[XD] 茶裏王飲料翻譯 真白話

看板joke作者 (alex781127)時間4年前 (2019/07/08 20:19), 4年前編輯推噓-25(7326)
留言45則, 42人參與, 4年前最新討論串1/1
https://i.imgur.com/SwfKv31.jpg
請板友鞭小力點 初次發文 今天休假 買晚餐便當回家 看到這飲料翻譯 就拍下來了 台灣調綠茶 英國調紅茶 是什麼概念啦 還好 沒有韓國調烏龍茶 Korea style tea 誰看得懂啦 ----- Sent from JPTT on my iPhone -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.136.108.68 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/joke/M.1562588360.A.1FF.html ※ 編輯: alex781127 (223.136.108.68 臺灣), 07/08/2019 20:20:25

07/08 20:20, 4年前 , 1F
07/08 20:20, 1F

07/08 20:21, 4年前 , 2F
你的文法比他的翻譯還爛
07/08 20:21, 2F

07/08 20:29, 4年前 , 3F
樓下翻譯 小弟智障看不懂
07/08 20:29, 3F

07/08 20:32, 4年前 , 4F
你是不是50歲以上
07/08 20:32, 4F

07/08 20:32, 4年前 , 5F
好笑在哪= =
07/08 20:32, 5F

07/08 20:48, 4年前 , 6F
07/08 20:48, 6F

07/08 20:59, 4年前 , 7F
我他媽看了半個小時還是看不懂
07/08 20:59, 7F

07/08 21:18, 4年前 , 8F
你比較好笑
07/08 21:18, 8F

07/08 21:22, 4年前 , 9F
笑點是你的英文老師常請假?
07/08 21:22, 9F

07/08 21:40, 4年前 , 10F
大力鞭
07/08 21:40, 10F

07/08 22:20, 4年前 , 11F
媽的484語言障礙,還是腦殘?
07/08 22:20, 11F

07/08 23:39, 4年前 , 12F
你是不是以為style是調調的意思、烏龍茶是tea
07/08 23:39, 12F

07/08 23:49, 4年前 , 13F
我過了兩個小時還是想不懂
07/08 23:49, 13F

07/09 00:35, 4年前 , 14F
要也是用Korean,英文不好沒必要給大家笑
07/09 00:35, 14F

07/09 00:40, 4年前 , 15F
不好笑
07/09 00:40, 15F

07/09 00:44, 4年前 , 16F
靠背 害我很認真看他在講什麼
07/09 00:44, 16F

07/09 01:00, 4年前 , 17F
???
07/09 01:00, 17F

07/09 01:03, 4年前 , 18F
笑點?
07/09 01:03, 18F

07/09 01:14, 4年前 , 19F
完蛋 就可已死
07/09 01:14, 19F

07/09 01:20, 4年前 , 20F
07/09 01:20, 20F

07/09 01:22, 4年前 , 21F
你的英文才是笑點
07/09 01:22, 21F

07/09 01:27, 4年前 , 22F
你這篇有好笑 給推
07/09 01:27, 22F

07/09 01:28, 4年前 , 23F
英文老師是不是死了很久?
07/09 01:28, 23F

07/09 01:51, 4年前 , 24F
……
07/09 01:51, 24F

07/09 02:07, 4年前 , 25F
不忍噓
07/09 02:07, 25F

07/09 04:55, 4年前 , 26F
?
07/09 04:55, 26F

07/09 05:10, 4年前 , 27F
浪費我的時間
07/09 05:10, 27F

07/09 06:20, 4年前 , 28F
三小 我居然浪費時間噓你
07/09 06:20, 28F

07/09 06:57, 4年前 , 29F
07/09 06:57, 29F

07/09 07:02, 4年前 , 30F
English 使用在這裡沒問題嗎?
07/09 07:02, 30F

07/09 07:30, 4年前 , 31F
你的烏龍茶 只翻譯茶 是因為烏龍在你身上嗎
07/09 07:30, 31F

07/09 07:36, 4年前 , 32F
怎麼辦我看不懂問題在哪?
07/09 07:36, 32F

07/09 08:00, 4年前 , 33F
是藏頭詩嗎?
07/09 08:00, 33F

07/09 09:15, 4年前 , 34F
先把英文學好好嗎
07/09 09:15, 34F

07/09 10:44, 4年前 , 35F
我不懂你在說什麼 英文看起來沒問題啊
07/09 10:44, 35F

07/09 10:45, 4年前 , 36F
韓式烏龍茶是惹到你了嗎
07/09 10:45, 36F

07/09 10:50, 4年前 , 37F
這笑點太高深我不懂 給箭頭
07/09 10:50, 37F

07/09 11:40, 4年前 , 38F
有小問 好笑
07/09 11:40, 38F

07/09 11:56, 4年前 , 39F
為什麼看個笑話拳頭會硬…
07/09 11:56, 39F

07/09 13:02, 4年前 , 40F
...
07/09 13:02, 40F

07/09 13:08, 4年前 , 41F
跟你說你文法錯了喔,要用Korean style,不是Korea style
07/09 13:08, 41F

07/09 16:14, 4年前 , 42F
笑點在你的英文程度?
07/09 16:14, 42F

07/09 16:45, 4年前 , 43F
三小==
07/09 16:45, 43F

07/09 17:22, 4年前 , 44F
我悟性太低
07/09 17:22, 44F

07/09 20:24, 4年前 , 45F
等一下...你認真覺得style要翻成調嗎...
07/09 20:24, 45F
文章代碼(AID): #1T8pJ87_ (joke)