要是可苦可樂再來台灣 哼!! 一定要讓他們知道我們的學習能力 !!!! ♪朝まで僕らと一緒に 歌ってくれませんか !!!!!!! ----------- 太陽要持續照著世界喔 !!! この手は君を守る為、 這雙手是為了守護你 この瞳は君を探す為 這對眼是為了尋找你 心は君を愛す為、 這顆心是為了愛你 この命は君と生きる為 這條命是為了與你一起生活 簡單的幾句話, 也是最深刻的人生感觸!! 活著就是為了和自己相遇的人一起生活阿~~ ****************** 請大家原諒我一個禮拜還要寫這麼長的心得文 XD 下次希望能聽到 櫻  還有 我最初入門的 赤い糸 !! 能認識可苦可樂的歌, 並與大家分享出心中的感動, 總覺得自己有什麼地方好像開了花 (咦?! 滿滿的花蕾與陽光, 下次可要好好學習日文再來挑戰了 !! :D -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 163.25.118.178 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/kobukuro/M.1403519295.A.C52.html

06/23 22:46, , 1F
推「回不去了」 看完live徹底掉坑
06/23 22:46, 1F

06/24 17:45, , 2F
到今天還在狂複習以前的LIVE DVD 真是回不去了
06/24 17:45, 2F
文章代碼(AID): #1Jg04_nI (kobukuro)