※ 引述《small101 (靈氣小天使)》之銘言:
: 因為日本語不佳
: 又不知道怎麼找到翻譯?
: 想請高手們幫忙(雙手合十)
: 話說今天轉到洋蔥 蒜頭傻傻分不清楚的蒜頭
: 被室友笑了很久........
: 但我覺得應該是蒜頭 因為洋蔥會是個尖頭吧
: 羊其實頗有喜感耶 看久就覺得他很好笑
: 但一代的捏捏比較軟也比較可愛 我覺得啦^^
: 總而言之非常想要得知翻譯,拜託大家囉
電腦只能看日文不能打日文....
只能把中文翻譯打出來
小圓貓 戀心二
堅決地想念著你!
不會迷惑的羔羊
不會迷惑的羔羊
幸福是靠自己去尋找的!
牽手兔
為了讓我能做我自己,
請牽我的手好嗎?
(這個款式之前繪本吊飾也有,
日文原文的語序是兩句前後顛倒的,
為了中文翻譯順暢就把兩句倒過來了)
元氣蒜頭
需要精神(元氣)嗎?
不同毛色的貓
不同色的兩人(貓),
但是感情很好。
因此是好朋友。
吐舌頭熊貓
幸福就像糖果一樣,
是要慢慢品味的東西啊。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.168.199.220
推
01/12 22:55, , 1F
01/12 22:55, 1F
推
01/12 23:07, , 2F
01/12 23:07, 2F
推
01/12 23:18, , 3F
01/12 23:18, 3F
推
01/12 23:30, , 4F
01/12 23:30, 4F
推
01/12 23:36, , 5F
01/12 23:36, 5F
※ 編輯: lunastar 來自: 218.168.199.220 (01/12 23:38)
推
01/12 23:38, , 6F
01/12 23:38, 6F
推
01/12 23:38, , 7F
01/12 23:38, 7F
→
01/12 23:40, , 8F
01/12 23:40, 8F
※ 編輯: lunastar 來自: 218.168.199.220 (01/12 23:46)
推
01/12 23:46, , 9F
01/12 23:46, 9F
推
01/12 23:46, , 10F
01/12 23:46, 10F
※ 編輯: lunastar 來自: 218.168.199.220 (01/12 23:49)
推
01/13 12:39, , 11F
01/13 12:39, 11F
推
01/13 23:10, , 12F
01/13 23:10, 12F
推
01/15 00:03, , 13F
01/15 00:03, 13F