[趣事] Reddit 笑話翻譯 第九回

看板joke作者 (Musicians Immature)時間4月前 (2023/12/21 00:18), 4月前編輯推噓9(901)
留言10則, 9人參與, 4月前最新討論串1/1
一位名叫約翰的社會新鮮人正在尋找他的第一份工作 (笑話翻譯自南非語,為了更符合英文語意,調整了部分內容) 約翰走進一家雜貨店應徵工作 老闆是一位脾氣很差的老人,名叫理查 理查: 我會問你三個問題,如果你都回答正確,我會視情況給你工作。 第一個問題,有什麼東西有四個輪胎,一個引擎又跑得很快? 約翰:一台車子 理查: 不是隨便什麼車子,是福特野馬。 第二個問題,有什麼東西四條腿,全身毛,汪汪叫? 約翰:狗 理查: 不是隨便什麼狗,是吉娃娃。 第三個問題,什麼東西有鞋帶,鞋底通車穿走人們的腳上? 約翰嘆了很長一口氣說道:是鞋子 理查:不是隨便什麼鞋子,是Nike Air Force。 抱歉了,我可不能隨便雇用一個連這些簡單問題都答不出來的人。 約翰: 好吧,我也有一個問題要問你, 什麼東西有長毛,有兩片,還有異味? 理查:陰戶? 約翰:不是隨便什麼陰戶,是拎娘雞掰。 (原文把南非語的jou ma se poes替換成ass) https://www.reddit.com/r/Jokes/s/W5yr1ytpcE 這篇翻譯自英文,所以又調了第二次 翻成中文時把ass又再換成雞掰 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.225.173.158 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/joke/M.1703089129.A.17D.html ※ 編輯: Mimmature (36.225.173.158 臺灣), 12/21/2023 00:19:54

12/21 00:24, 4月前 , 1F
能夠翻成這麼樣信達雅(?)我覺得可以
12/21 00:24, 1F

12/21 01:25, 4月前 , 2F
反正約翰已經反制理查,我們就沒什麼可說的 XD
12/21 01:25, 2F

12/21 08:44, 4月前 , 3F
挺好的
12/21 08:44, 3F

12/21 09:16, 4月前 , 4F
這篇翻得不錯
12/21 09:16, 4F

12/21 09:42, 4月前 , 5F
ok
12/21 09:42, 5F

12/21 11:46, 4月前 , 6F
約翰這樣不過份
12/21 11:46, 6F

12/21 14:36, 4月前 , 7F
12/21 14:36, 7F

12/21 15:36, 4月前 , 8F
我覺得可以。。。
12/21 15:36, 8F

12/23 06:22, 4月前 , 9F
12/23 06:22, 9F

12/23 06:25, 4月前 , 10F
12/23 06:25, 10F
文章代碼(AID): #1bWnFf5z (joke)