[笑話] 馬雲與燈神

看板joke作者 (科理5566)時間5年前 (2018/10/28 21:43), 編輯推噓-3(0320)
留言23則, 6人參與, 5年前最新討論串1/1
有一天馬雲撿到了一個神燈 他想到了阿拉丁神燈的故事,便搓了搓神燈 果真出現了一個燈神 燈神對著馬雲說:許個願吧! 馬雲回道:許吧! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.13.88.138 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/joke/M.1540734223.A.E7E.html

10/28 21:55, 5年前 , 1F

10/28 21:59, 5年前 , 2F
笑死,抄就算了還抄支那的,話說我一直很想問為什麼馬云
10/28 21:59, 2F

10/28 22:00, 5年前 , 3F
換成正體字一定要變雲,有向本人求證過?
10/28 22:00, 3F

10/28 22:17, 5年前 , 4F
二樓是關你屁事
10/28 22:17, 4F

10/28 22:53, 5年前 , 5F
求知慾
10/28 22:53, 5F

10/28 23:20, 5年前 , 6F
我也是很好奇到底關雲長是"常"還是"掌",信長也是
10/28 23:20, 6F

10/28 23:34, 5年前 , 7F
信長的日文是のぶ(信)なが(長),ながい的意思是(長度)長的
10/28 23:34, 7F

10/28 23:35, 5年前 , 8F
所以念信長(ㄔㄤˊ),不然念nobunaga最沒爭議
10/28 23:35, 8F

10/28 23:36, 5年前 , 9F
雲長的話我用日文找,念法是うんちょう(unchou),ㄔㄤˊ吧
10/28 23:36, 9F

10/29 02:54, 5年前 , 10F
我比較在意現在的人是不是越來越不會闡述笑話了
10/29 02:54, 10F

10/29 02:54, 5年前 , 11F
許個願望 這句話是一句命令 邏輯上來說不會是請求
10/29 02:54, 11F

10/29 02:54, 5年前 , 12F
你看中國那篇寫著 一個願望 這一句同時有可能是請求也
10/29 02:54, 12F

10/29 02:54, 5年前 , 13F
可能是命令 才有可能符合邏輯 至於馬雲的回答要我說的
10/29 02:54, 13F

10/29 02:54, 5年前 , 14F
話 我會這樣寫
10/29 02:54, 14F

10/29 02:54, 5年前 , 15F
馬雲:看在你是神燈的份上 許吧 推敲一下吧 有待進步
10/29 02:54, 15F

10/29 11:39, 5年前 , 16F
這則笑話在語境上,可能比較適合中國人的用法
10/29 11:39, 16F

10/29 11:41, 5年前 , 17F
因為通常會省略掉很多詞或是禮貌性的語助詞。
10/29 11:41, 17F

10/29 11:42, 5年前 , 18F
舉例:在餐廳裡聽到 "添個水吧" 是客人還是服務生說?
10/29 11:42, 18F

10/29 11:43, 5年前 , 19F
其實就端看 看見這句話的人是 習慣於哪個角色
10/29 11:43, 19F

10/29 11:44, 5年前 , 20F
沒有作過服務生的讀者 可能會直覺認為是客人要加水
10/29 11:44, 20F

10/29 11:45, 5年前 , 21F
但實際上可能是服務生拿著水壼站桌邊詢問客人加水嗎
10/29 11:45, 21F

10/29 11:47, 5年前 , 22F
這就是這則笑話巧妙運用了 預設立場 的梗
10/29 11:47, 22F

10/29 14:58, 5年前 , 23F
樓上根本沒看原po笑話
10/29 14:58, 23F
文章代碼(AID): #1RrRqFv- (joke)