[1萬P] 兒化韻
聽說中國的普通話跟台灣的國語的差別其實常常很難界定,但個人覺得最大的差別是兒化
韻。
當然不是每個講普通話的人結尾都會捲舌兒,但究竟有哪些字句會捲舌兒呢?
像...
「馬」普通話叫「馬兒」
「棗」普通話說「棗兒」
「布匹」普通話說「布匹兒」
那麼接下來請問...
「空心菜」的普通話怎麼說?
「應采兒」
—————————-
明明才十點怎麼不見一萬P的分類?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.169.133.71
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/joke/M.1537192816.A.003.html
推
09/17 22:02,
5年前
, 1F
09/17 22:02, 1F
推
09/17 22:31,
5年前
, 2F
09/17 22:31, 2F
→
09/17 22:40,
5年前
, 3F
09/17 22:40, 3F
→
09/17 22:47,
5年前
, 4F
09/17 22:47, 4F
噓
09/17 22:50,
5年前
, 5F
09/17 22:50, 5F
噓
09/19 09:46,
5年前
, 6F
09/19 09:46, 6F