[XD] 晚上警方來到我家,拿著我太太的相片

看板joke作者 (邪咦嗖)時間1年前 (2022/09/21 16:11), 1年前編輯推噓24(1027850)
留言230則, 189人參與, 1年前最新討論串1/1
他們說:「先生,這是你太太嗎?」 我震驚地說:「是。」 他們說:「很抱歉,她好像被公車撞到。」 我說: 「我知道,不過她個性很好。」 翻譯自Reddit https://reurl.cc/XVgz7M -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.9.53.161 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/joke/M.1663747900.A.24A.html ※ 編輯: yehiso (101.9.53.161 臺灣), 09/21/2022 16:12:25

09/21 16:29, 1年前 , 1F
可以
09/21 16:29, 1F

09/21 16:32, 1年前 , 2F
看原文才懂意思,翻譯反而會讓人困惑笑點在哪裡
09/21 16:32, 2F

09/21 16:38, 1年前 , 3F
Haha
09/21 16:38, 3F

09/21 16:39, 1年前 , 4F
"她看起來像是被公車撞到”
09/21 16:39, 4F

09/21 16:39, 1年前 , 5F
看了三次才懂XDDDDD
09/21 16:39, 5F

09/21 16:40, 1年前 , 6F
沒翻到 “看起來” 好像被車撞到
09/21 16:40, 6F

09/21 16:41, 1年前 , 7F
鞭屍啥小
09/21 16:41, 7F

09/21 16:44, 1年前 , 8F
Reddit回應裡那個龍蝦跟螃蟹的笑話比較好笑
09/21 16:44, 8F

09/21 16:55, 1年前 , 9F

09/21 16:59, 1年前 , 10F
她貌似被公車撞了,這樣翻會不會比較好
09/21 16:59, 10F

09/21 17:05, 1年前 , 11F
是在翻什麼
09/21 17:05, 11F

09/21 17:41, 1年前 , 12F
好像被公車撞到似的
09/21 17:41, 12F

09/21 17:41, 1年前 , 13F
不是這笑話有問題,是你的翻譯有問題
09/21 17:41, 13F

09/21 17:49, 1年前 , 14F
中華夜校生秀翻譯英文?
09/21 17:49, 14F

09/21 17:50, 1年前 , 15F
翻譯改一下啦
09/21 17:50, 15F

09/21 17:50, 1年前 , 16F
不會翻不要翻
09/21 17:50, 16F

09/21 18:00, 1年前 , 17F
是我個性太糟嗎?我怎麼一看就懂= =
09/21 18:00, 17F

09/21 18:03, 1年前 , 18F
蠻好笑的
09/21 18:03, 18F

09/21 18:12, 1年前 , 19F
翻太差了吧
09/21 18:12, 19F

09/21 18:18, 1年前 , 20F
這樣翻也不是不行吧,「頭像屌嗎」不就是差不多的意思
09/21 18:18, 20F

09/21 18:19, 1年前 , 21F
看9樓才懂哈哈,然後龍蝦螃蟹笑話超北懶哈哈哈哈哈哈
09/21 18:19, 21F

09/21 18:19, 1年前 , 22F
09/21 18:19, 22F

09/21 18:19, 1年前 , 23F
用貌似可能比較好聯想到,但應該是支語
09/21 18:19, 23F

09/21 18:20, 1年前 , 24F
翻成看起來好像被公車撞到就好
09/21 18:20, 24F

09/21 18:27, 1年前 , 25F
挺好的啊
09/21 18:27, 25F

09/21 18:30, 1年前 , 26F
沒看留言不知道笑點
09/21 18:30, 26F

09/21 18:33, 1年前 , 27F
好好一個雙關笑話被你翻譯成這樣…
09/21 18:33, 27F

09/21 18:34, 1年前 , 28F
???
09/21 18:34, 28F

09/21 18:35, 1年前 , 29F
沒翻到「看起來」完全失去意義
09/21 18:35, 29F

09/21 18:36, 1年前 , 30F
她看起來好像被公車撞到
09/21 18:36, 30F

09/21 18:37, 1年前 , 31F
所以這是中文差還是英文不好
09/21 18:37, 31F

09/21 18:42, 1年前 , 32F
龍蝦那個超靠北XDDDD
09/21 18:42, 32F

09/21 18:42, 1年前 , 33F
這翻譯毀了這笑話
09/21 18:42, 33F

09/21 18:48, 1年前 , 34F
經髓在”looks like”你沒翻到…
09/21 18:48, 34F

09/21 19:03, 1年前 , 35F
「看起來好像」跟「好像是」完全不一樣
09/21 19:03, 35F

09/21 19:12, 1年前 , 36F
你翻譯翻的很林智堅
09/21 19:12, 36F

09/21 19:13, 1年前 , 37F
笑點在翻譯的很爛嗎?
09/21 19:13, 37F

09/21 19:18, 1年前 , 38F
09/21 19:18, 38F

09/21 19:21, 1年前 , 39F
09/21 19:21, 39F
還有 151 則推文
09/22 23:25, 1年前 , 191F
不會啦!看得懂啊!分享是好事
09/22 23:25, 191F

09/22 23:41, 1年前 , 192F
用看似也可以R
09/22 23:41, 192F

09/23 00:01, 1年前 , 193F
中文造詣不好不勉強 留著自己笑就好
09/23 00:01, 193F

09/23 00:19, 1年前 , 194F
看起來放前面啊,「看起來…你老婆好像被車子撞了」
09/23 00:19, 194F

09/23 01:01, 1年前 , 195F
這個看起來像個笑話欸
09/23 01:01, 195F

09/23 01:41, 1年前 , 196F
噓文是因為理工科的關係才不知道?我第一次就看懂了
09/23 01:41, 196F

09/23 02:31, 1年前 , 197F
這翻譯
09/23 02:31, 197F

09/23 02:51, 1年前 , 198F
笨點是
09/23 02:51, 198F

09/23 04:19, 1年前 , 199F
翻的不明所以
09/23 04:19, 199F

09/23 04:23, 1年前 , 200F
似乎
09/23 04:23, 200F

09/23 05:37, 1年前 , 201F
XD
09/23 05:37, 201F

09/23 07:35, 1年前 , 202F
果然還是要看原文
09/23 07:35, 202F

09/23 07:43, 1年前 , 203F
look like
09/23 07:43, 203F

09/23 08:16, 1年前 , 204F
有笑給推
09/23 08:16, 204F

09/23 09:08, 1年前 , 205F
翻譯很到位啊,這樣才能兼顧嘛
09/23 09:08, 205F

09/23 09:19, 1年前 , 206F
只用「好像」來表達分別被解釋成「聽說好像」跟「看起來
09/23 09:19, 206F

09/23 09:20, 1年前 , 207F
好像」很合理
09/23 09:20, 207F

09/23 09:31, 1年前 , 208F
你老婆「看來」是被公車撞到… 即便「看起來」如此
09/23 09:31, 208F

09/23 09:31, 1年前 , 209F
,但她個性很好
09/23 09:31, 209F

09/23 09:43, 1年前 , 210F
?看推文才懂
09/23 09:43, 210F

09/23 10:49, 1年前 , 211F
翻的很好啊,誤會的是老公又不是警察,這樣翻才是對的
09/23 10:49, 211F

09/23 11:59, 1年前 , 212F
看起來這三個關鍵字沒翻到啊
09/23 11:59, 212F

09/23 12:41, 1年前 , 213F
把看起來翻出來像是自己解釋雙關笑話雙關在哪一樣,不翻
09/23 12:41, 213F

09/23 12:41, 1年前 , 214F
出來我覺得沒啥問題,倒是警察句尾加「了」感覺更好理解
09/23 12:41, 214F

09/23 12:41, 1年前 , 215F
看到70幾樓才頓悟這笑話= =
09/23 12:41, 215F

09/23 12:41, 1年前 , 216F
,完成式加個了也很合理
09/23 12:41, 216F

09/23 16:58, 1年前 , 217F
推一下,很好笑啊
09/23 16:58, 217F

09/23 19:10, 1年前 , 218F
Reddit優文 CCR必推
09/23 19:10, 218F

09/23 19:46, 1年前 , 219F
推 也推龍蝦那個
09/23 19:46, 219F

09/24 01:10, 1年前 , 220F
覺得看得懂R
09/24 01:10, 220F

09/24 01:21, 1年前 , 221F
我覺得這樣翻沒問題
09/24 01:21, 221F

09/24 07:38, 1年前 , 222F
龍蝦那個笑話超地獄的
09/24 07:38, 222F

09/24 09:12, 1年前 , 223F
這樣翻沒問題吧
09/24 09:12, 223F

09/24 09:13, 1年前 , 224F
把看起來翻出來就語意太明確
09/24 09:13, 224F

09/24 23:30, 1年前 , 225F
笑死
09/24 23:30, 225F

09/25 00:23, 1年前 , 226F
沒翻譯到笑點
09/25 00:23, 226F

09/25 02:14, 1年前 , 227F
看原文才懂
09/25 02:14, 227F

09/25 11:15, 1年前 , 228F
這翻譯不太行呀
09/25 11:15, 228F

09/25 11:47, 1年前 , 229F
翻得很爛
09/25 11:47, 229F

09/27 01:40, 1年前 , 230F
笑死
09/27 01:40, 230F
文章代碼(AID): #1ZAiSy9A (joke)